Übersetzung für "Kündigen zum" in Englisch

Abgeordnete kündigen Bürgerversammlung zum Klimawandel an »
MPs announce citizens’ assembly on climate change »
CCAligned v1

Zum kündigen des Newsletters gib hier Deine E-Mail Adresse ein:
To unsubscribe the newsletter enter your email address here:
CCAligned v1

Die Funktion Abonnements zum Kündigen suchen ist noch experimentell.
The function Find Subscriptions to Unsubscribe is still experimental.
ParaCrawl v7.1

Ja, Sie können ein kostenpflichtiges Abonnement kündigen und wieder zum "Gratis" Plan wechseln.
Yes, you may cancel a paid subscription and downgrade to the “Free” plan.
CCAligned v1

Sicher weiß meine Tochter nichts davon, sie würde ihr kündigen und mich zum Arzt bringen, damit ich mein Schlafmittel bekomme.
I'm sure my daughter doesn't know, or she would fire her and take me to the doctor's so I can get the sleeping pills I need.
OpenSubtitles v2018

Du kannst Deinen Mietvertrag spätestens am dritten Werktag im April kündigen, um zum 30. September auszuziehen.
You can cancel your rental agreement latest by the 3rd working day of April to move out by the 30th of September.
CCAligned v1

Wir behalten uns das Recht vor, den Vertrag zwischen uns zu kündigen, wenn zum Beispiel:
We reserve the right to cancel the contract between us if, for example:
CCAligned v1

Zusätzlich zum Kündigen oder Sperren Ihres Kontos behalten wir uns das Recht vor, entsprechende rechtliche Schritte einzuleiten, einschließlich des Anstrengens von zivil- und strafrechtlichen Schadensersatzklagen sowie Unterlassungsklagen.
In addition to terminating or suspending your account, we reserve the right to take appropriate legal action, including without limitation pursuing civil, criminal, and injunctive redress.
ParaCrawl v7.1

Der Inhaber des Microsoft-Kontos muss den oben genannten Schritten zum Kündigen eines Xbox Abonnements online folgen, um das Xbox Abonnement zu kündigen.
The owner of the Microsoft account must follow the steps in the How to cancel your Xbox subscription online section above to cancel their subscription.
ParaCrawl v7.1

Jede Bestellung ist ein einmaliger Kauf. Es gibt kein automatisches Abonnement zum Kündigen und Sie müssen sich keine Sorgen über wiederkehrende Gebühren machen.
No. Each order is a one-time purchase. There is no automatic subscription to cancel and no need to worry about recurring charges.
CCAligned v1

Des Weiteren ist die MTU Aero Engines Holding AG, München, berechtigt, noch ausstehende Wandelschuldverschreibungen insgesamt zu kündigen und vorzeitig zum Nennbetrag zuzüglich der darauf bis zum Tag der Rückzahlung aufgelaufenen Zinsen zurückzuzahlen, falls der Gesamtnennbetrag der ausstehenden Wandelschuldverschreibungen zu irgendeinem Zeitpunkt unter 10 % des Gesamtnennbetrags der ursprünglich begebenen Schuldverschreibungen fällt.
MTU Aero Engines Holding AG, Munich, is furthermore authorized to call all remaining outstanding units of the convertible bond for early repayment at par value plus interest accrued up to the repayment date in the event that the total par value of the outstanding units of the convertible bond should at any time fall below the threshold of 10 % of the total par value of the originally issued bond.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang hat die ADLER Real Estate AG auch beschlossen, die EUR 130 Millionen 6,00 % Schuldverschreibung 2014/2019 (ISIN DE000A11QF02, WKN A11QF0) zu kündigen und vorzeitig zum 10. Mai 2017 zu 101,5 % des Nennbetrags der Schuldverschreibungen zurückzuzahlen, zuzüglich der bis zum Rückzahlungstag (ausschließlich) aufgelaufenen und noch nicht gezahlten Zinsen.
In this context, ADLER Real Estate today also decided to call its 2014/2019 corporate bond (EUR 130 million, 6%) (ISIN DE000A11QF02, WKN A11QF0) and to redeem it as of May 10, 2017 at 101.5 % of its nominal value plus interest accrued to this day (exclusive).
ParaCrawl v7.1

Zum Kündigen können Sie den entsprechenden Weblink in Ihrer Bestellbestätigung nutzen oder eine E-Mail an [email protected] senden.
To cancel, you can use the cancellation web links provided in your purchase confirmation letter, or send an email to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren ist die MTU Aero Engines Holding AG berechtigt, noch ausstehende Wandelschuldverschreibungen insgesamt zu kündigen und vorzeitig zum Nennbetrag zuzüglich der darauf bis zum Tag der Rückzahlung aufgelaufenen Zinsen zurückzuzahlen, falls der Gesamtnennbetrag der ausstehenden Wandelschuldverschreibungen zu irgendeinem Zeitpunkt unter 10% des Gesamtnennbetrags der ursprünglich begebenen Schuldverschreibungen fällt.
MTU Aero Engines Holding AG is furthermore authorized to call all remaining outstanding parts of the convertible bond for early repayment at par value plus interest accrued up to the repayment date in the event that the total par value of the outstanding parts of the convertible bond should at any time fall below the threshold of 10 % of the total par value of the originally issued bond.
ParaCrawl v7.1

