Übersetzung für "Kürzlich abgeschlossen" in Englisch
Das
wird
an
einem
Projekt
deutlich,
das
wir
kürzlich
abgeschlossen
haben.
Let
me
show
you
how
this
plays
out
in
a
project
that
my
firm
recently
completed.
TED2020 v1
Die
folgenden
Vorhaben
dieser
Gruppe
wurden
kürzlich
abgeschlossen:
The
following
projects
of
this
Group
have
just
been
recently
completed:
EUbookshop v2
Sie
haben
kürzlich
Ihr
Masterstudium
abgeschlossen
und
suchen
eine
Herausforderung
im
Bereich
Risikomanagement?
Did
you
recently
earn
your
Master’s
degree
and
are
looking
for
a
challenge
in
the
field
of
risk
management?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
kürzlich
mein
Studium
abgeschlossen
und
arbeite
daran,
meine
Studentendarlehen
zurückzuzahlen.
I
recently
graduated
from
university,
so
I
am
working
to
repay
my
student
loans.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
kürzlich
Ihr
Studium
abgeschlossen?
Are
you
a
recent
graduate?
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
öffentlich
teilfinanziertenProjekte
sind
derzeit
in
Bearbeitung
oder
wurden
kürzlich
abgeschlossen:
The
following
publicly
co-funded
projects
are
currently
under
investigation
or
have
been
finished:
ParaCrawl v7.1
Oslo
Kürzlich
abgeschlossen
wurde
unsere
Studie
zu
Oslo.
Oslo
Our
recently
finished
case
is
Oslo.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Pilotprojekt
mit
einem
Luft-Sand-Wärmetauscher
mit
15
Kilowatt
Leistung
wurde
kürzlich
abgeschlossen.
The
first
pilot
project
with
an
air-sand
heat
exchanger
and
a
power
rating
of
15
kilowatts
was
completed
recently.
ParaCrawl v7.1
Das
Handelsabkommen,
das
kürzlich
mit
Polen
abgeschlossen
wurde,
ist
natürlich
ein
gutes
Vorbild.
The
trade
agreement
just
signed
with
Poland
is
of
course
a
good
example.
EUbookshop v2
Drei
Investitionen
wurden
kürzlich
abgeschlossen:
in
Argus
Cyber
Security,
QuanTemplate
und
Urgent.ly.
Three
deals
were
recently
closed:
with
Argus
Cyber
Security,
QuanTemplate
and
Urgent.ly.
ParaCrawl v7.1
National
Airlines
hat
die
Zertifizierung
der
US-Luftfahrtbehörde
FAA
kürzlich
abgeschlossen
und
die
Zulassung
des
US-Verkehrsministeriums
erhalten.
National
Airlines
recently
completed
their
FAA
certification
and
received
authority
from
the
US
Department
of
Transportation.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterentwicklung
des
Reaktors
wurde
innerhalb
eines
europäischen
Forschungsprojekts
vom
DLR
koordiniert
und
kürzlich
erfolgreich
abgeschlossen.
The
further
development
of
the
reactor
was
coordinated
by
the
DLR
as
part
of
a
European
research
project
and
was
recently
successfully
completed.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
den
Vorsitz
einer
hochrangigen
Gruppe
von
Vertretern
der
Finanzminister
inne,
die
die
Überlegungen
der
Kommission
begleitete
und
ihre
Tätigkeit
kürzlich
abgeschlossen
hat.
He
has
headed
a
high-level
group
of
representatives
of
the
finance
ministers
which
assisted
the
Commission's
deliberations
on
the
matter
and
which
has
just
completed
its
work.
Europarl v8
Darüber
hinaus
möchte
ich
dem
Parlament,
insbesondere
Frau
Haug,
für
die
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
danken,
vor
allem
bei
der
Überprüfung
der
Arbeitsvereinbarungen
für
die
Exekutivagenturen,
die
wir
kürzlich
abgeschlossen
haben.
I
would
like
also
to
thank
Parliament,
in
particular
Ms
Haug,
for
her
cooperation,
especially
in
finalising
the
revision
of
working
arrangements
for
executive
agencies
which
we
agreed
recently.
Europarl v8
Soweit
ich
weiß,
sind
einige
von
ihnen
erst
kürzlich
abgeschlossen
worden,
und
ich
rechne
damit,
dass
die
restlichen
sehr
bald
zum
Abschluss
gebracht
werden.
I
understand
some
of
them
have
been
finalised
quite
recently
and
I
expect
the
others
to
be
finalised
imminently.
Europarl v8
Die
Studie
"Analysis
and
quantification
of
a
new
fiscally
neutral
European
tax"
(Analyse
und
Quantifizierung
einer
neuen
steuerlich
neutralen
europäischen
Steuer),
die
nach
einer
Ausschreibung
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
erstellt
wurde,
wurde
kürzlich
abgeschlossen.
The
study
"Analysis
and
quantification
of
a
new
fiscally
neutral
European
tax",
carried
out
following
a
call
for
tenders
by
the
European
Economic
and
Social
Committee,
has
been
concluded
recently.
