Übersetzung für "Isolierschlauch" in Englisch
Über
die
Abschirmungen
29
ist
als
mechanischer
Schutz
ein
Isolierschlauch
31
geschoben.
An
insulating
tube
31
is
slid
over
the
shielding
29
to
provide
mechanical
protection
thereof.
EuroPat v2
Der
Isolierschlauch
besteht
aus
einer
zwischen
zwei
Textillagen
angeordneten
Lage
aus
Isoliermaterial.
The
insulating
hose
comprises
an
insulating
material
layer
placed
between
two
textile
layers.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
die
Schub-
und
Zugstange
5
von
einem
Isolierschlauch
43
umgeben.
In
addition,
the
push-and-pull
rod
5
is
surrounded
by
an
insulating
tube
43.
EuroPat v2
Die
axiale
Öffnung
wird
durch
Zwischenlage
eines
Heißschmelzklebers
zu
einem
Isolierschlauch
geschlossen.
The
axial
opening
is
closed
into
an
insulating
hose
by
interposing
a
hot-melt
adhesive.
EuroPat v2
H/GS-Schlauch
ist
ein
gewebehaltiger
Isolierschlauch
mit
einer
Polymerbeschichtung
aus
Silicon-Elastomer-Lack.
The
H/GS
sleeving
is
a
textile
braided
sleeving
with
a
polymer
coating
of
silicone-elastomer.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektrodenzuleitungen
13,
15
sind
durch
einen
Isolierschlauch
21
gegeneinander
isoliert.
The
electrode
feeder
lines
13,
15
are
insulated
from
one
another
by
an
insulation
tubing
21
.
EuroPat v2
Ihr
Anliegen
Ich
interessiere
mich
für
ihr
Produkt
Gewebehaltiger
Isolierschlauch
H/GS
.
Your
Concern
I
am
interested
in
your
following
product
Gewebehaltiger
Isolierschlauch
H/GS
.
ParaCrawl v7.1
Die
geflochtene
Struktur
macht
diesen
Isolierschlauch
sehr
flexibel.
The
braided
structure
makes
the
glass
fibre
sleeve
very
flexible.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Anliegen
Ich
interessiere
mich
für
ihr
Produkt
Gewebehaltiger
Isolierschlauch
F/GS.
Your
Concern
I
am
interested
in
your
following
product
Gewebehaltiger
Isolierschlauch
F/GS.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Rohrzuführungsleitung
16
ist
darüber
hinaus
auf
ihrer
Innenseite
mit
einem
Isolierschlauch
21
abgedeckt.
The
inner
tubular
feedline
16
is,
moreover,
covered
over
at
its
inner
side
by
an
insulating
hose
21.
EuroPat v2
Die
Isolierschicht
kann
aus
einem
handelsüblichen
Isolierrohr
oder
Isolierschlauch,
vorzugsweise
aus
einem
Polytetrafluoräthylen
hergestellt
sein.
The
insulating
layer
may
be
made
from
a
typical
insulating
pipe
or
insulating
hose,
preferably
from
polytetrafluorethylene.
EuroPat v2
Als
Isolation
27
für
den
Gaswärmeaustauscher
14
kann
mit
Vorteil
ein
aus
porösem
und
elastischem
Material
bestehender
Isolierschlauch
dienen,
welcher
vor
dem
Einbau
des
Kühlaggregates
über
das
offene
obere
Ende
des
Verdampfers
15
gezogen
und
über
den
Gaswärmeaustauscher
14
geschoben
wird.
The
insulation
27
for
the
gas
heat
exchanger
14
may
be
an
insulation
hose
of
porous
and
elastic
material
which
before
installation
of
the
refrigeration
unit
10
is
pulled
over
the
open
upper
end
of
the
evaporator
15
and
pushed
over
the
gas
heat
exchanger
14.
