Übersetzung für "Kündigen zum" in Englisch
Abgeordnete
kündigen
Bürgerversammlung
zum
Klimawandel
an
»
MPs
announce
citizens’
assembly
on
climate
change
»
CCAligned v1
Zum
kündigen
des
Newsletters
gib
hier
Deine
E-Mail
Adresse
ein:
To
unsubscribe
the
newsletter
enter
your
email
address
here:
CCAligned v1
Die
Funktion
Abonnements
zum
Kündigen
suchen
ist
noch
experimentell.
The
function
Find
Subscriptions
to
Unsubscribe
is
still
experimental.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Sie
können
ein
kostenpflichtiges
Abonnement
kündigen
und
wieder
zum
"Gratis"
Plan
wechseln.
Yes,
you
may
cancel
a
paid
subscription
and
downgrade
to
the
“Free”
plan.
CCAligned v1
Sicher
weiß
meine
Tochter
nichts
davon,
sie
würde
ihr
kündigen
und
mich
zum
Arzt
bringen,
damit
ich
mein
Schlafmittel
bekomme.
I'm
sure
my
daughter
doesn't
know,
or
she
would
fire
her
and
take
me
to
the
doctor's
so
I
can
get
the
sleeping
pills
I
need.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Deinen
Mietvertrag
spätestens
am
dritten
Werktag
im
April
kündigen,
um
zum
30.
September
auszuziehen.
You
can
cancel
your
rental
agreement
latest
by
the
3rd
working
day
of
April
to
move
out
by
the
30th
of
September.
CCAligned v1
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
den
Vertrag
zwischen
uns
zu
kündigen,
wenn
zum
Beispiel:
We
reserve
the
right
to
cancel
the
contract
between
us
if,
for
example:
CCAligned v1
Zusätzlich
zum
Kündigen
oder
Sperren
Ihres
Kontos
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
entsprechende
rechtliche
Schritte
einzuleiten,
einschließlich
des
Anstrengens
von
zivil-
und
strafrechtlichen
Schadensersatzklagen
sowie
Unterlassungsklagen.
In
addition
to
terminating
or
suspending
your
account,
we
reserve
the
right
to
take
appropriate
legal
action,
including
without
limitation
pursuing
civil,
criminal,
and
injunctive
redress.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhaber
des
Microsoft-Kontos
muss
den
oben
genannten
Schritten
zum
Kündigen
eines
Xbox
Abonnements
online
folgen,
um
das
Xbox
Abonnement
zu
kündigen.
The
owner
of
the
Microsoft
account
must
follow
the
steps
in
the
How
to
cancel
your
Xbox
subscription
online
section
above
to
cancel
their
subscription.
ParaCrawl v7.1
Jede
Bestellung
ist
ein
einmaliger
Kauf.
Es
gibt
kein
automatisches
Abonnement
zum
Kündigen
und
Sie
müssen
sich
keine
Sorgen
über
wiederkehrende
Gebühren
machen.
No.
Each
order
is
a
one-time
purchase.
There
is
no
automatic
subscription
to
cancel
and
no
need
to
worry
about
recurring
charges.
CCAligned v1
Des
Weiteren
ist
die
MTU
Aero
Engines
Holding
AG,
München,
berechtigt,
noch
ausstehende
Wandelschuldverschreibungen
insgesamt
zu
kündigen
und
vorzeitig
zum
Nennbetrag
zuzüglich
der
darauf
bis
zum
Tag
der
Rückzahlung
aufgelaufenen
Zinsen
zurückzuzahlen,
falls
der
Gesamtnennbetrag
der
ausstehenden
Wandelschuldverschreibungen
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
unter
10
%
des
Gesamtnennbetrags
der
ursprünglich
begebenen
Schuldverschreibungen
fällt.
MTU
Aero
Engines
Holding
AG,
Munich,
is
furthermore
authorized
to
call
all
remaining
outstanding
units
of
the
convertible
bond
for
early
repayment
at
par
value
plus
interest
accrued
up
to
the
repayment
date
in
the
event
that
the
total
par
value
of
the
outstanding
units
of
the
convertible
bond
should
at
any
time
fall
below
the
threshold
of
10
%
of
the
total
par
value
of
the
originally
issued
bond.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
hat
die
ADLER
Real
Estate
AG
auch
beschlossen,
die
EUR
130
Millionen
6,00
%
Schuldverschreibung
2014/2019
(ISIN
DE000A11QF02,
WKN
A11QF0)
zu
kündigen
und
vorzeitig
zum
10.
