Übersetzung für "Investmentunternehmen" in Englisch
Ich
arbeite
für
ein
großes
Investmentunternehmen.
I
work
for
a
big
investment
firm.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
Investmentunternehmen,
das
in
Immobilien
investiert.
We
are
an
investment
firm
which
invests
into
real
estate.
CCAligned v1
Im
deutschen
Markt
gibt
es
großen
Bedarf
für
ein
neues,
unabhängiges
Investmentunternehmen.
The
German
market
has
demanded
a
new
independent
investment
firm.
ParaCrawl v7.1
Aramis
ist
ein
2009
gegründetes
und
inhabergeführtes
Investmentunternehmen.
Aramis
founded
in
2009
and
is
a
privately
owned
investment
company.
CCAligned v1
Da
Sitzgesellschaften
keine
Ertragssteuer
bezahlten,
unterlagen
auch
die
von
Investmentunternehmen
verwalteten
Vermögenswerte
nicht
der
Ertragssteuer.
As
domiciliary
companies
did
not
pay
income
tax,
the
assets
managed
by
investment
undertakings
were
also
not
subject
to
income
tax.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollten
Investmentunternehmen
und
Beteiligungsgesellschaften
von
den
Vorteilen
der
für
Kleinstunternehmen
geltenden
Vereinfachungen
ausgenommen
werden.
Moreover,
investment
undertakings
and
financial
holding
undertakings
should
be
excluded
from
the
benefits
of
simplifications
applicable
to
micro-undertakings.
DGT v2019
Sein
Investmentunternehmen
war
ein
Schwindel.
His
investment
business
was
a
sham.
OpenSubtitles v2018
Finanzinstitute
im
Sinne
des
Abkommens
sind
Verwahrinstitute,
Einlageinstitute,
Investmentunternehmen
sowie
spezifizierte
Versicherungsgesellschaften.
Financial
institutions
as
defined
by
the
agreement
include
custodial
institutions,
depository
institutions,
investment
entities
and
specified
insurance
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
Advicum,
2002
in
Wien
gegründet,
ist
ein
eigentümergeführtes
österreichisches
Beratungs-
und
Investmentunternehmen.
Company
Advicum,
founded
in
Vienna
in
2002,
is
an
Austrian
owner-managed
consulting
and
investment
company.
ParaCrawl v7.1
Versicherungen
sind
auch
in
Investmentunternehmen.
Insurance
companies
are
also
into
investment
businesses.
ParaCrawl v7.1
Invus
ist
ein
in
New
York
ansässiges
Investmentunternehmen
mit
Niederlassungen
in
London,
Paris
und
Hongkong.
Invus
is
a
New
York
based
investment
firm
with
additional
offices
in
London,
Paris
and
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Herr
Krause
ist
seit
1991
Vorstandsmitglied
von
LWK
Ventures,
einem
privaten
Beratungs-
und
Investmentunternehmen.
Mr.
Krause
has
served
as
President
of
LWK
Ventures,
a
private
advisory
and
investment
firm
since
1991.
ParaCrawl v7.1
Zhu
Luoxin
arbeitete
für
ein
ausländisches
Investmentunternehmen
wie
Nintendo
und
Guangzhou
Sohu
Company
als
Direktionsassistentin.
Zhu
Luoxin
used
to
work
for
foreign
investment
companies
like
Nintendo
and
Guangzhou
Sohu
Company
as
an
assistant
manager.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
ein
Investmentunternehmen
welcher
Kapitalerträge
an
die
australischen
Einwohner
zahlt
oder
zahlen
wird?
You
are
an
investment
body
that
pay
or
will
pay
investment
income
to
Australian
residents?
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
damit
überein,
dass
die
unter
der
gegenwärtigen
Richtlinie
eingerichteten
organisatorischen
Anforderungen
sich
nicht
auf
die
Systeme
und
Kontrollen
auswirken
sollten,
die
durch
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
zur
Registrierung
von
Einzelpersonen,
die
in
oder
für
Investmentunternehmen
tätig
sind,
auferlegt
werden.
I
agree
that
the
organisational
requirements
established
under
the
present
directive
should
not
affect
the
systems
and
controls
imposed
by
national
law
for
the
registration
of
individuals
working
within
or
for
investment
firms.
Europarl v8
Der
Ausdruck
‚INVESTMENTUNTERNEHMEN‘
umfasst
nicht
einen
RECHTSTRÄGER,
bei
dem
es
sich
aufgrund
der
Erfüllung
der
Kriterien
in
Unterabschnitt
D
Nummer 9
Buchstaben d
bis
g
um
einen
AKTIVEN
NFE
handelt.
An
Entity
is
treated
as
primarily
conducting
as
a
business
one
or
more
of
the
activities
described
in
subparagraph A(6)(a),
or
an
Entity's
gross
income
is
primarily
attributable
to
investing,
reinvesting,
or
trading
in
Financial
Assets
for
the
purposes
of
subparagraph
A(6)(b),
if
the
Entity's
gross
income
attributable
to
the
relevant
activities
equals
or
exceeds
50
%
of
the
Entity's
gross
income
during
the
shorter
of:
(i)
the
three-year
period
ending
on
31
December
of
the
year
preceding
the
year
in
which
the
determination
is
made;
or
(ii)
the
period
during
which
the
Entity
has
been
in
existence.
DGT v2019
Investitionen
in
risikoarme
Wirtschaftszweige,
einschließlich
Immobilien,
Grund
und
Boden,
Finanz-
und
Investmentunternehmen
oder
Finanzleasingunternehmen,
sind
nach
dieser
Beihilferegelung
nicht
zulässig.
Low-risk
sectors
including
property,
land,
finance
and
investment
companies,
or
finance-type
leasing
companies
will
not
be
eligible
for
investment
under
the
scheme.
DGT v2019
Das
wird
nicht
nur
für
kleine
und
mittlere
Investmentunternehmen
sehr
teuer
werden,
sondern,
wie
Sie
wissen,
werden
viele
dieser
Ressourcen
bereits
von
der
Umstellung
auf
den
Euro
und
auf
das
Jahr
2000
in
Anspruch
genommen.
Not
only
will
this
be
very
expensive
for
small
and
medium-sized
investment
firms
but
also,
as
you
know,
the
euro
conversion
and
the
millennium
problem
are
already
absorbing
many
of
these
resources.
Europarl v8