Übersetzung für "Kühlkreislauf" in Englisch

Calvin muss meinen Kühlkreislauf durchbrochen haben.
Calvin must have broken my coolant loop.
OpenSubtitles v2018

Die Kühlung der Zelle erfolgt durch einen externen Kühlkreislauf mit Perchlorethylen als Kühlflüssigkeit.
The cell is cooled by an external cooling circulation using perchloroethylene as the cooling liquid.
EuroPat v2

Ein derartiger Kühlkreislauf ist auf Fig.
The cooling circulatory system shown in FIG.
EuroPat v2

Ein Heizkreislauf des Verbrauchers wird dadurch zum Kühlkreislauf.
This way, the heating system of the consumer will become a cooling system.
EuroPat v2

Von dort wird das Kühlwasser in den Kühlkreislauf zurückgepumpt.
The cooling water is then pumped back into the cooling circuit.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung hat den Vorteil, daß im Kühlkreislauf Wasser verwendet werden kann.
This configuration has the advantage that water can be used in the cooling circuit.
EuroPat v2

Der Kristallisator 4 weist einen Kühlmantel mit einem Kühlkreislauf 5 auf.
The crystallizer 4 displays a cooling jacket with a cooling cycle 5.
EuroPat v2

Es ist eine Zulaufleitung 32 für Kaltwasser an den Kühlkreislauf 16 angeschlossen.
A supply line 32 for cold water is connected to the cooling circulation 16.
EuroPat v2

Jede Kühletage 6 kann auch mit einem gesonderten Kühlkreislauf ausgestattet sein.
Each cooling story 6 can also be equipped with a separated cooling circulation.
EuroPat v2

In dem Kühlkreislauf 16 befindet sich eine Kühlmittelpumpe 18 zur Bewegung des Kühlmittels.
In the cooling circuit 16 there is located a coolant pump 18 for transporting the coolant.
EuroPat v2

Nach dem Abtragen der vorgesehenen Schichtdicke wird die Dekontaminationslösung aus dem Kühlkreislauf abgelassen.
After the removal of the anticipated thickness of the layer, the decontaminating solution is discharged from the coolant circuit.
EuroPat v2

Nach dem Ablassen werden in jedem Fall irgendwelche Rückstände in dem Kühlkreislauf zurückbleiben.
After the discharge certain residues will always remain in the coolant circuit.
EuroPat v2

In dem Kühlkreislauf 41 befindet sich eine Kühlmittelpumpe 43 zur Bewegung des Kühlmittels.
In the cooling circuit 41 there is a coolant pump 43 for moving the coolant.
EuroPat v2

Ein derartiger Kühlkreislauf ist beispielsweise in der DE 37 18 697 A1 beschrieben.
A coolant circuit of this type is described in German Patent Document DE 37 18 697 A1.
EuroPat v2

Der erste Kühlkreislauf wird durch die bereits bekannte Kühlvorrichtung von Fig.
The first cooling circuit is cooled by the conventional cooling device of FIG.
EuroPat v2

Der Kühlkreislauf (44) kann im Stand-By-Modus ausgeschaltet werden.
The cooling circuit (44) can be switched off in the standby mode.
EuroPat v2

Alle weiteren nicht näher bezeichneten Pfeile zeigen den Kühlkreislauf des Kühlgases auf.
All further arrows not designated in more detail show the cooling circuit of the cooling gas.
EuroPat v2

Der Kühlkreislauf ist zum schmelzeseitigen Lanzenende hin geschlossen.
The cooling circuit is closed towards the melt-side lance end.
EuroPat v2

Damit läßt sich das Temperaturniveau in dem Kühlkreislauf 1 an sich beeinflussen.
Therefore, the temperature level in the coolant circuit 1 can be adjusted.
EuroPat v2

Er ist an einen durch Pfeile 32/33 angedeuteten Kühlkreislauf angeschlossen.
It is connected to a cooling circuit being indicated by arrows 32, 33 .
EuroPat v2

Wiederum ist der Kühlkreislauf des Motors 3 dargestellt.
The coolant circuit 3 of the engine 1 is illustrated again.
EuroPat v2

Im Kühlkreislauf 13 ist ein Kühler 16 mit einem Kühlergebläse 18 angeordnet.
The cooling circuit 13 comprises a radiator 16 with a radiator fan 18.
EuroPat v2

Diese Kühlung kann bei einer schon vorhandenen Flüssigkeitskühlung in deren Kühlkreislauf integriert werden.
If a liquid cooling system is already present, this cooling can be integrated into its cooling circuit.
EuroPat v2

Es ergibt sich so ein weitgehend geschlossener Kühlkreislauf.
This results in a substantially closed cooling circuit.
EuroPat v2

Die Kühlflüssigkeit 7 behält im Kühlkreislauf 2 stets ihren flüssigen Aggregatzustand bei.
The liquid coolant 7 retains its liquid state at all times in the cooling circuit 2 .
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Kühlkreislauf teilweise an der Außenhaut des Flugzeugs entlang geführt sein.
By way of example, parts of the cooling circuit may be routed along the outer skin of the aircraft.
EuroPat v2