Übersetzung für "Kapitalzufluss" in Englisch
Somit
ist
es
jetzt
nicht
nötig,
den
Kapitalzufluss
zu
beschränken.
So
restricting
capital
inflows
is
not
necessary
now.
News-Commentary v14
Seine
Wirtschaft
kann
einen
Anstoß
nur
durch
Kapitalzufluss
von
außen
erhalten.
Its
economy
can
receive
an
impetus
only
through
an
influx
of
capital
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalzufluss
führte
zu
Defiziten
im
Außenhandel.
The
capital
influx
led
to
deficits
in
foreign
trade.
ParaCrawl v7.1
Seit
2008
hat
der
Kapitalzufluss
in
Fintech-Werte
um
das
Sechsfache
zugenommen.
Since
2008,
capital
flow
into
fintech
investments
has
grown
six-fold.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
muss
dieser
Kapitalzufluss
parallel
zu
den
anderen
Unterstützungsmaßnahmen
des
Staates
[25]
gesehen
werden.
Lastly,
the
capital
injection
must
be
viewed
in
parallel
with
other
support
measures
taken
by
the
state
[25].
DGT v2019
Doch
die
Abwesenheit
langfristiger
Anleger
erklärte,
dass
der
Kapitalzufluss
rein
spekulativer
Natur
war.
But
the
absence
of
long-term
investors
revealed
that
the
capital
inflow
was
purely
speculative.
News-Commentary v14
Die
Vorzüge
des
lokalen
Arbeitsmarkts
und
der
oben
angesprochenen
Wirtschaftscluster
führen
zu
einem
noch
größeren
Kapitalzufluss.
The
advantages
offered
by
the
local
labour
market
and
the
benefits
of
the
previously
mentioned
economic
clusters
encourage
an
even
greater
flow
of
outside
capital.
TildeMODEL v2018
Die
Vorzüge
des
lokalen
Arbeitsmarkts
und
der
oben
angesprochenen
Wirtschaftscluster
führen
zu
einem
noch
größeren
Kapitalzufluss.
The
advantages
offered
by
the
local
labour
market
and
the
benefits
of
the
previously
mentioned
economic
clusters
encourage
an
even
greater
flow
of
outside
capital.
TildeMODEL v2018
Sie
wissen,
dass
ein
gewisser
Kapitalzufluss
in
unser
Land
von
außen
bereits
begonnen
hat.
You
know
that
some
influx
of
capital
into
our
country
from
abroad
has
already
begun.
ParaCrawl v7.1
Bezeichnet
den
Kapitalzufluss
aus
laufender
Geschäftstätigkeit,
der
in
der
Regel
ausgehend
vom
Nettogewinn
errechnet
wird.
This
is
the
cash
inflow
from
operating
activities,
which
is
generally
calculated
on
the
basis
of
the
net
profit.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
die
Weichen
so
gestellt
werden,
dass
der
Kapitalzufluss
eine
nachhaltige
Entwicklung
fördert?
How
can
the
course
be
so
set
that
the
influx
of
capital
contributes
to
sustainable
development?
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalzufluss
in
den
ILS-Markt
hat
aufgrund
des
Tiefzinsumfelds
auch
in
den
letzten
Jahren
weiter
zugenommen.
The
low-interest-rate
environment
has
further
driven
the
influx
of
capital
into
the
ILS
market.
ParaCrawl v7.1
Seit
1990
hat
der
Kapitalzufluss
in
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
um
45
%
abgenommen,
die
offizielle
Entwicklungshilfe
ist
seit
1990
um
30
%
gesunken
und
weiter
rückläufig.
LDCs
have
seen
a
severe
drop
in
capital
flows,
down
45%
since
1990;
and
official
development
assistance
continues
to
go
down,
having
fallen
by
30%
since
1990.
Europarl v8
Das
Widerstreben
ausländischer
Investoren,
weiter
Dollar-Anlagen
anzusammeln
wird
zu
einem
geringeren
Kapitalzufluss
aus
dem
Rest
der
Welt
führen.
A
reluctance
of
foreign
investors
to
keep
accumulating
dollar
assets
will
cause
a
smaller
capital
inflow
from
the
rest
of
the
world.
News-Commentary v14
Der
jährliche
Kapitalzufluss
entspricht
jedes
Jahr
dem
US-Leistungsbilanzdefizit
–
der
Summe
des
Handelsdefizits
plus
der
Nettozinsen
und
Dividenden,
welche
die
amerikanische
Regierung
und
US-Unternehmen
dem
Rest
der
Welt
schulden.
