Übersetzung für "Ist ein mittel" in Englisch

Die Schifffahrt ist ein besonders hilfreiches Mittel gegen die Erderwärmung.
In particular, it is a useful tool against global warming.
Europarl v8

Die Wirtschafts- und Währungsunion ist nur ein Mittel zum Zweck!
Economic and monetary union is no more than a means!
Europarl v8

Das ist ein ausgezeichnetes Mittel dieses Problem zu lösen.
That would be an excellent way to solve this problem.
Europarl v8

Er ist ein Mittel zur Verbesserung des Funktionierens der Europäischen Union.
It is a means to improve the working of the European Union.
Europarl v8

Die Währungsunion ist ein Mittel auf dem Weg zur mehr Beschäftigung.
Monetary union will be a means of bringing about increased employment.
Europarl v8

Er ist lediglich ein Mittel, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen.
It is a means to an end.
Europarl v8

Eine entwickelte Verbraucherschutzstrategie ist auch ein Mittel der Unterstützung für die KMU.
A developed consumer protection policy is also a means of supporting SMEs.
Europarl v8

Die Wissenschaft ist ein Mittel, kein Selbstzweck.
Science is a means, and not an end.
Europarl v8

Die Ablehnung der Entlastung ist ein ernsthaftes Mittel.
The postponement of discharge is a serious measure.
Europarl v8

Das Internet ist ein wunderbares Mittel zur Wahrnehmung der Grundrechte.
The Internet is a wonderful tool for exercising one's fundamental rights.
Europarl v8

Im Grunde genommen ist dies ein Mittel zur weiteren Unterstützung großer Unternehmen.
In essence, it is a means of providing yet more help to large companies.
Europarl v8

Die gemeinsame Währung ist ein Mittel, dieses Ziel zu erreichen.
The common currency is a way of achieving that objective.
Europarl v8

Das ist ein noch stärkeres Mittel als Viagra.
It is even stronger than Viagra.
Europarl v8

Ich denke, es ist ein untaugliches Mittel, es ist kontraproduktiv.
I believe it is an unsuitable means; I believe it is counter-productive.
Europarl v8

Auch die Förderung von regionaler Zusammenarbeit ist ein sinnvolles Mittel.
The promotion of regional cooperation is another valuable instrument.
Europarl v8

Die Aquakultur ist daher ein ideales Mittel zur Ergänzung des Bedarfs.
This is therefore an ideal means of supplementing the demand.
Europarl v8

Die Verfassung ist ein Mittel dazu.
The Constitution is a means to that end.
Europarl v8

Es ist nicht das Allheilmittel, aber es ist ein Mittel.
It may not be the answer to everything, but it is an answer.
Europarl v8

Ist sie ein spezielles Mittel gegen ein konkretes Problem?
Is it a specific remedy to an identified problem?
Europarl v8

Es ist sicher ein mittel- bis langfristiges Ziel, das ist klar.
It is certainly a mid- to long-term goal, that is clear.
Europarl v8

Ich glaube, dass der Wettbewerb kein Ziel ist, sondern ein Mittel.
I believe competition is not an end but a means.
Europarl v8

Das ist allerdings nur ein Mittel im Kampf zur Verhinderung illegaler Einwanderung.
However, this is only one tool in the struggle to stop illegal immigration.
Europarl v8

Nun gut, der Kapitalismus ist ein Mittel zum Zweck, nichts anderes.
Fine, so capitalism is a means to an end and nothing more than that.
Europarl v8

Ein lebensfähiger Binnenmarkt ist ein ausgezeichnetes Mittel zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand.
A viable internal market is an excellent way of creating jobs and wealth.
Europarl v8

Der Reformvertrag ist ein Mittel, kein Selbstzweck.
The revised Treaty is a means, not an end in itself.
Europarl v8

Der Preis des Geldes ist ein Mittel und kein Zweck.
The price of money is a means, not an end.
Europarl v8

Klar, sie ist ein unglaubliches Mittel, um Kraft zu übertragen.
You know, it can be used as an incredible means of transmitting power.
TED2013 v1.1

Zur Schule gehen, das ist kein Ziel, das ist ein Mittel.
And going to school, that's not a goal, it's a mean.
TED2020 v1