Mai
2017
zu
101,5
%
des
Nennbetrags
der
Schuldverschreibungen
zurückzuzahlen,
zuzüglich
der
bis
zum
Rückzahlungstag
(ausschließlich)
aufgelaufenen
und
noch
nicht
gezahlten
Zinsen.
In
this
context,
ADLER
Real
Estate
today
also
decided
to
call
its
2014/2019
corporate
bond
(EUR
130
million,
6%)
(ISIN
DE000A11QF02,
WKN
A11QF0)
and
to
redeem
it
as
of
May
10,
2017
at
101.5
%
of
its
nominal
value
plus
interest
accrued
to
this
day
(exclusive).
ParaCrawl v7.1
Zum
Kündigen
können
Sie
den
entsprechenden
Weblink
in
Ihrer
Bestellbestätigung
nutzen
oder
eine
E-Mail
an
[email
protected]
senden.
To
cancel,
you
can
use
the
cancellation
web
links
provided
in
your
purchase
confirmation
letter,
or
send
an
email
to
[email
protected]
.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
ist
die
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
berechtigt,
noch
ausstehende
Wandelschuldverschreibungen
insgesamt
zu
kündigen
und
vorzeitig
zum
Nennbetrag
zuzüglich
der
darauf
bis
zum
Tag
der
Rückzahlung
aufgelaufenen
Zinsen
zurückzuzahlen,
falls
der
Gesamtnennbetrag
der
ausstehenden
Wandelschuldverschreibungen
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
unter
10%
des
Gesamtnennbetrags
der
ursprünglich
begebenen
Schuldverschreibungen
fällt.
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
is
furthermore
authorized
to
call
all
remaining
outstanding
parts
of
the
convertible
bond
for
early
repayment
at
par
value
plus
interest
accrued
up
to
the
repayment
date
in
the
event
that
the
total
par
value
of
the
outstanding
parts
of
the
convertible
bond
should
at
any
time
fall
below
the
threshold
of
10
%
of
the
total
par
value
of
the
originally
issued
bond.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
einen
Vertrag
kündigen,
den
ich
zum
Signieren
gesendet
habe
oder
ändern,
wer
ihn
signieren
soll?
Can
I
cancel
an
agreement
I've
sent
for
signing
or
change
who
signs?
ParaCrawl v7.1
Hartblei
und
Nurizon
kündigen
zum
Verkaufststart
unserer
HCam-B1
die
neue
Version
2.0
der
Software
ACOLENS
zur
Korrektur
optisch
bedingter
Abbildungsfehler
an.
On
the
launch
of
our
new
HCam-B1,
Hartblei
and
Nurizon
announce
the
new
Version
2.0
of
ACOLENS
Software
for
correction
of
image
errors
caused
by
the
lens
ParaCrawl v7.1
Lange
nicht
gesehene
Freunde
kündigen
sich
spontan
zum
Abendessen
an,
weil
sie
gerade
in
der
Stadt
sind.
Some
friends
you
haven't
seen
in
a
while
announce
they'll
be
coming
to
dinner,
as
they
happen
to
be
in
town.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhält
der
Kunde
nach
dem
Abschluss
des
Abonnement
eine
kostenlose
Nachricht
zu
den
Kosten
des
Dienstes,
der
Häufigkeit
sowie
Informationen
zum
Kündigen
und
eine
Internetadresse
mit
weiteren
Informationen
zu
diesem
Dienst.
Furthermore,
after
subscribing
the
customer
receives
a
free
of
charge
information
message
stating
the
costs
of
the
service,
frequency,
information
on
how
to
opt-out
and
a
website
address
for
more
information
on
the
service.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
kündigen
wir
außerdem
zum
ersten
Mal
an,
dass
einige
der
kultigsten
Fußballer
der
Geschichte
des
Spiels
ins
FIFA-Ultimate-Team
auf
PS4
kommen
werden.
Angeführt
von
einem
der
Spieler,
die
ich
persönlich
als
Kind
verehrt
habe:
Ronaldo
Nazario.
This
year,
for
the
first
time,
we
can
also
announce
that
some
of
the
most
iconic
footballers
in
the
history
of
the
game
are
coming
to
FIFA
Ultimate
Team
on
PS4,
headlined
by
one
of
the
players
I
idolised
growing
up:
Ronaldo
Nazario.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
die
E-Mail-Adresse
ein,
mit
der
Sie
sich
für
das
Abonnement
registriert
haben.