Kann ich einen Vertrag kündigen, den ich zum Signieren gesendet habe oder ändern, wer ihn signieren soll?
Can I cancel an agreement I've sent for signing or change who signs?
ParaCrawl v7.1

Hartblei und Nurizon kündigen zum Verkaufststart unserer HCam-B1 die neue Version 2.0 der Software ACOLENS zur Korrektur optisch bedingter Abbildungsfehler an.
On the launch of our new HCam-B1, Hartblei and Nurizon announce the new Version 2.0 of ACOLENS Software for correction of image errors caused by the lens
ParaCrawl v7.1

Lange nicht gesehene Freunde kündigen sich spontan zum Abendessen an, weil sie gerade in der Stadt sind.
Some friends you haven't seen in a while announce they'll be coming to dinner, as they happen to be in town.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erhält der Kunde nach dem Abschluss des Abonnement eine kostenlose Nachricht zu den Kosten des Dienstes, der Häufigkeit sowie Informationen zum Kündigen und eine Internetadresse mit weiteren Informationen zu diesem Dienst.
Furthermore, after subscribing the customer receives a free of charge information message stating the costs of the service, frequency, information on how to opt-out and a website address for more information on the service.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr kündigen wir außerdem zum ersten Mal an, dass einige der kultigsten Fußballer der Geschichte des Spiels ins FIFA-Ultimate-Team auf PS4 kommen werden. Angeführt von einem der Spieler, die ich persönlich als Kind verehrt habe: Ronaldo Nazario.
This year, for the first time, we can also announce that some of the most iconic footballers in the history of the game are coming to FIFA Ultimate Team on PS4, headlined by one of the players I idolised growing up: Ronaldo Nazario.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, mit der Sie sich für das Abonnement registriert haben. Wir senden Ihnen dann eine E-Mail mit dem Link zum Kündigen Ihres Abonnements:
Enter the email address by which you're registered here, and a link to the administration will be sent to your account We will then send you an e-mail with the link to cancel your subscription:
CCAligned v1

Dir fehlt der Mut zum Kündigen? Wir supporten dich!
You don’t have the guts to quit? We support you!
ParaCrawl v7.1

Diese Kündigungen werden zum 31. Dezember 1995 wirksam.
The agreements signed with the Commission by some 70 members of BC­Net were rescinded as of 31 December 1995.
EUbookshop v2

Die Kündigung wird zum 31. Dezember des Kalenderjahres wirksam.
The cancellation takes effect as of 31 December of that year.
ParaCrawl v7.1

Eine Kündigung ist nur zum Ende der Laufzeit möglich.
This term may only be cancelled effective the end of the term.
ParaCrawl v7.1

Eine Kündigung kann zum folgenden Werktag oder zum Ende der Vertragslaufzeit ausgesprochen werden.
Notice of Cancellation can be declared to the next working day or to the end of the current contractual period.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung wird zum 31. Dezember 2017 wirksam.
The termination come into effect on 31 December 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung zum Zwecke der Mieterhöhung ist ausgeschlossen.
Notice of termination for the purpose of increasing the rent is excluded.
ParaCrawl v7.1

Das Konto kann nach der Kündigung bis zum Ende des Abrechnungszeitraums genutzt werden.
You will be able to use your account until the end of the billing period.
CCAligned v1

Dein Abonnement wird nach der Kündigung bis zum Ende des aktuellen Rechnungszyklus weitergeführt.
Upon canceling, your subscription will continue for the remainder of the current billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesgerichtshof hat eine Kündigung zum Zweck des Abbruchs eines Gebäudes bestätigt.
The Federal Court has upheld a dismissal for the purpose of demolition of a building.
ParaCrawl v7.1

Kündigung ist jederzeit zum Monatsende möglich.
Notice of cancellation can be given at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung kann zum Ende des jeweils nächsten Monats erfolgen.
Accounts can be terminated at the end of each subsequent month.
ParaCrawl v7.1

Kündigung ist jederzeit zum Ende des Folgemonats möglich.
Notice of cancellation can be given to the end of the following month.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung wird zum Ende der Laufzeit wirksam.
The cancelation is effective at the end of the term.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung ist frühestens zum Ablauf dieses Zeitraums zulässig.
Notice of termination is allowed to the end of this period at the earliest.
ParaCrawl v7.1

Also kündige ich heute zum ersten Mal öffentlich eine Ausweitung unserer Afrikanischen Führungsakademie an.
So today, I'm announcing for the first time in public an extension to this vision for the African Leadership Academy.
TED2020 v1

Die Kündigung ist jeweils zum ersten eines Monats unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von zwei Monaten möglich.
Cancellation, in each case, is possible on the first of a month with the observance of a cancellation notice of two months.
ParaCrawl v7.1

Der Mietvertrag endet mit Ablauf der vereinbarten Vertragslaufzeit bzw. durch Kündigung zum angegebenen Zeitpunkt.
The rental contract ends upon expiry of the agreed contract term or by termination at the time specified in the termination notice.
ParaCrawl v7.1