TildeMODEL v2018
In
dem
Gerichtsverfahren,
das
erst
kürzlich
abgeschlossen
wurde,
wurden
zwölf
Personen
verurteilt,
darunter
der
Hauptverdächtige,
gegen
den
eine
fünfjährige
Haftstrafe
verhängt
wurde.
The
Court
hearings
were
finalised
recently
and
12
persons
were
sentenced.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Konsultation
zu
einem
überarbeiteten
GKKB-Vorschlag
wurde
kürzlich
abgeschlossen,
und
die
Kommission
ist
auf
dem
besten
Wege,
die
neuen
Legislativvorschläge
im
Herbst
2016
anzunehmen.
The
public
consultation
on
a
revised
CCCTB
proposal
has
recently
closed,
and
the
Commission
is
on
track
to
adopt
the
new
legislative
proposals
in
autumn
2016.
TildeMODEL v2018
Wer
kürzlich
sein
Universitätsstudium
abgeschlossen
hat
und
zwischen
25
und
29
Jahren
alt
ist,
kann
für
3
Monate
an
einer
Variante
dieses
Programms
teilnehmen,
wobei
die
Dauer
auf
6
Monate
verlängert
werden
kann.
Newly
graduated
graduates
from
university,
aged
25-29,
may
attend
a
variant
of
this
scheme
for
3
months,
which
may
be
extended
to
6
EUbookshop v2
Zwei
bedeutende,
von
der
Stiftung
durchgeführte
Projekte
(das
erste
wurde
kürzlich
abgeschlossen,
das
zweite
befindet
sich
in
seiner
zweiten
Phase)
versuchen,
Möglichkeiten
zur
Verhinderung
einer
Vertiefung
der
Kluft
zwischen
Bevorteilten
und
Benachteiligten
aufzufinden.
Two
major
projects
being
carried
out
by
the
Foundation
-
one
recently
concluded,
the
other
in
its
second
phase
-
seek
to
clarify
ways
to
avoid
the
widening
divide
between
those
with
advantage
and
those
lacking
it".
EUbookshop v2
Die
erste
Phase,
in
der
hauptsächlich
die
für
die
Europäische
Gemeinschaft
vorliegenden
Daten
über
den
internationalen
Tourismus
bewertet
werden,
wurde
kürzlich
abgeschlossen.
The
first
stage,
focusing
on
an
assessment
of
available
data
on
international
trade
in
tourism
for
the
European
Community,
has
been
finished
recently.
EUbookshop v2
Im
gesamten
überlasteten
Bereich
zwischen
Hamburg
und
Köln
sind
Grunderneuerungen
sowie
ein
fast
durchgängiger
Ausbau
auf
mindestens
drei
Streifen
pro
Richtung
und
ein
Ausbau
vieler
Kreuze
und
Anschlussstellen
entweder
kürzlich
abgeschlossen,
in
Bau
oder
in
Planung.
Throughout
the
congested
area
between
Hamburg
and
Cologne,
basic
renovations
and
almost
continuous
expansion
to
at
least
three
strips
per
direction
and
the
development
of
many
crossings
and
junctions
have
either
recently
been
completed,
under
construction
or
in
planning.
WikiMatrix v1
Der
Rat
kam
zu
dem
Schluß,
daß
in
diesem
Fall
letztere
schwerer
wiegen
als
erstere,
insbesondere
da
die
in
Frage
stehenden
Dokumente
umfassende
nationale
Stellungnahmen
zu
Übereinkommen,
die
erst
kürzlich
abgeschlossen
wurden,
enthalten
oder
zu
anderen
Rechtsinstrumenten,
die
derzeit
noch
erörtert
werden
bzw.
erst
vor
kurzem
beschlossen
wurden.
The
Council
con?
eluded
that
the
latter
interest
outweighed
the
former
in
this
case,
particularly
since
the
documents
in
question
record
detailed
national
positions
with
regard
to
Conventions
which
have
only
recently
been
established
or
other
legal
instruments
still
under
discussion
or
very
recently
adopted.
EUbookshop v2
Der
erste
Jahrgang
(24
Studenten)
hat
das
Programm
kürzlich
abgeschlossen,
weitere
48
Studenten
sind
derzeit
in
dem
Zentrum
ein
geschrieben.
The
first
class
(24
students)
recently
finished
the
programme
and
another
48
are
currently
studying
at
the
centre.
EUbookshop v2
Es
wurde
insbesondere
darauf
hingewiesen,
daß
die
in
der
Begründung
verwendeten
Begriffe
"'erst
kürzlich
abgeschlossen"
und
"erst
vor
kurzem
beschlossen"
keine
Grundlage
im
Beschluß
93/731
haben.
Specifically,
the
complainant
mentioned
that
the
terms
"only
recently
been
established'
and
"
very
recently
adopted'
have
no
basis
in
Decision
93/731.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
kürzlich
eine
Studie
abgeschlossen,
in
der
nationale
Maßnahmen
zur
Verhinderung
von
Schulversagen
aufgeführt
werden.
To
this
effect,
the
Commission
has
recently
completed
a
study
on
national
measures
designed
to
prevent
school
failure.
EUbookshop v2