Übersetzung für "Ist seit jahren" in Englisch

Unser Land ist erst seit acht Jahren unabhängig.
Our country has only been independent for eight years.
Europarl v8

Diese Politik ist seit Jahren eines der wichtigsten Politikfelder der Union.
This policy is one of the most important conducted by the Union over the years but its bases have unfortunately been rather shaky.
Europarl v8

Der Zugang zu Diensten ist seit 10 Jahren verschoben worden.
Access to services has been postponed for 10 years.
Europarl v8

Kohle ist seit ingesamt 35 Jahren von den Beihilfevorschriften ausgenommen gewesen.
Coal has been exempted from State aid rules for a total of 35 years.
Europarl v8

Dieses Thema ist schon seit Jahren ungewiss.
This issue has been up in the air for years and years.
Europarl v8

Das ist seit hundert Jahren so.
This has been the practice for hundreds of years.
Europarl v8

Das ist seit 35 Jahren so.
This has gone on for 35 years.
Europarl v8

Die christliche Minderheit in Mesopotamien ist seit Jahren einer offenen religiösen Verfolgung ausgesetzt.
The Christian minority in Mesopotamia has been exposed to outright religious persecution for years.
Europarl v8

Rußland ist bereits seit Jahren in Tschetschenien präsent.
Russia has been in Chechnya for years now.
Europarl v8

Dieser Sachverhalt ist uns seit drei Jahren bekannt.
We have known this for three years.
Europarl v8

Ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ist seit 10 Jahren in Kraft.
A partnership and cooperation agreement has been in place for 10 years.
Europarl v8

Was ist denn seit sieben Jahren geschehen?
What has been achieved in the last seven years?
Europarl v8

Die Situation in Norduganda ist schon seit Jahren himmelschreiend.
The situation in northern Uganda has been appalling for years.
Europarl v8

Die Robbenjagd ist seit vielen Jahren Gegenstand von Streitigkeiten und hitzigen Debatten.
Seal hunting has been the subject of dispute and intense debate for many years now.
Europarl v8

Das Problem ist seit vielen Jahren bekannt.
The problem is one that we have been familiar with for many years.
Europarl v8

Das Kosovo ist jetzt seit 10 Jahren unter UN-Verwaltung.
Kosovo has been under UN administration now for 10 years.
Europarl v8

Mazedonien ist seit Jahren ein Albtraum für den Westen.
Macedonia has been a nightmare for the West for years.
Europarl v8

Meine Vorstellung vom europäischen Agrarmodell ist seit Jahren unverändert.
My idea of the European agriculture model has remained unchanged for years.
Europarl v8

Verehrte Kolleginnen und Kollegen, der Schiffsverkehr ist seit vielen Jahren liberalisiert.
Ladies and gentlemen, shipping has been liberalised for a great many years now.
Europarl v8

Es ist seit 50 Jahren die erste Todesstrafe in diesem Bundesstaat.
This is the first death sentence to be handed down in that State for 50 years.
Europarl v8

Die Haltung des EP zum Sonderfall Mugabe ist seit Jahren bekannt.
The European Parliament's position on the special case of Mr Mugabe has been known for years.
Europarl v8

Diese Eisenbahnlinie ist seit 50 Jahren im Bereich der entmilitarisierten Zone unterbrochen.
This railway has been severed at the Demilitarised Zone for the past 50 years.
Europarl v8

Das zweite Thema ist die seit Jahren anstehende und bemitleidenswerte Frage der Entwicklungshilfe.
The second is the age-old, pitiful question of development aid.
Europarl v8

Eurostat ist schon seit Jahren ein Skandal.
Eurostat is a scandal and has been so for years.
Europarl v8

Der Internationale Frauentag ist seit über 90 Jahren ein politischer Kampftag für Frauenrechte.
For over 90 years, the International Women’s Day has been a day of political campaigning for women’s rights.
Europarl v8

Kroatien ist seit Jahren auf einem guten Weg.
Croatia has been on the right path for years.
Europarl v8

Ein entsprechender Vorschlag ist seit Jahren überfällig.
A proposal along these lines has been overdue for many years.
Europarl v8

Dil Jan ist seit vielen Jahren Buchverkäuferin auf den Straßen Kabuls.
Dil Jan has been a bookseller on the streets of Kabul for many years.
GlobalVoices v2018q4

Stéphane Halleux ist seit Jahren regelmäßig zu Gast in der Galerie Schortgen.
Stephane Halleux is a regular at the Schortgen Gallery.
ELRA-W0201 v1

Ein brillianter Typ – er ist schon seit 2500 Jahren tot.
A brilliant guy -- he's been dead 2,500 years.
TED2020 v1