Übersetzung für "Kalifat" in Englisch

Die Festungen Ceuta und Tanger konnten vom Kalifat von Córdoba aber gehalten werden.
The Caliphate of Córdoba was however able to retain the fortresses of Ceuta and Tangiers.
Wikipedia v1.0

Seine Studien hatten die frühe Geschichte des Islam und das Kalifat zum Schwerpunkt.
His studies focused on the early history of Islam and the Caliphate.
Wikipedia v1.0

Terror ist der notwendige Prolog zu einem Kalifat.
Terror is the necessary prologue to a caliphate.
OpenSubtitles v2018

Warum kommen mehr und mehr Mädchen zu mir und wollen zum Kalifat?
Why do you think more and more girls come to me, wanting to join the caliphate?
OpenSubtitles v2018

Die US-Regierung wird das Kalifat nie anerkennen.
The U.S. government will never recognize the caliphate.
OpenSubtitles v2018

Unsere Treue gilt Yusuf al Ahmadi und dem Islamischen Kalifat.
Our allegiance is to Yusuf Al Ahmadi and the Islamic Caliphate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine Braut fürs Kalifat.
I'm a bride for the Caliphate.
OpenSubtitles v2018

Die Türkei hat das Kalifat abgeschafft und den Amerikanern Land überlassen.
Turkey has abolished the Caliphate and has given land to American bases.
OpenSubtitles v2018

Die türkische Nationalversammlung entschied, das Kalifat abzuschaffen.
The Turkish National Assembly formally abolished the Caliphate.
WikiMatrix v1

Das Kalifat von Córdoba geht unter.
Caliphate of Córdoba begins to break up.
WikiMatrix v1

Ich möchte dem Kalifat Kinder schenken.
I want I will fill Caliphate with children.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich im Kalifat bin, lasse ich dich nachkommen.
When I reach the caliphate I'll bring you over.
OpenSubtitles v2018

Sie war so froh, zu mir ins Kalifat zu kommen.
She was so happy to come to me in the caliphate.
OpenSubtitles v2018

Was so viel heißt... "Kalifat der Umayyaden".
Which is to say, "a Muslim Caliphate."
OpenSubtitles v2018

Der Sozialismus brachte das Kalifat zu Fall.
Socialism would put an end to the caliphate.
OpenSubtitles v2018

Das Kalifat ist auf der Shariat Allahs (swt).
The Caliphate is on the Shariat of Allah (swt).
QED v2.0a

Das Kalifat bewahrt die Shariat Allahs (swt).
The Caliphate keeps the Shariat of Allah (swt).
QED v2.0a

Sie wollen ein vereinigtes sunnitisch-muslimisches Kalifat.
They want to create a unified Sunni-Muslim Caliphate.
ParaCrawl v7.1

Die ideale Form islamischer Regierung ist das Kalifat.
The ideal form of Islamic governance is the Caliphate .
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 856 wurde Photios zu politischen Verhandlungen zum Kalifat nach Bagdad gesandt.
In the year 856, Photios was sent to the Caliphate of Bagdad, for political negotiations.
ParaCrawl v7.1

Als Reaktion auf sein Versagen haben einige Brüder mit Daesh das Kalifat ausgerufen.
In reaction to their failure, some members of the Brotherhood proclaimed the Caliphate with Daesh.
ParaCrawl v7.1

In einem Fall wird ausdrücklich das islamische Kalifat unter Führung des IS erwähnt.
In one instance ISIS' Islamic Caliphate is specifically mentioned.
ParaCrawl v7.1