Übersetzung für "Jährlicher betrag" in Englisch

Der als jährlicher Vorschuss gezahlte Betrag wird von der Kommission gemäß Artikel 130 verbucht.
The amount paid as annual pre-financing shall be cleared from the Commission accounts in accordance with Article 130.
TildeMODEL v2018

Es wird ein jährlicher Betrag von 2,5 % des Besitzes und Vermögens einer Einzelperson verlangt.
It requires an annual contribution of 2.5 percent of an individual’s wealth and assets.
ParaCrawl v7.1

Für bemerkenswert halte ich es, dass diese Mittel, ein jährlicher Betrag von wohlgemerkt 200 Millionen Euro, seit der Inanspruchnahme vor drei Jahren jedes Jahr zur Gänze aufgehen.
It is striking that these resources, an annual amount of no less than EUR 200 million, have been fully used up ever since this instrument was created three years ago.
Europarl v8

Ausgehend davon wurde bereits ein jährlicher Betrag von 484 Millionen Euro in die ländlichen Entwicklungsprogramme für den Zeitraum 2007-2013 für jene Mitgliedstaaten aufgenommen, die von der Tabakreform betroffen sind.
On that basis, a yearly amount of EUR 484 million has already been included in the rural development programmes for the 2007-2013 period for those Member States that are covered by the tobacco reform.
Europarl v8

Für die Mittelausstattung dieser Reserve wird ein jährlicher Betrag von 300 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) zur Verfügung gestellt, der gemäß der Haushaltsordnung bis zum Jahr n+1 verwendet werden kann.
The annual amount of the Reserve is fixed at EUR 300 million (2011 prices) and may be used up to year n + 1 in accordance with the Financial Regulation.
DGT v2019

Die Kosten der Infrastrukturinvestitionen, berechnet als Baukosten der betreffenden Infrastrukturen und als jährlicher Betrag ausgedrückt (einschließlich eines angemessenen Zinssatzes auf das investierte Kapital) während der vorausbestimmten Lebensdauer der Infrastrukturen, sind nach Maßgabe der Zahl der Fahrzeuge/der von jeder Fahrzeugklasse jährlich zurückgelegten Kilometer anzulasten.
Infrastructure investment costs, calculated as the costs of constructing the infrastructure concerned and expressed as an annual figure (including an appropriate rate of interest on the invested capital) throughout the design lifetime of the infrastructure, must be allocated in proportion to the number of annual vehicle-km for each vehicle category.
TildeMODEL v2018

Für die Mittelausstattung dieser Reserve wird während der Geltungsdauer des Finanzrahmens ein jährlicher Betrag von 221000000 EUR zu konstanten Preisen zur Verfügung gestellt.
The annual amount of this reserve is fixed at EUR 221000000 for the duration of the financial framework, in constant prices.
DGT v2019

Für die Mittelausstattung dieser Reserve wird ein jährlicher Betrag von 280 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) zur Verfügung gestellt, der gemäß der Haushaltsordnung bis zum Jahr n+1 verwendet werden kann.
The annual amount of the Reserve is fixed at EUR 280 million (2011 prices) and may be used up to year n+1 in accordance with the Financial Regulation.
DGT v2019

Für die Mittelausstattung dieser Reserve wird ein jährlicher Betrag von 500 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) zur Verfügung gestellt, der gemäß der Haushaltsordnung bis zum Jahr n+1 verwendet werden kann.
The annual amount of the Reserve is fixed at EUR 500 million (2011 prices) and may be used up to year n+1 in accordance with the Financial Regulation.
TildeMODEL v2018

Für die Mittelausstattung dieser Reserve wird ein jährlicher Betrag von [xxx] Mio. EUR (zu Preisen von 2011) zur Verfügung gestellt, der gemäß der Haushaltsordnung bis zum Jahr n+1 verwendet werden kann.
The annual amount of the Reserve is fixed at EUR 350 million (2011 prices) and can be used up to year n+1 in accordance with the Financial Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlug eine Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen Parlament, Rat und Kommission vor, durch die ein jährlicher Betrag von maximal 1 Mrd. € für Soforthilfemaßnahmen verfügbar würde.
The Commission submitted a proposal for an inter-institutional agreement (between the European Parliament, the Council and the Commission) under which a maximum annual amount of €1 billion is to be made available for emergency aid.
TildeMODEL v2018

