Translation of "Investmentunternehmen" in English

Ich arbeite für ein großes Investmentunternehmen.
I work for a big investment firm.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein Investmentunternehmen, das in Immobilien investiert.
We are an investment firm which invests into real estate.
CCAligned v1

Im deutschen Markt gibt es großen Bedarf für ein neues, unabhängiges Investmentunternehmen.
The German market has demanded a new independent investment firm.
ParaCrawl v7.1

Aramis ist ein 2009 gegründetes und inhabergeführtes Investmentunternehmen.
Aramis founded in 2009 and is a privately owned investment company.
CCAligned v1

Da Sitzgesellschaften keine Ertragssteuer bezahlten, unterlagen auch die von Investmentunternehmen verwalteten Vermögenswerte nicht der Ertragssteuer.
As domiciliary companies did not pay income tax, the assets managed by investment undertakings were also not subject to income tax.
DGT v2019

Darüber hinaus sollten Investmentunternehmen und Beteiligungsgesellschaften von den Vorteilen der für Kleinstunternehmen geltenden Vereinfachungen ausgenommen werden.
Moreover, investment undertakings and financial holding undertakings should be excluded from the benefits of simplifications applicable to micro-undertakings.
DGT v2019

Sein Investmentunternehmen war ein Schwindel.
His investment business was a sham.
OpenSubtitles v2018

Finanzinstitute im Sinne des Abkommens sind Verwahrinstitute, Einlageinstitute, Investmentunternehmen sowie spezifizierte Versicherungsgesellschaften.
Financial institutions as defined by the agreement include custodial institutions, depository institutions, investment entities and specified insurance companies.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen Advicum, 2002 in Wien gegründet, ist ein eigentümergeführtes österreichisches Beratungs- und Investmentunternehmen.
Company Advicum, founded in Vienna in 2002, is an Austrian owner-managed consulting and investment company.
ParaCrawl v7.1

Versicherungen sind auch in Investmentunternehmen.
Insurance companies are also into investment businesses.
ParaCrawl v7.1

Invus ist ein in New York ansässiges Investmentunternehmen mit Niederlassungen in London, Paris und Hongkong.
Invus is a New York based investment firm with additional offices in London, Paris and Hong Kong.
ParaCrawl v7.1

Herr Krause ist seit 1991 Vorstandsmitglied von LWK Ventures, einem privaten Beratungs- und Investmentunternehmen.
Mr. Krause has served as President of LWK Ventures, a private advisory and investment firm since 1991.
ParaCrawl v7.1

Zhu Luoxin arbeitete für ein ausländisches Investmentunternehmen wie Nintendo und Guangzhou Sohu Company als Direktionsassistentin.
Zhu Luoxin used to work for foreign investment companies like Nintendo and Guangzhou Sohu Company as an assistant manager.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie ein Investmentunternehmen welcher Kapitalerträge an die australischen Einwohner zahlt oder zahlen wird?
You are an investment body that pay or will pay investment income to Australian residents?
ParaCrawl v7.1

Ich stimme damit überein, dass die unter der gegenwärtigen Richtlinie eingerichteten organisatorischen Anforderungen sich nicht auf die Systeme und Kontrollen auswirken sollten, die durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Registrierung von Einzelpersonen, die in oder für Investmentunternehmen tätig sind, auferlegt werden.
I agree that the organisational requirements established under the present directive should not affect the systems and controls imposed by national law for the registration of individuals working within or for investment firms.
Europarl v8

Der Ausdruck ‚INVESTMENTUNTERNEHMEN‘ umfasst nicht einen RECHTSTRÄGER, bei dem es sich aufgrund der Erfüllung der Kriterien in Unterabschnitt D Nummer 9 Buchstaben d bis g um einen AKTIVEN NFE handelt.
An Entity is treated as primarily conducting as a business one or more of the activities described in subparagraph A(6)(a), or an Entity's gross income is primarily attributable to investing, reinvesting, or trading in Financial Assets for the purposes of subparagraph A(6)(b), if the Entity's gross income attributable to the relevant activities equals or exceeds 50 % of the Entity's gross income during the shorter of: (i) the three-year period ending on 31 December of the year preceding the year in which the determination is made; or (ii) the period during which the Entity has been in existence.
DGT v2019

Investitionen in risikoarme Wirtschaftszweige, einschließlich Immobilien, Grund und Boden, Finanz- und Investmentunternehmen oder Finanzleasingunternehmen, sind nach dieser Beihilferegelung nicht zulässig.
Low-risk sectors including property, land, finance and investment companies, or finance-type leasing companies will not be eligible for investment under the scheme.
DGT v2019

Das wird nicht nur für kleine und mittlere Investmentunternehmen sehr teuer werden, sondern, wie Sie wissen, werden viele dieser Ressourcen bereits von der Umstellung auf den Euro und auf das Jahr 2000 in Anspruch genommen.
Not only will this be very expensive for small and medium-sized investment firms but also, as you know, the euro conversion and the millennium problem are already absorbing many of these resources.
Europarl v8