The
annual
capital
inflow
is
equal
each
year
to
the
US
current-account
deficit
–
the
sum
of
the
trade
deficit
plus
the
net
interest
and
dividends
that
America’s
government
and
businesses
owe
to
the
rest
of
the
world.
News-Commentary v14
Also
müsste
der
Dollar
auf
seinem
derzeitigen
Niveau
bleiben,
um
weiterhin
das
gewaltige
Handelsdefizit
und
den
resultierenden
Kapitalzufluss
zu
erzeugen.
So
the
dollar
would
have
to
stay
at
its
current
level
to
continue
to
create
the
large
trade
deficit
and
resulting
capital
inflow.
News-Commentary v14
Als
dieser
Kapitalzufluss
aufhörte,
fielen
die
Vermögenspreise
im
Land,
ebenso
wie
die
Nachfrage
im
Sektor
der
Investitionsgüter.
When
that
capital
inflow
stopped,
asset
prices
in
Greece
fell,
and
so
did
demand
for
labor
in
the
capital-goods
sector.
News-Commentary v14
Der
Liebling
der
Finanzmärkte
ist
im
Moment
Brasilien,
das
2010
mit
fast
100
Milliarden
US$
Kapitalzufluss
rekordverdächtige
7,5%
Wachstum
hinlegte.
The
financial
markets’
recent
darling
is
Brazil,
which
grew
at
a
breakneck
7.5%
pace
in
2010,
fueled
by
almost
$100
billion
in
capital
inflows.
News-Commentary v14
Ein
großer
Kapitalzufluss
würde
zu
einer
erheblichen
Aufwertung
des
Pesos
führen,
wodurch
die
zurzeit
sehr
attraktiven
Lohnkosten
des
Landes
steigen
würden.
A
huge
influx
of
capital
could
lead
to
a
significant
appreciation
of
the
peso’s
exchange
rate,
causing
an
increase
in
Mexico’s
currently
very
attractive
labor
costs.
News-Commentary v14
Dadurch
entsteht
ein
massiver
Kapitalzufluss,
der
sich
jährlich
auf
einen
oder
mehr
Prozentpunkte
des
BIP
beläuft10,
allerdings
könnte
ein
Nachlassen
aufgrund
der
Krise
eintreten.
This
provides
a
strong
inflow
of
capital,
the
equivalent
of
one
or
more
%
points
of
GDP
a
year10,
but
this
could
decline
due
to
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Der
Kapitalzufluss
bewirkt
eine
Verteuerung
am
Immobilienmarkt,
eine
starke
Nachfrage
nach
Importgütern
und
heizt
letztlich
die
Inflation
an.
These
financial
inflows
lead
to
increased
property
prices,
a
strong
demand
for
imported
products
and
inflationary
pressures.
TildeMODEL v2018
Es
ist
offensichtlich,
dass
hierdurch
der
direkte
Kapitalzufluss
bzw.
weitere
Investitionen
ausländischen
Kapitals
gebremst
bzw.
sogar
erheblich
behindert
werden,
wo
dieses
Kapital
doch
zur
Schaffung
oder
zum
Ausbau
von
KMU
beitragen
könnte.
However,
it
is
clear
that
this
deters
or
seriously
hampers
direct
inflows
or
additional
investment
of
foreign
capital
to
create
new
or
expand
existing
SMEs.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
80er
Jahre
lösten
die
internationale
Verschuldungskrise
und
ein
abnehmender
Kapitalzufluss
einen
Abwärtstrend
in
der
Investitionstätigkeit
aus,
und
das
Wachstum
geriet
ins
Stocken.
During
the
1980s
the
international
debt
crisis
and
reduced
capital
inflows
caused
investment
to
fall
and
growth
to
stall.
TildeMODEL v2018
Der
Kapitalzufluss
überwog
bei
weitem
die
übrigen
Komponenten
der
Kapitalbilanz
(z.
B.
Wertpapieranlagen)
und
leistete
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Finanzierung
der
Leistungsbilanzdefizite,
die
im
Beobachtungszeitraum
in
den
Beitrittsländern
verzeichnet
wurden.
The
net
capital
inflow
far
outweighed
other
elements
of
the
balance
of
payments
financial
account
(e.g.
portfolio
investment)
and
played
a
major
role
in
financing
the
current
account
deficits
that
characterised
CCs
over
the
period
considered.
EUbookshop v2