Übersetzung für "Islamistisch" in Englisch
Mit
den
jüngsten
Terroranschlägen
ist
islamistisch
motivierter
Extremismus
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
Recent
terrorist
attacks
have
put
Islamist
extremism
in
the
spotlight.
TildeMODEL v2018
Die
Tat
gilt
als
erster
islamistisch
motivierter
Anschlag
mit
Todesopfern
in
Deutschland.
This
incident
is
considered
to
be
the
first
successful
assassination
in
Germany
with
an
Islamist
background.
Wikipedia v1.0
Die
Türkei
spielt
eine
zunehmend
wichtige
geopolitische
Rolle
und
ist
nicht
islamistisch.
Turkey
is
playing
a
more
and
more
critical
geopolitical
role
and
it
is
not
Islamist.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittler
gehen
von
einem
islamistisch
motivierten
Terroranschlag
aus.
The
investigators
suspect
it
was
a
terrorist
attack
driven
by
Islamist
motives.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
unwahr,
dass
die
einzige
Alternative
zu
unnachgiebiger
absolutistischer
Herrschaft
islamistisch
sein
muss.
So
it
is
untrue
that
the
only
viable
alternative
to
unrelenting
absolutist
rule
must
be
Islamist.
News-Commentary v14
Dadurch
wurde
jedoch
nur
der
Wunsch
der
UMNO
erneuert,
sich
selbst
als
ausreichend
islamistisch
darzustellen.
But
this
only
renewed
UMNO’s
desire
to
portray
itself
as
sufficiently
Islamist.
News-Commentary v14
Die
mutmaßlich
islamistisch
motivierte
Tat
wird
den
Hass
auf
Europas
Muslime
befeuern,
fürchten
einige
Kommentatoren.
The
attack,
which
is
presumed
to
have
Islamist
motives,
will
fuel
hatred
against
European
Muslims,
some
commentators
fear.
ParaCrawl v7.1
Die
Ideologie
der
Milli
Görüs-nahen
Moscheen
ist
"islamistisch"
im
Sinne
einer
Islamisierung
sämtlicher
Lebensbereiche.
The
ideology
of
the
mosques
which
are
near
to
Milli
Görüs
is
"Islamic"
in
the
sense
of
Islamizing
all
areas
of
life.
ParaCrawl v7.1
Man
brauchte
daher
nicht
mehr,
damit
viele
Franzosen
das
Attentat
als
islamistisch
anprangerten.
That’s
all
it
took
for
many
French
to
denounce
it
as
an
Islamist
attack.
ParaCrawl v7.1
Dann
begann
ein
Befreiungskrieg,
islamistisch
gestützt
und
unterstützt
vom
Westen,
den
USA.
A
war
of
liberation
then
started,
inspired
by
Islam
and
supported
by
the
West,
in
particular
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Sind
nicht
Teile
der
arabischen
Opposition
radikal
islamistisch
und
kaum
besser
als
der
Islamische
Staat?
But
are
not
elements
of
the
Arab
opposition
radical
Islamists
and
really
no
better
than
the
Islamic
State?
ParaCrawl v7.1
Deswegen
machen
wir
bitte
niemals
den
Fehler,
dass
wir
den
Terrorismus
dort,
wo
er
islamistisch
begründet
wird,
mit
dem
Islam
insgesamt
gleichsetzen!
So
can
we
please
never
fall
into
the
error
of
identifying
terrorism
justified
in
Islamic
terms
with
Islam
as
a
whole?
Europarl v8
Aber
auch
die
Bemerkungen
des
Kommissars
zu
dem
gesellschaftlichen
Kontext,
in
dem
das
Problem
des
islamistisch
geprägten
Terrorismus
von
uns
angepackt
werden
muss,
finden
meine
Wertschätzung.
At
the
same
time,
I
also
very
much
appreciate
the
Commissioner’s
remarks
about
the
social
context
in
which
we
should
deal
with
the
problem
of
Islam-inspired
terrorism.
Europarl v8
Wie
kann
in
einer
Zeit,
die
vom
islamischen
Terrorismus
geprägt
ist,
wo
in
einigen
Vororten
fundamentalistische
Netze
ausgehoben
werden,
und
in
einem
Moment,
da
unsere
republikanischen
Gesetze
und
unser
Grundsatz
der
Laizität
mit
einem
radikalen
Islam
auf
unserem
Boden
in
Konflikt
geraten,
Europa
die
Verantwortung
auf
sich
laden,
den
europäischen
Völkern
eine
Nation
aufzuzwingen,
deren
Regierung
islamistisch
ist?
In
a
period
marked
by
Islamic
terrorism,
where
fundamentalist
networks
are
being
broken
up
in
certain
suburbs,
and
at
a
time
when
our
republican
laws
and
our
principle
of
secularism
are
coming
into
conflict
with
the
development
of
a
radical
kind
of
Islam
on
our
soil,
how
can
Europe
take
the
responsibility
of
forcing
upon
Europeans
a
country
with
an
Islamic
government?