EuroPat v2
Einrichtung
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Meßsonde
(M)
zwischen
der
als
Drahtwedel
ausgebildeten
elektrischen
Stimulationsleitung
(30)
und
dem
transparenten
Isolierschlauch
(41)
derart
angeordnet
ist,
daß
dieser
weder
unterbrochen,
noch
wesentlich
verformt
wird.
A
device
as
claimed
in
claim
9,
wherein
the
electric
line
(30,
301)
is
constructed
as
a
wire
winding
and
the
measuring
probe
(M)
is
arranged
between
said
wire
winding
and
an
other
transparent
insulation
tube
(41)
in
such
a
manner
that
the
latter
is
neither
interrupted
nor
substantially
deformed.
EuroPat v2
Bei
dem
aus
der
DE
89
11
078
U1
bekannten
Verfahren
ist
in
einer
Tauchhülse
für
den
Einbau
in
einen
mit
Kühlflüssigkeit
gefüllten
Transformatorenkessel
ein
hohler
Meßfühler
angeordnet,
der
von
einem
Isolierschlauch
umgeben
ist.
In
the
procedure
known
from
the
patent
document
DE
89
11
078
U1,
a
hollow
sensor
element
is
mounted
inside
an
immersion
cylinder
to
be
integrated
in
a
transformer
tank
filled
with
coolant,
said
sensor
element
being
enclosed
in
an
insulating
tubing.
EuroPat v2
In
seinem
entspannten
Zustand
nimmt
der
Isolierschlauch
20
die
aus
Fig.6
ersichtliche
um
etwa
60
°
relativ
zum
Rohrschaft
11
abgebogene
Arbeitsposition
ein.
In
its
relaxed
state,
the
insulation
hose
20
assumes
the
working
position
which
is
angled
by
approximately
60°
relative
to
the
tube
shaft
11
and
is
shown
in
FIG.
6.
EuroPat v2
Der
Strom
wird
unterbrochen,
wenn
das
zweite
Kontaktelement
durch
Klappen
des
Sonnenblendenkörpers
14
in
Anlage
an
den
Isolierschlauch
23
gelangt.
The
current
is
interrupted
when
the
second
contact
element
comes
against
the
insulating
sleeve
23
upon
the
swinging
of
the
sun-visor
body
14.
EuroPat v2
Zur
Bildung
eines
Rohrkörpers
wird
auf
den
Isolierschlauch
eine
Schutzfolie
aus
einem
Thermoplast,
Elastomer
oder
Duromer
hoher
Dichte,
beispielsweise
im
Bereich
von
200
bis
2000
kg/m
3,
aufextrudiert.
A
protective
film
made
of
a
thermoplastic,
elastomer,
or
duromer
of
high
density,
in
the
range
of
200
to
2000
kg/m
3,
for
example,
is
extruded
onto
the
insulating
hose
to
form
a
pipe
body.
EuroPat v2
Das
Innenrohr
22
ist
mit
einem
flexiblen
und
elastischen
Isolierschlauch
20
überzogen,
der
über
das
distale
Ende
des
Rohres
22
und
des
Rohrschaftes
11
vorsteht
und
sich
dort
bis
über
die
Arbeitsspitze
12
erstreckt
und
diese
hält.
The
inner
tube
22
is
sleeved
by
a
flexible
and
elastic
insulation
hose
20
which
projects
beyond
the
distal
end
of
the
tube
22
and
of
the
tube
shaft
11,
and
which
from
there
both
extends
over
and
holds
the
working
tip
12.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
blanken,
miteinander
verdrillten
Drahtenden
in
eine
Isolierschlauch
gesteckt,
um
den
Zünder
gegen
Streuströme,
elektrostatische
Aufladungen
u.dgl.
zu
schützen.
Subsequently,
the
bare,
twisted-together
wire
ends
are
inserted
in
an
insulating
sleeve
in
order
to
protect
the
detonator
against
stray
currents,
electrostatic
charging,
and
the
like.
