Übersetzung für "Kühles nass" in Englisch
Voller
Erwartung
richten
sich
die
Kinderaugen
auf
die
grünen,
blauen
und
roten
PENDOLOs,
die
ihr
kühles
Nass
in
unregelmäßiger
Reihenfolge
entleeren.
Full
of
expectation,
the
children’s
eyes
are
set
on
the
green,
blue
and
red
PENDOLO’s
which
empty
their
cool
wet
in
irregular
order.
CCAligned v1
Auch
der
private
Pool
zeigt
was
her,
direkt
vor
der
verglasten
Terrasse
können
Sie
ihr
kühles
Nass
genießen.
The
private
pool
is
also
special:
just
before
the
glass
terrace
you
can
enjoy
the
cool
water.
ParaCrawl v7.1
Kunstvolle
Fresken,
majestätisches
Gold
und
antike
Ornamente,
saftiges
Grün
und
kühles
Nass
–
hier
zeigt
sich
die
Kaiserstadt
Wien
von
ihrer
schönsten
Seite.
Artful
frescos,
majestic
gold
and
ancient
ornaments,
lush
green
and
cool
wet
–
here
you
see
Vienna
on
its
best
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Du
tauchst
deine
Hirschlippen
in
das
kuhle,
klare
Nass.
You
put
your
little
deer
lips
down
to
the
cool,
clear
water.
OpenSubtitles v2018
Tauchen
Sie
ein
in
das
kühle
Nass
und
genießen
Sie
sorglose
Sommertage.
Plunge
into
the
sparkling,
cool
water
and
enjoy
carefree
summer
days.
ParaCrawl v7.1
Kürzer
kann
der
Weg
vom
Schreibtischstuhl
ins
kühle
Nass
gar
nicht
sein.
The
path
from
your
desk
to
the
cool
water
could
barely
be
shorter.
ParaCrawl v7.1
Aber
Achtung,
im
kühlen
Nass
lauern
auch
Gefahren.
But
beware,
there
are
dangers
lurking
in
the
deep
waters.
ParaCrawl v7.1
Endlich
strahlt
das
kühle
Nass
wieder
in
gewohnter
Farbe
und
Harmonie.
Finally,
the
cool
water
is
shining
in
usual
colors
and
harmony.
ParaCrawl v7.1
In
dem
riesigen
Vergnügungspark
dreht
sich
alles
ums
kühle
Nass!
In
this
huge
fun
park
it
is
all
about
the
cool
wet!
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
geht´s
ins
kühle
Nass
des
Benrather
Schwimmbades
.
In
the
afternoon
you
go
into
the
cool
water
of
the
swimming
pool
Benrather.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Hund
verschwindet
schneller
im
kühlen
Nass
als
Sie
gucken
können?
Your
dog
disappears
quickly
in
cool
water
as
you
can
see?
ParaCrawl v7.1
Das
kühle
Nass
an
einem
heißen
Sommertag
genießt
die
ganze
Familie!
Your
whole
family
will
enjoy
the
cool
water
on
a
hot
summer's
day!
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
mag
sie
sogar
das
kühle
Nass…
By
now
she
also
likes
the
water…
CCAligned v1
Der
klare
Gebirgsbach
lädt
zur
Erfrischung
ins
kühle
Nass
ein.
The
clear
mountain
stream
invites
you
to
cool
down
in
the
cold
water.
CCAligned v1
Diese
dürfen
im
Sommer
für
einen
Sprung
ins
kühle
Nass
genutzt
werden.
These
may
be
used
in
the
summer
for
a
jump
into
the
cool
water.
ParaCrawl v7.1
Die
DLRG
braucht
das
kühle
Nass
–
die
Nachfragen
nach
Schwimmkursen
sind
da.
The
cool
water
needs
the
DLRG
–
the
demands
are
there
after
swimming
courses.
CCAligned v1
Im
kühlen
Nass
hat
sowohl
Groß
als
auch
Klein
seinen
Spaß.
In
the
chilly
wet,
kids
as
well
grown-ups
have
their
fun.
CCAligned v1
Wer
hier
also
ins
kühle
Nass
taucht,
genießt
garantiert
sorglose
Sommertage.
Whoever
dives
into
the
cool
waters
here
is
sure
to
enjoy
carefree
summer
days.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
im
Sommer
kaum
etwas
Erfrischenderes
als
einen
Sprung
ins
kühle
Nass.
What
could
be
more
delightful
in
summer
than
a
dip
in
the
cool
water.
ParaCrawl v7.1
Das
kühle
Nass
ist
unterwegs
noch
kostbarer
als
zu
Hause.
Refreshing
water
is
more
precious
on
our
travels
than
at
home.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
erfrischenden
Sprung
ins
kühle
Nass
erwarten
euch
gemütliche
Liegestühle.
After
a
refreshing
jump
into
the
cool
water,
comfortable
deck
chairs
await
you.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
nicht
auch
gern
im
kühlen
Nass?
Are
you
not
also
like
the
cool
waters?
wink
ParaCrawl v7.1
Leider
hatten
wir
ziemlich
kühles
und
nasses
Wetter
im
Juli.
Unfortunately,
we
did
fairly
cool
and
wet
weather
in
July.
ParaCrawl v7.1
Hier
treffen
sich
Groß
und
Klein
für
den
Spass
im
kühlen
Nass!
Young
and
old
meet
here
to
have
fun
in
the
cool
water!
ParaCrawl v7.1