Übersetzung für "Körpereigene stoffe" in Englisch
Als
körpereigene
Stoffe
werden
sie
vom
Immunsystem
jedoch
toleriert.
But
as
they
are
endogenous
substances,
the
immune
system
tolerates
them.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Verschaltung
im
Rückenmark
kann
das
Schmerzempfinden
durch
körpereigene
Stoffe
(Endorphine)
reduziert
werden.
During
the
circuitery
in
the
spinal
cord,
the
pain
sensation
can
be
reduced
by
endogenic
substances
(endorphines).
ParaCrawl v7.1
Das
sind
körpereigene
Stoffe,
die
u.
a.
bei
Entzündungen
und
beim
Immungeschehen
eine
Rolle
spielen.
These
are
endogenous
substances
which
play
a
role
in
inflammations
and
immune
response.
ParaCrawl v7.1
Das
Immunsystem
des
Patienten
bildet
fälschlicher
Weise
Antikörper,
die
sich
gegen
körpereigene
Stoffe
richten.
The
patient's
immune
system
mistakenly
builds
up
white
antibodies
against
the
body's
own
substances.
ParaCrawl v7.1
Diese
Krankheit
wird
durch
den
Mangel
eines
Enzyms,
der
sogenannten
N-Acetylgalaktosamin-4-Sulfatase,
verursacht,
das
benötigt
wird,
um
bestimmte
körpereigene
Stoffe,
die
sogenannten
Glykosaminoglykane
(GAG),
abzubauen.
This
disease
is
caused
by
the
lack
of
an
enzyme
called
N-acetylgalactosamine
4-sulfatase,
which
is
needed
to
break
down
substances
in
the
body
called
glycosaminoglycans
(GAGs).
ELRC_2682 v1
Diese
Krankheit
wird
durch
den
Mangel
eines
Enzyms,
der
so
genannten
Arylsulfatase
B,
verursacht,
das
bestimmte
körpereigene
Stoffe,
die
so
genannten
Glykosaminoglykane
(GAG),
abbaut.
This
disease
is
caused
by
the
lack
of
an
enzyme
called
arylsulfatase
B,
which
is
needed
to
break
down
substances
in
the
body
called
glycosaminoglycans
(GAGs).
EMEA v3
Um
festzustellen,
inwieweit
körpereigene
Stoffe
die
Messungen
der
Harnstoffkonzentration
beeinflussen,
wurden
dem
Elektrolyten
-
neben
Harnstoff
-
Glucose
bzw.
Aminosäuren
zugesetzt.
In
order
to
determine
to
what
extent
substances
intrinsic
to
the
body
influence
the
measuements
of
the
urea
concentration,
glucose
and
amino
acids,
respectively,
were
added
to
the
electrolyte,
in
addition
to
the
urea.
EuroPat v2
Überraschenderweise
konnten
nun
neben
diesen
Proteinen
weitere
körpereigene
Stoffe
isoliert
werden,
die
zwar
die
gewünschten
blutgerinnungshemmenden
Eigenschaften
unter
besonderen
Bedingungen
zeigen,
hierbei
aber
die
Blutungsgefahr
nicht
erhöhen.
Surprisingly,
in
addition
to
these
proteins,
other
native
substances
have
been
isolated
which
still
show
the
desired
anti-coagulant
properties
under
particular
conditions
but
do
not
increase
the
risk
of
bleeding.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
solche
T-Lymphozyten
gegen
körpereigene
Strukturen
des
Organismus
gerichtet
sind,
und
somit
darauf
vorprogrammiert
sind,
körpereigene
Stoffe
und
Zellen
anzugreifen.
This
means
that
such
T-lymphocytes
are
directed
against
body-inherent
structures
of
the
organism
and
thus
are
pre-programmed
to
attack
the
body's
own
materials
and
cells.
EuroPat v2
Auch
körpereigene
Stoffe,
Cremes,
Badeöle
usw.
werden
als
unlösliche
Kalkseifen
ausgefällt
und
sind
damit
mechanisch
ausfilterbar.