EuroPat v2
Praktisch
ist
diese
Sicherung
beispielsweise
durch
eine
Fixierung
des
geführten
Abschnitts
möglich,
die
insbesondere
erreichbar
ist,
wenn
der
geführte
Abschnitt
der
elektrischen
Zuleitung
mit
einem
Isolierschlauch
umgeben
wird,
der
den
Durchmesser
der
elektrischen
Zuleitung
so
vergrößert,
dass
der
geführte
Abschnitt
klemmend
im
Führungselement
geführt
ist.
This
securing
is
possible
in
practice,
for
example,
by
fixing
the
routed
section,
which
can
be
achieved
especially
if
the
routed
section
of
the
electric
feed
line
is
surrounded
with
a
flexible
insulating
tubing,
which
increases
the
diameter
of
the
electric
feed
line
such
that
the
routed
section
is
routed
clampingly
in
the
guide
element.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Abschnittes
15
der
Längsbohrung
14
sind
die
Leiterbahnen
36
zusätzlich
durch
eine
Isolierschicht
37
oder
durch
einen
Isolierschlauch
abgedeckt,
um
so
eine
Berührung
mit
dem
Gehäuse
10
zu
verhindern.
In
the
area
of
the
portion
15
of
the
longitudinal
bore
hole
14,
the
conductor
strips
36
are
additionally
covered
by
means
of
an
insulating
layer
37
or
by
means
of
an
insulating
tube
in
order
in
this
way
to
prevent
a
contact
with
the
housing
10.
EuroPat v2
Diese
Isolierung
kann
vorzugsweise
eine
isolierende
Oxidation
sein
oder
ein
Isolierschlauch
16,
der
gleichzeitig
die
Durchführung
gegen
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit
abdichtet
oder
eine
andere
elektrisch
isolierende
Schicht.
This
insulation
can
preferably
be
an
insulating
oxide
or
an
insulating
hose
16,
which
simultaneously
seals
the
passage
against
the
penetration
of
moisture
or
some
other
electrically
insulating
coating.
EuroPat v2
Der
gewebehaltige
Isolierschlauch
verfügt
über
sehr
gute
mechanische
Eigenschaften
auch
bei
sehr
hohen
Temperaturen
bis
Klasse
H
(180°C)
und
kurzfristig
bis
250°C.
The
textile
braided
sleeving
ensures
very
good
mechanical
properties
even
at
very
high
temperatures
up
to
class
H
(180°C)
and
short-term
up
to
250°C.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
äußeren
Leitungswendel
2
ist
ein
Isolierschlauch
6
geführt,
in
dem
wiederum
eine
weitere
Leitungswendel
7
kleineren
Durchmessers
zur
Kontaktierung
der
am
distalen
Ende
3
angeordneten
Einschraubelektrode
8
läuft.
An
insulating
hose
6
is
guided
inside
the
external
conduction
coil
2,
in
which
a
further
conduction
coil
7
of
smaller
diameter
runs
in
turn
for
contacting
the
screw-in
electrode
8
situated
at
the
distal
end
3
.
EuroPat v2
Zwischen
der
Innen-
und
Außenwendel
ist
ein
Silikonschlauch
309a
vorgesehen,
und
die
Außenwendel
ist
mit
einem
weiteren
Isolierschlauch
309b
ummantelt,
der
ebenfalls
aus
Silikon
oder
einem
Polyurethan
oder
einem
Copolymer
bestehen
kann.
A
silicone
tube
309
a
is
provided
between
the
inner
coil
and
the
outer
coil,
and
the
outer
coil
is
enclosed
by
a
further
insulating
tube
309
b
which
can
likewise
be
comprised
of
silicone
or
a
polyurethane
or
a
copolymer,
for
example.
EuroPat v2
Figur
9
ein
Ausführungsbeispiel,
bei
welchem
die
Defibrillationselektrode
von
einem
Isolierschlauch
überzogen
ist,
der
Öffnungen
für
seine
Pole
hat,
FIG.
9
is
a
view
of
an
embodiment
in
which
the
defibrillation
electrode
is
covered
by
an
insulating
tube
that
has
openings
for
its
poles,
EuroPat v2