Wir
senden
Ihnen
dann
eine
E-Mail
mit
dem
Link
zum
Kündigen
Ihres
Abonnements:
Enter
the
email
address
by
which
you're
registered
here,
and
a
link
to
the
administration
will
be
sent
to
your
account
We
will
then
send
you
an
e-mail
with
the
link
to
cancel
your
subscription:
CCAligned v1
Dir
fehlt
der
Mut
zum
Kündigen?
Wir
supporten
dich!
You
don’t
have
the
guts
to
quit?
We
support
you!
ParaCrawl v7.1
Diese
Kündigungen
werden
zum
31.
Dezember
1995
wirksam.
The
agreements
signed
with
the
Commission
by
some
70
members
of
BCNet
were
rescinded
as
of
31
December
1995.
EUbookshop v2
Die
Kündigung
wird
zum
31.
Dezember
des
Kalenderjahres
wirksam.
The
cancellation
takes
effect
as
of
31
December
of
that
year.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kündigung
ist
nur
zum
Ende
der
Laufzeit
möglich.
This
term
may
only
be
cancelled
effective
the
end
of
the
term.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kündigung
kann
zum
folgenden
Werktag
oder
zum
Ende
der
Vertragslaufzeit
ausgesprochen
werden.
Notice
of
Cancellation
can
be
declared
to
the
next
working
day
or
to
the
end
of
the
current
contractual
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
wird
zum
31.
Dezember
2017
wirksam.
The
termination
come
into
effect
on
31
December
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
zum
Zwecke
der
Mieterhöhung
ist
ausgeschlossen.
Notice
of
termination
for
the
purpose
of
increasing
the
rent
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Das
Konto
kann
nach
der
Kündigung
bis
zum
Ende
des
Abrechnungszeitraums
genutzt
werden.
You
will
be
able
to
use
your
account
until
the
end
of
the
billing
period.
CCAligned v1
Dein
Abonnement
wird
nach
der
Kündigung
bis
zum
Ende
des
aktuellen
Rechnungszyklus
weitergeführt.
Upon
canceling,
your
subscription
will
continue
for
the
remainder
of
the
current
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesgerichtshof
hat
eine
Kündigung
zum
Zweck
des
Abbruchs
eines
Gebäudes
bestätigt.
The
Federal
Court
has
upheld
a
dismissal
for
the
purpose
of
demolition
of
a
building.
ParaCrawl v7.1
Kündigung
ist
jederzeit
zum
Monatsende
möglich.
Notice
of
cancellation
can
be
given
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
kann
zum
Ende
des
jeweils
nächsten
Monats
erfolgen.
Accounts
can
be
terminated
at
the
end
of
each
subsequent
month.
ParaCrawl v7.1
Kündigung
ist
jederzeit
zum
Ende
des
Folgemonats
möglich.
Notice
of
cancellation
can
be
given
to
the
end
of
the
following
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
wird
zum
Ende
der
Laufzeit
wirksam.
The
cancelation
is
effective
at
the
end
of
the
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
ist
frühestens
zum
Ablauf
dieses
Zeitraums
zulässig.
Notice
of
termination
is
allowed
to
the
end
of
this
period
at
the
earliest.
ParaCrawl v7.1
Also
kündige
ich
heute
zum
ersten
Mal
öffentlich
eine
Ausweitung
unserer
Afrikanischen
Führungsakademie
an.
So
today,
I'm
announcing
for
the
first
time
in
public
an
extension
to
this
vision
for
the
African
Leadership
Academy.
TED2020 v1
Die
Kündigung
ist
jeweils
zum
ersten
eines
Monats
unter
Einhaltung
einer
Kündigungsfrist
von
zwei
Monaten
möglich.
Cancellation,
in
each
case,
is
possible
on
the
first
of
a
month
with
the
observance
of
a
cancellation
notice
of
two
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Mietvertrag
endet
mit
Ablauf
der
vereinbarten
Vertragslaufzeit
bzw.
durch
Kündigung
zum
angegebenen
Zeitpunkt.
The
rental
contract
ends
upon
expiry
of
the
agreed
contract
term
or
by
termination
at
the
time
specified
in
the
termination
notice.
ParaCrawl v7.1