Wird jedoch ein gewisser jährlicher Betrag (soziale Bemessungsgrenze) überschritten, zahlen die Haushalte keine weiteren "tickets modérateurs", so daß dann alle weiteren Pflegeleistungen für alle Mitglieder des Haushalts kostenfrei sind.
Nevertheless, above a certain annual amount (the social ceiling), households are no longer obliged to make a contribution to their health dare, thus it is free of charge for all members of the household.
EUbookshop v2

Deshalb dürfte ein jährlicher Betrag von sagen wir rund einer halben Milliarde ECU zu Preisen von 1991 ausreichen, um den entsprechenden Mittelbedarf der Gemeinschaft zu decken, zumal — und dies sollte noch einmal hervorgehoben werden — ihre Hauptaufgabe in der Koordinierung der auf nationaler Ebene bereitgestellten Netze besteht.
These observations would suggest that another ECU 500 million per annum or thereabout, in 1991 prices, should be enough to cater for the Community's financial needs to foster the crossborder dimension of higher education in the period under consideration.
EUbookshop v2

Im Ansatz für den Fünfjahres-Haushaltsplan 1983 bis 1987 ist für den Posten "Zuschüsse und andere Ausgaben für die Kinderbetreuung" ein jährlicher Betrag von 15.895.490 ECU vorgesehen.
The budget estimates for 1983 to 1987 show the amount of
EUbookshop v2

Gemäß diesem Entwurf soll den Berufs schulen ein fester jährlicher Betrag zur teilweisen Deckung der allgemeinen Unkosten sowie ein von der Schülerzahl abhängiger Zuschuß gezahlt werden.
Under this bill vocational schools are to receive a fixed amount per annum to help cover their general expenses and they are to be granted a subsidy on the basis of the number of pupils in attendance.
EUbookshop v2

Für die Mittelausstattung dieser Reserve wird während der Geltungsdauer des Finanzrahmens ein jährlicher Betrag von 221 Mio. EUR zu konstanten Preisen zur Verfügung gestellt.
The annual amount of the Reserve is fixed at EUR 221 million for the duration of the financial framework, in constant prices.
EUbookshop v2

Im Kleingedruckten ist zu lesen, dass bei dreijähriger Laufzeit ein jährlicher Betrag in Höhe von Euro 1.100 für das jeweilige Jahr fällig ist.
The small print states that the annual contribution for a three-year period amounting to EUR 1,100 is to be paid for each year concerned.
ParaCrawl v7.1

Für die Mittelausstattung dieser Reserve wird während der Geltungsdauer des Finanzrahmens ein jährlicher Betrag von 221 000 000 EUR zu konstanten Preisen zur Verfügung gestellt.
The annual amount of this reserve is fixed at EUR 221 000 000 for the duration of the financial framework, in constant prices.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang wurde in dem finnischen Bericht eine interessante Initiative erwähnt: Die finnische Regierung hat ein regelmäßiges Verfahren eingerichtet, bei dem ein bestimmter jährlicher Betrag in einen sogenannten „Gleichstellungstopf“ fließt, der dazu dient, das Entgelt von kommunalen Beschäftigten in hoch qualifizierten „weiblichen“ Niedriglohnbereichen aufzustocken.
In this respect, the Finnish report pointed out an interesting initiative. A recurring governmental technique in Finland is to earmark an amount of money per year as ‘equality pot’ for municipal employment pay rises targeted at low-paid highly educated ‘female’ branches.
EUbookshop v2

Es konnte erreicht die maximale Sonneneinstrahlung auf die Solarzellen der jährliche Betrag.
It could reach the maximum sunlight falling on the solar panels of annual amount.
ParaCrawl v7.1

Den einbezahlten jährlichen Betrag dürfen Sie vom steuerbaren Einkommen abziehen.
You can deduct the annual paid-in amount from taxable income.
ParaCrawl v7.1