Übersetzung für "Kühlkreislauf" in Englisch
Calvin
muss
meinen
Kühlkreislauf
durchbrochen
haben.
Calvin
must
have
broken
my
coolant
loop.
OpenSubtitles v2018
Die
Kühlung
der
Zelle
erfolgt
durch
einen
externen
Kühlkreislauf
mit
Perchlorethylen
als
Kühlflüssigkeit.
The
cell
is
cooled
by
an
external
cooling
circulation
using
perchloroethylene
as
the
cooling
liquid.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Kühlkreislauf
ist
auf
Fig.
The
cooling
circulatory
system
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Ein
Heizkreislauf
des
Verbrauchers
wird
dadurch
zum
Kühlkreislauf.
This
way,
the
heating
system
of
the
consumer
will
become
a
cooling
system.
EuroPat v2
Von
dort
wird
das
Kühlwasser
in
den
Kühlkreislauf
zurückgepumpt.
The
cooling
water
is
then
pumped
back
into
the
cooling
circuit.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
hat
den
Vorteil,
daß
im
Kühlkreislauf
Wasser
verwendet
werden
kann.
This
configuration
has
the
advantage
that
water
can
be
used
in
the
cooling
circuit.
EuroPat v2
Der
Kristallisator
4
weist
einen
Kühlmantel
mit
einem
Kühlkreislauf
5
auf.
The
crystallizer
4
displays
a
cooling
jacket
with
a
cooling
cycle
5.
EuroPat v2
Es
ist
eine
Zulaufleitung
32
für
Kaltwasser
an
den
Kühlkreislauf
16
angeschlossen.
A
supply
line
32
for
cold
water
is
connected
to
the
cooling
circulation
16.
EuroPat v2
Jede
Kühletage
6
kann
auch
mit
einem
gesonderten
Kühlkreislauf
ausgestattet
sein.
Each
cooling
story
6
can
also
be
equipped
with
a
separated
cooling
circulation.
EuroPat v2
In
dem
Kühlkreislauf
16
befindet
sich
eine
Kühlmittelpumpe
18
zur
Bewegung
des
Kühlmittels.
In
the
cooling
circuit
16
there
is
located
a
coolant
pump
18
for
transporting
the
coolant.
EuroPat v2
Nach
dem
Abtragen
der
vorgesehenen
Schichtdicke
wird
die
Dekontaminationslösung
aus
dem
Kühlkreislauf
abgelassen.
After
the
removal
of
the
anticipated
thickness
of
the
layer,
the
decontaminating
solution
is
discharged
from
the
coolant
circuit.
EuroPat v2
Nach
dem
Ablassen
werden
in
jedem
Fall
irgendwelche
Rückstände
in
dem
Kühlkreislauf
zurückbleiben.
After
the
discharge
certain
residues
will
always
remain
in
the
coolant
circuit.
EuroPat v2
In
dem
Kühlkreislauf
41
befindet
sich
eine
Kühlmittelpumpe
43
zur
Bewegung
des
Kühlmittels.
In
the
cooling
circuit
41
there
is
a
coolant
pump
43
for
moving
the
coolant.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Kühlkreislauf
ist
beispielsweise
in
der
DE
37
18
697
A1
beschrieben.
A
coolant
circuit
of
this
type
is
described
in
German
Patent
Document
DE
37
18
697
A1.
EuroPat v2
Der
erste
Kühlkreislauf
wird
durch
die
bereits
bekannte
Kühlvorrichtung
von
Fig.
The
first
cooling
circuit
is
cooled
by
the
conventional
cooling
device
of
FIG.
EuroPat v2
Der
Kühlkreislauf
(44)
kann
im
Stand-By-Modus
ausgeschaltet
werden.
The
cooling
circuit
(44)
can
be
switched
off
in
the
standby
mode.
EuroPat v2
Alle
weiteren
nicht
näher
bezeichneten
Pfeile
zeigen
den
Kühlkreislauf
des
Kühlgases
auf.
All
further
arrows
not
designated
in
more
detail
show
the
cooling
circuit
of
the
cooling
gas.
EuroPat v2
Der
Kühlkreislauf
ist
zum
schmelzeseitigen
Lanzenende
hin
geschlossen.
The
cooling
circuit
is
closed
towards
the
melt-side
lance
end.
EuroPat v2
Damit
läßt
sich
das
Temperaturniveau
in
dem
Kühlkreislauf
1
an
sich
beeinflussen.
Therefore,
the
temperature
level
in
the
coolant
circuit
1
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Er
ist
an
einen
durch
Pfeile
32/33
angedeuteten
Kühlkreislauf
angeschlossen.
It
is
connected
to
a
cooling
circuit
being
indicated
by
arrows
32,
33
.
EuroPat v2
Wiederum
ist
der
Kühlkreislauf
des
Motors
3
dargestellt.
The
coolant
circuit
3
of
the
engine
1
is
illustrated
again.
EuroPat v2
Im
Kühlkreislauf
13
ist
ein
Kühler
16
mit
einem
Kühlergebläse
18
angeordnet.
The
cooling
circuit
13
comprises
a
radiator
16
with
a
radiator
fan
18.
EuroPat v2
Diese
Kühlung
kann
bei
einer
schon
vorhandenen
Flüssigkeitskühlung
in
deren
Kühlkreislauf
integriert
werden.
If
a
liquid
cooling
system
is
already
present,
this
cooling
can
be
integrated
into
its
cooling
circuit.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
so
ein
weitgehend
geschlossener
Kühlkreislauf.
This
results
in
a
substantially
closed
cooling
circuit.
EuroPat v2
Die
Kühlflüssigkeit
7
behält
im
Kühlkreislauf
2
stets
ihren
flüssigen
Aggregatzustand
bei.
The
liquid
coolant
7
retains
its
liquid
state
at
all
times
in
the
cooling
circuit
2
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Kühlkreislauf
teilweise
an
der
Außenhaut
des
Flugzeugs
entlang
geführt
sein.
By
way
of
example,
parts
of
the
cooling
circuit
may
be
routed
along
the
outer
skin
of
the
aircraft.
EuroPat v2