Europarl v8
Tatsächlich
sind
die
234
Artikel,
die
von
der
islamistisch
dominierten
100-köpfigen
Verfassungsgebenden
Versammlung
da
in
einem
nächtlichen,
15-stündigen
Parforceritt
durchgepeitscht
wurden,
teilweise
Besorgnis
erregend.
In
actual
fact,
the
234
articles,
which
have
been
pushed
through
by
the
Islamic-dominated
110-person
Constituent
Assembly,
are
in
some
aspects
cause
for
concern.
WMT-News v2019
Demirel
ging
mit
der
islamistisch
ausgerichteten
Nationalen
Heilspartei
(MSP)
und
der
nationalistischen
Partei
der
Nationalistischen
Bewegung
(MHP)
eine
Dreiparteienkoalition
der
„Nationalen
Front“
ein.
He
formed
a
coalition
with
the
Nationalist
Front
(),
Necmettin
Erbakan's
Islamist
National
Salvation
Party
(,
MSP)
and
Alparslan
Türke?'
far
right
Nationalist
Movement
Party
(,
MHP).
Wikipedia v1.0
Doch
so
dringlich
die
Lage
im
Nahen
Osten,
in
Südasien
und
Russland
(sowie
im
Iran
und
in
Nordkorea)
auch
ist,
könnte
eine
andere
Krise,
die
der
Heimat
wesentlich
näher
ist,
eine
ebenso
große
Gefahr
darstellen
wie
ein
mit
Atomwaffen
ausgerüsteter
Iran,
ein
aggressiv
wieder
auflebendes
Russland
oder
sogar
ein
islamistisch
dominiertes
Pakistan.
But,
as
pressing
as
the
Middle
East,
south
Asia,
and
Russia
(as
well
as
Iran
and
North
Korea)
are,
another
crisis
far
closer
to
home
could
create
as
much
peril
as
a
nuclear-armed
Iran,
an
aggressively
resurgent
Russia,
or
even
an
Islamist-dominated
Pakistan.
News-Commentary v14
Doch
ist
auch
eine
Diversifizierung
der
Politik
des
Landes
notwendig,
da
die
einzige
Opposition,
die
über
eine
gewisse
Stärke
im
Land
verfügt,
beunruhigend
islamistisch
ist.
But
diversification
is
also
needed
in
that
country’s
politics,
because
the
only
opposition
that
has
any
strength
in
the
country
is
worryingly
Islamic
fundamentalist.
News-Commentary v14
Doch
seit
9/11
handelt
es
sich
bei
den
meisten
Opfern
des
islamistisch
geprägten
terroristischen
Extremismus
–
der
sich
oftmals
in
Form
niederträchtiger
Selbstmordanschläge
manifestiert
–
um
Muslime
im
Irak,
in
Pakistan
und
anderen
Ländern.
Yet,
since
9/11,
most
victims
of
Islamist-inspired
terrorist
extremism
–
often
in
the
vile
form
of
suicide
attacks
–
have
been
Muslims,
in
Iraq,
Pakistan,
and
elsewhere.
News-Commentary v14
Die
erste
Welle
der
iranischen
Revolution
unter
der
Leitung
von
Abolhassan
Bani-Sadr
war
keineswegs
ausschließlich
islamistisch,
im
Gegensatz
zu
der
von
Ayatollah
Ruhollah
Khomeini
geführten
zweiten
Welle.
More
recently,
the
first
wave
of
the
Iranian
revolution,
under
the
presidency
of
Abolhassan
Bani-Sadr,
was
by
no
means
exclusively
Islamist;
the
second
wave,
led
by
Ayatollah
Ruhollah
Khomeini,
was.
News-Commentary v14
Ärzte,
die
religiöse
Gruppen
organisieren,
in
denen
Schriften
wortwörtlich
ausgelegt
werden
und
Ingenieure
als
Anführer
islamistisch
orientierter
politischer
Parteien
sind
in
der
gesamten
islamischen
Welt
ein
durchaus
gewohntes
Bild.
Doctors
who
organize
groups
based
on
literalist
readings
of
scripture
and
engineers
who
lead
Islamist
political
parties
are
familiar
figures
throughout
the
Muslim
world.
News-Commentary v14
Der
Oberste
Militärrat
ist
extrem
islamistisch
geprägt,
und
die
von
den
Rebellen
kontrollierten
Gegenden
in
Syrien
unterstehen
bereits
der
Scharia
(dem
islamischen
Gesetz).
The
Supreme
Military
Council
is
overwhelmingly
Islamist,
with
rebel-controlled
areas
of
Syria
already
practicing
sharia
(Islamic
law).
News-Commentary v14