Übersetzung für "Kühles nass" in Englisch

Voller Erwartung richten sich die Kinderaugen auf die grünen, blauen und roten PENDOLOs, die ihr kühles Nass in unregelmäßiger Reihenfolge entleeren.
Full of expectation, the children’s eyes are set on the green, blue and red PENDOLO’s which empty their cool wet in irregular order.
CCAligned v1

Auch der private Pool zeigt was her, direkt vor der verglasten Terrasse können Sie ihr kühles Nass genießen.
The private pool is also special: just before the glass terrace you can enjoy the cool water.
ParaCrawl v7.1

Kunstvolle Fresken, majestätisches Gold und antike Ornamente, saftiges Grün und kühles Nass – hier zeigt sich die Kaiserstadt Wien von ihrer schönsten Seite.
Artful frescos, majestic gold and ancient ornaments, lush green and cool wet – here you see Vienna on its best behaviour.
ParaCrawl v7.1

Du tauchst deine Hirschlippen in das kuhle, klare Nass.
You put your little deer lips down to the cool, clear water.
OpenSubtitles v2018

Tauchen Sie ein in das kühle Nass und genießen Sie sorglose Sommertage.
Plunge into the sparkling, cool water and enjoy carefree summer days.
ParaCrawl v7.1

Kürzer kann der Weg vom Schreibtischstuhl ins kühle Nass gar nicht sein.
The path from your desk to the cool water could barely be shorter.
ParaCrawl v7.1

Aber Achtung, im kühlen Nass lauern auch Gefahren.
But beware, there are dangers lurking in the deep waters.
ParaCrawl v7.1

Endlich strahlt das kühle Nass wieder in gewohnter Farbe und Harmonie.
Finally, the cool water is shining in usual colors and harmony.
ParaCrawl v7.1

In dem riesigen Vergnügungspark dreht sich alles ums kühle Nass!
In this huge fun park it is all about the cool wet!
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag geht´s ins kühle Nass des Benrather Schwimmbades .
In the afternoon you go into the cool water of the swimming pool Benrather.
ParaCrawl v7.1

Ihr Hund verschwindet schneller im kühlen Nass als Sie gucken können?
Your dog disappears quickly in cool water as you can see?
ParaCrawl v7.1

Das kühle Nass an einem heißen Sommertag genießt die ganze Familie!
Your whole family will enjoy the cool water on a hot summer's day!
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile mag sie sogar das kühle Nass…
By now she also likes the water…
CCAligned v1

Der klare Gebirgsbach lädt zur Erfrischung ins kühle Nass ein.
The clear mountain stream invites you to cool down in the cold water.
CCAligned v1

Diese dürfen im Sommer für einen Sprung ins kühle Nass genutzt werden.
These may be used in the summer for a jump into the cool water.
ParaCrawl v7.1

Die DLRG braucht das kühle Nass – die Nachfragen nach Schwimmkursen sind da.
The cool water needs the DLRG – the demands are there after swimming courses.
CCAligned v1

Im kühlen Nass hat sowohl Groß als auch Klein seinen Spaß.
In the chilly wet, kids as well grown-ups have their fun.
CCAligned v1

Wer hier also ins kühle Nass taucht, genießt garantiert sorglose Sommertage.
Whoever dives into the cool waters here is sure to enjoy carefree summer days.
ParaCrawl v7.1

Es gibt im Sommer kaum etwas Erfrischenderes als einen Sprung ins kühle Nass.
What could be more delightful in summer than a dip in the cool water.
ParaCrawl v7.1

Das kühle Nass ist unterwegs noch kostbarer als zu Hause.
Refreshing water is more precious on our travels than at home.
ParaCrawl v7.1

Nach einem erfrischenden Sprung ins kühle Nass erwarten euch gemütliche Liegestühle.
After a refreshing jump into the cool water, comfortable deck chairs await you.
ParaCrawl v7.1

Bist du nicht auch gern im kühlen Nass?
Are you not also like the cool waters? wink
ParaCrawl v7.1

Leider hatten wir ziemlich kühles und nasses Wetter im Juli.
Unfortunately, we did fairly cool and wet weather in July.
ParaCrawl v7.1

Hier treffen sich Groß und Klein für den Spass im kühlen Nass!
Young and old meet here to have fun in the cool water!
ParaCrawl v7.1