Übersetzung für "Ja zu" in Englisch
Aber
Sie
kennen
ja
meine
Meinung
zu
diesem
Thema.
You
know
my
views
on
this.
Europarl v8
Ja,
wir
stehen
zu
dem
Dialog
mit
dem
Präsidenten
des
Irans.
Yes,
we
support
dialogue
with
the
President
of
Iran.
Europarl v8
Was
wir
wollen,
ist
ja,
den
Unfallopferschutz
zu
verbessern.
Surely
what
we
want
is
to
improve
the
protection
of
accident
victims.
Europarl v8
Wir
haben
"Ja"
zu
einem
deutschen
Stecker
gesagt.
We
have
said
'yes'
to
a
German
plug.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
hierum
ja
zu
mehreren
Anlässen
ersucht.
This
is
something
that
Parliament
has
asked
for
on
many
occasions.
Europarl v8
Insofern
ist
der
Weg
richtig,
Ja
zu
intelligenten
Lösungen
zu
sagen.
In
that
respect,
the
path
we
need
to
take
is
to
say
'yes'
to
intelligent
solutions.
Europarl v8
Ich
sage
deutlich
Ja
zu
einer
Finanztransaktionssteuer.
From
me,
it
is
a
clear
'Yes'
to
a
financial
transaction
tax.
Europarl v8
Ich
höre
Ihnen
ja
ziemlich
aufmerksam
zu,
Herr
Santer.
I
do
listen
to
you
with
some
degree
of
attention,
Mr
Santer.
Europarl v8
Man
versucht
ja,
Balance
zu
halten.
One
tries
to
maintain
a
balance.
Europarl v8
Viele
von
uns
haben
ja
schon
einiges
zu
den
vielen
Hemmnissen
ausgeführt.
Many
of
us
have
commented
on
the
many
restrictions.
Europarl v8
Wir
sagen
auch
JA
zu
Darlehen,
wenn
der
Reformkurs
sonst
gefährdet
wird.
We
also
say
'yes'
to
loaning
money
where
the
reform
programme
would
otherwise
be
threatened.
Europarl v8
Es
bestand
ja
keinerlei
Verpflichtung
zu
derartigen
formellen
Anhörungen.
So
I
cannot
of
course
say
that
there
have
been
so
and
so
many
consultations,
because
there
was
no
obligation
to
hold
such
formal
consultations.
Europarl v8
Es
hat
damit
Ja
gesagt
zu
Rechtsstaat,
Demokratie
und
Menschenrechten.
It
has
thus
said
"yes'
to
the
rule
of
law,
democracy
and
human
rights.
Europarl v8
Es
hat
auch
Ja
gesagt
zu
der
Rechtsgemeinschaft,
die
seit
Jahrzehnten
heranwächst.
It
has
also
said
"yes'
to
the
legal
community
which
has
been
developing
up
for
decades.
Europarl v8
Eine
andere
Erklärung
scheint
es
ja
kaum
zu
geben!
There
does
not
appear
to
be
any
other
explanation.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
sagen
wir
Ja
zu
der
designierten
Kommission.
In
this
sense,
we
say
"yes"
to
the
Commission-designate.
Europarl v8
Das
hat
Herr
Skinner
ja
auch
zu
Recht
aufgezeigt.
Mr
Skinner
was
right
to
draw
attention
to
that.
Europarl v8
Ich
setze
auf
ein
Ja
zu
GALILEO
und
auf
die
Einsicht
des
Verkehrsministerrates.
I
am
counting
on
a
'Yes'
to
Galileo
and
on
the
insight
of
the
Council
of
Transport
Ministers.
Europarl v8