Translation of "Kalifat" in English
Die
Festungen
Ceuta
und
Tanger
konnten
vom
Kalifat
von
Córdoba
aber
gehalten
werden.
The
Caliphate
of
Córdoba
was
however
able
to
retain
the
fortresses
of
Ceuta
and
Tangiers.
Wikipedia v1.0
Seine
Studien
hatten
die
frühe
Geschichte
des
Islam
und
das
Kalifat
zum
Schwerpunkt.
His
studies
focused
on
the
early
history
of
Islam
and
the
Caliphate.
Wikipedia v1.0
Terror
ist
der
notwendige
Prolog
zu
einem
Kalifat.
Terror
is
the
necessary
prologue
to
a
caliphate.
OpenSubtitles v2018
Warum
kommen
mehr
und
mehr
Mädchen
zu
mir
und
wollen
zum
Kalifat?
Why
do
you
think
more
and
more
girls
come
to
me,
wanting
to
join
the
caliphate?
OpenSubtitles v2018
Die
US-Regierung
wird
das
Kalifat
nie
anerkennen.
The
U.S.
government
will
never
recognize
the
caliphate.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Treue
gilt
Yusuf
al
Ahmadi
und
dem
Islamischen
Kalifat.
Our
allegiance
is
to
Yusuf
Al
Ahmadi
and
the
Islamic
Caliphate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Braut
fürs
Kalifat.
I'm
a
bride
for
the
Caliphate.
OpenSubtitles v2018
Die
Türkei
hat
das
Kalifat
abgeschafft
und
den
Amerikanern
Land
überlassen.
Turkey
has
abolished
the
Caliphate
and
has
given
land
to
American
bases.
OpenSubtitles v2018
Die
türkische
Nationalversammlung
entschied,
das
Kalifat
abzuschaffen.
The
Turkish
National
Assembly
formally
abolished
the
Caliphate.
WikiMatrix v1
Das
Kalifat
von
Córdoba
geht
unter.
Caliphate
of
Córdoba
begins
to
break
up.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
dem
Kalifat
Kinder
schenken.
I
want
I
will
fill
Caliphate
with
children.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
im
Kalifat
bin,
lasse
ich
dich
nachkommen.
When
I
reach
the
caliphate
I'll
bring
you
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
so
froh,
zu
mir
ins
Kalifat
zu
kommen.
She
was
so
happy
to
come
to
me
in
the
caliphate.
OpenSubtitles v2018
Was
so
viel
heißt...
"Kalifat
der
Umayyaden".
Which
is
to
say,
"a
Muslim
Caliphate."
OpenSubtitles v2018
Der
Sozialismus
brachte
das
Kalifat
zu
Fall.
Socialism
would
put
an
end
to
the
caliphate.
OpenSubtitles v2018
Das
Kalifat
ist
auf
der
Shariat
Allahs
(swt).
The
Caliphate
is
on
the
Shariat
of
Allah
(swt).
QED v2.0a
Das
Kalifat
bewahrt
die
Shariat
Allahs
(swt).
The
Caliphate
keeps
the
Shariat
of
Allah
(swt).
QED v2.0a
Sie
wollen
ein
vereinigtes
sunnitisch-muslimisches
Kalifat.
They
want
to
create
a
unified
Sunni-Muslim
Caliphate.
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Form
islamischer
Regierung
ist
das
Kalifat.
The
ideal
form
of
Islamic
governance
is
the
Caliphate
.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
856
wurde
Photios
zu
politischen
Verhandlungen
zum
Kalifat
nach
Bagdad
gesandt.
In
the
year
856,
Photios
was
sent
to
the
Caliphate
of
Bagdad,
for
political
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Als
Reaktion
auf
sein
Versagen
haben
einige
Brüder
mit
Daesh
das
Kalifat
ausgerufen.
In
reaction
to
their
failure,
some
members
of
the
Brotherhood
proclaimed
the
Caliphate
with
Daesh.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Fall
wird
ausdrücklich
das
islamische
Kalifat
unter
Führung
des
IS
erwähnt.
In
one
instance
ISIS'
Islamic
Caliphate
is
specifically
mentioned.
ParaCrawl v7.1