Exogenous
substances,
such
as
cosmetic
creams,
bath
oils
and
the
like
are
precipitated
as
substantially
insoluble
lime
soaps
and
may
thus
be
mechanically
filtered
out.
EuroPat v2
Ihre
Hauptfunktion
besteht
darin,
Fremdstoffe
oder
körpereigene
Stoffe
mittels
der
in
ihnen
enthaltenen
Enzyme
zu
verdauen
und
damit
abzubauen.
The
main
function
is
to
digest
and
to
disrupt
foreign
material
or
body's
own
substances
by
the
enzymes
contained
in
them.
ParaCrawl v7.1
Vitamine
sind
(im
Gegenteil
zu
Medikamenten)
körpereigene
Stoffe,
die
der
Organismus
benötigt
und
schon
seit
der
Evolutionsgeschichte
kennt.
Vitamins
(in
contrast
to
drugs)
are
endogenous
substances
needed
by
the
organism
and
known
to
it
throughout
the
history
of
evolution.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Konjugation,
einer
Form
der
Biotransformation,
werden
körperfremde
und
körpereigene
Stoffe
mit
Glucuronsäure
zu
Glucuronoiden
verbunden,
die
man
auch
"gepaarte
Glucuronsäure"
nennt.
The
capacity
of
the
Glucuronic
acid
to
enter
into
combination
with
both
foreign
and
endogenic
toxic
substances,
effects
protection
for
the
plant
cell.
ParaCrawl v7.1
In
kosmetischen
Packungen
und
Masken
absorbiert
die
Heilerde
körpereigene
Stoffe
und
kann
beigemischte
Wirkstoffkomponenten
kontrolliert
an
die
Haut
abgeben.
Healing
earth
in
cosmetic
packs
and
masks
absorbs
the
natural
substances
of
the
body
and
penetrates
the
integrated
active
agent
components
into
the
skin
in
a
controlled
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Sekundärstrahlung
kann
dabei
einerseits
aus
einer
Fluoreszenzstrahlung,
erzeugt
durch
körpereigene
oder
körperfremde
Stoffe,
und
andererseits
aus
in
dem
Objekt
an
Strukturen
erzeugten
Oberwellen,
insbesondere
der
zweiten
Harmonischen
(SHG:
second
harmonic
generation),
bestehen.
The
secondary
radiation
on
the
one
hand
can
consist
of
a
fluorescence
radiation,
generated
by
endogenous
and
exogenous
substances,
and
on
the
other
hand
of
harmonic
waves
generated
on
structures
in
the
object,
in
particular
the
second
harmonic
(SHG:
second
harmonic
generation).
EuroPat v2
Der
gesamte
Innenraum
des
Kanales
ist
durch
körpereigene
Stoffe
des
Patienten
aufgefüllt,
nämlich
durch
seine
körpereigene
Semitendinous-Sehne
und
körpereigene
Spongiosawürfel,
so
daß
ein
besonders
günstiges
Einwachsen
ohne
Abwehrreaktionen
möglich
ist.
The
entire
space
inside
the
channel,
is
filled
by
substances
taken
from
the
same
patient,
that
is
by
the
patient's
own
semitendinosus
tendon
and
own
spongiosa
cubes,
so
that
a
particularly
favorable
inward
growth
is
possible
without
reactions
of
rejection.
EuroPat v2
Lacta-Fort
ist
kein
Medikament
und
enthält
nur
natürliche,
körpereigene
Stoffe,
die
die
Verfügbarkeit
von
Energie
erhöhen,
damit
die
Muskelabgespanntheit
und
die
Produktion
von
Milchsäuren
abnehmen.
Lacta-Fort
is
not
a
medicine
and
contains
only
natural
body
chemicals
which
increase
the
energy
available
which
reduce
fatigue
and
lactic
acid
production.
ParaCrawl v7.1
Körpereigene
Stoffe
oder
verschiedene
Medikamente
(wie
z.B.
Vitamin
C,
Acetylsalicylsäure,...)
können
die
Genauigkeit
des
Messergeb
nisses
beeinträchtigen.
