Übersetzung für "Kapitalgeber" in Englisch

Das jeweilige Verhältnis zwischen Kapitalgeber und Kapitalempfänger ist anzugeben.
The raltionship between the provider of the finance and the recipient shall always be specified.
JRC-Acquis v3.0

Daher können Cashflow-Prognosen je nach Strategie der jeweiligen Kapitalgeber unterschiedlich ausfallen.
Cash-flow projections may therefore vary with the strategies of each individual investor.
DGT v2019

Die Investoren haben dieselben Kriterien angewandt wie Kapitalgeber unter normalen Marktbedingungen.
The investors used the same criteria as providers of capital under normal market conditions.
DGT v2019

Kein marktwirtschaftlich denkender Kapitalgeber wäre den anderen HSY-Aktionären solchermaßen entgegengekommen.
No market economy investor would have accepted to make such a gift to the other shareholders of HSY.
DGT v2019

Danach investierte kein weiterer privater Kapitalgeber mehr in das Projekt.
Subsequently, no other private investor invested in the project.
DGT v2019

Deshalb können die beiden privaten Kapitalgeber zusammen eine Sperrminorität bilden.
Therefore, the two private investors can jointly form a blocking minority within the company.
DGT v2019

Private Kapitalgeber würden solche Investitionen nicht vornehmen.
Private investors would not make those investments.
DGT v2019

Folglich hätte sich kein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber an Stelle von ETVA befinden können.
Therefore, no market economy investor would have found itself in the situation of ETVA.
DGT v2019

Folglich wäre der untere Grenzwert der erwarteten Eigenkapitalrendite für einen privaten Kapitalgeber:
Thus, the lower bound of the expected return on equity for a private investor would be:
DGT v2019

Demnach wären sie von einem marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber nicht akzeptiert worden.
They would therefore not have been acceptable to a market economy investor.
DGT v2019

Folglich würde ein privater Kapitalgeber einen internen Zinsfuß von über 14,91 % fordern.
Hence, a private investor would require an internal rate of return of more than 14,91 %.
DGT v2019

Folglich lohnt sich diese Investitionsmöglichkeit nicht für einen privaten Kapitalgeber.
Consequently, this investment opportunity is not worthwhile for a private investor.
DGT v2019

Zusammen besitzen die beiden privaten Kapitalgeber ein Drittel des gesamten Gesellschaftskapitals.
Together the two private investors take up one third of the total equity.
DGT v2019

Ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber lässt sich von den Renditeerwartungen leiten [42].
The conduct of an investor in a market economy is guided by prospects of profitability [41].
DGT v2019

Solch ein Szenario wäre für einen privaten Kapitalgeber nicht annehmbar.
Such a scenario would have been unacceptable for a private investor.
DGT v2019

Ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber hätte den anderen Aktionären kein solches Geschenk gemacht.
A market economy investor would not make such a present to the other shareholders.
DGT v2019

Diese zweite Maßnahme wäre für einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber mit Gewissheit nicht akzeptabel.
This second measure would clearly not be acceptable to a market economy investor.
DGT v2019

Ohne diese staatliche Freistellungsklausel wäre kein Kapitalgeber bereit gewesen, HSY zu kaufen.
Without such State indemnifying provision, no investor would have been ready to purchase HSY.
DGT v2019