Both
substances
from
the
body
and
from
outside
(medication
e.g.
vitamin
C,
Acetyl
salicylic
acid,..)
can
influence
accuracy
of
the
test
results.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
nehmen
sie
den
süßen
Saft
der
Pflanzen
auf,
bereichern
ihn
durch
körpereigene
Stoffe,
speichern
ihn
in
Waben
und
lassen
ihn
dort
reifen.
Bees
remove
the
sweet
sap
from
living
plants,
enrich
it
with
materials
from
their
own
bodies
and
store
it
in
honeycombs
to
let
it
mature.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Abgabe
des
Methyls
können
zahlreiche
körpereigene
Stoffe
synthetisiert
werden,
z.B.
das
Hormon
Adrenalin,
L-Carnitin
sowie
Kreatin.
By
submitting
the
methyl
numerous
endogenous
substances
can
be
synthesized,
for
example,
the
hormone
adrenaline,
L-carnitine
and
creatine.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
hemmt
die
Produktion
von
Prostaglandinen:
körpereigene
Stoffe,
die
für
die
Entwicklung
von
Fieber,
Schmerzen
und
Entzündungen
wie
Rötung
und
Schwellung
verantwortlich
sind.
This
medicine
slows
down
the
production
of
prostaglandins,
a
hormone-like
substance
which
acts
as
a
mediator
of
pain,
fever
and
inflammatory
responses
such
as
swelling
and
skin
redness.
ParaCrawl v7.1
In
der
menschlichen
Leber
übernimmt
ein
solches
Enzym
die
Aufgabe
einer
Art
biologischen
Müllverbrennung:
Es
oxidiert
Schadstoffe,
Medikamente
oder
körpereigene
Stoffe,
um
sie
über
die
Niere
auszuscheiden.
In
the
human
liver,
such
an
enzyme
acts
like
a
kind
of
biological
waste
incinerator:
it
oxidises
harmful
substances,
medication
or
the
body's
own
materials,
to
excrete
them
via
the
kidneys.
ParaCrawl v7.1
Aktivieren
Sie
die
körpereigenen
Stoffe,
damit
sie
sich
quasi
selbst
entgiften.
Activate
the
body's
own
substances,
so
they
virtually
detoxify
itself.
ParaCrawl v7.1
Es
bewirkt
eine
Ausschüttung
körpereigener
schmerzstillender
Stoffe.
It
causes
a
release
of
the
body’s
own
analgesic
substances.
ParaCrawl v7.1
Auch
besteht
ein
geringeres
Entzündungs-
und
Verträglichkeitsrisiko
durch
das
Verwenden
körpereigener
Stoffe.
Through
the
use
of
endogenous
materials
the
inflammation
and
tolerability
risk
is
also
lower.
EuroPat v2
Organische
Stoffe
dienen
ihnen
sowohl
als
Energiequellen
als
auch
zum
Aufbau
körpereigener
Stoffe.
Organic
substances
help
them
as
energy
sources
and
to
compose
endogenous
substances.
ParaCrawl v7.1
Diese
Autoantikörper
richten
sich
gegen
körpereigene
Antigene
und
bewirken
somit
eine
Abwehr
gegenüber
körpereigenen
Stoffen.
These
autoantibodies
are
directed
against
the
body's
own
antigens
and
thus
bring
about
a
defence
against
the
body's
own
substances.
EuroPat v2
Zu
den
Catecholaminen
oder
Brenzcatechinaminen
gehören
die
körpereigenen
Stoffe
Dopamin,
Noradrenalin
(Norepinephrin)
und
Adrenalin
(Epinephrin)
sowie
zahlreiche
künstlich
hergestellte
Substanzen,
unter
denen
Isoprenalin
hervorzuheben
ist.
The
catecholamines
comprise
the
endogenous
substances
dopamine,
noradrenaline
(norepinephrine)
and
adrenaline
(epinephrine)
as
well
as
numerous
artificially
synthesized
compounds
such
as
isoprenaline.
WikiMatrix v1