Übersetzung für "Investierte zeit" in Englisch
Für
diese
Studierende
zahlten
sich
die
investierte
Zeit
und
Mühe
aus.
So
these
students
were
really
getting
something
meaningful
for
their
investment
of
time
and
effort.
TED2020 v1
Ich
investierte
Zeit
und
Energie
für
andere
Ziele
als
meine,
für
uns.
I
diverted
time
and
energy
away
from
my
goals
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
Sie,
die
von
Ihnen
investierte
Zeit.
I
mean
you,
the
number
of
hours
it
must
have
taken
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
Zeit,
investierte
es
an
der
Zeit.
But
it's
not
time
spent,
it's
time
invested.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
stimmt
das
Preis-Leistungsverhältnis,
wenn
Sie
investierte
Zeit
und
Geld
abwägen.
In
the
end,
the
price/
performance
ratio
is
fair
when
you
consider
invested
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
ist
der
Arbeitsaufwand
und
die
erwartete
investierte
Zeit?
What
is
the
study
load
and
expected
time
investment?
CCAligned v1
Es
ist
in
jedem
Fall
gut
investierte
Zeit.
There
is
always
time
well
spent.
CCAligned v1
In
diesem
Jahr
investierte
ich
mehr
Zeit
und
Mühe
als
je
zuvor.
This
year,
I
put
in
more
time
and
effort
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Viel
Zeit
investierte
er
auch
in
die
Arbeit
an
der
Familiencharta.
He
also
invested
significant
amounts
of
time
in
creating
the
Family
Charter.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Deinen
Kunden
einekleine
Gegenleistung
für
seine
investierte
Zeit
anbieten.
Offer
your
customer
some
incentivesfor
their
time.
ParaCrawl v7.1
Deine
investierte
Zeit
ist
auch
eine
Investition.
Your
time
is
an
investment,
too.
ParaCrawl v7.1
Ändert
sich
die
investierte
Zeit
und
die
Qualität
der
Antworten?
Does
the
time
invested
and
the
quality
of
the
answers
change?
ParaCrawl v7.1
Du
musst
dem
Kunden
etwas
für
seine
investierte
Zeit
geben.
That
means
offering
you
something
free
in
return
for
your
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
umgekehrte
Korrelation
zwischen
investierte
Zeit
pro
Post
und
Publishing-Frequenz.
There
is
an
inverse
correlation
between
invested
time
per
post
and
publishing
frequency.
ParaCrawl v7.1
Ihre
in
ein
EVO
COACHING
investierte
Zeit
wird
optimal
genutzt!
Your
invested
time
in
an
EVO
COACHING
will
be
used
optimally!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
aber
gut
investierte
Zeit,
die
sich
ganz
schnell
amortisieren
wird.
This
will
turn
out
to
be
time
well
spent
though
and
you
will
quickly
reap
the
benefits.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
lohnt
sich
der
in
Innovationen
investierte
Aufwand
-
Geld,
Zeit,
Kraft.
Only
then
can
the
costs
–
money,
time,
effort
–
of
innovation
be
recouped.
TildeMODEL v2018
Während
du
dies
siehst,
werde
ich
etwas
gut
investierte
Zeit
mit
deinem
Sohn
verbracht
haben.
By
the
time
you
see
this,
I
will
have
spent
some
quality
time
with
your
son.
OpenSubtitles v2018
Der
EDSB
investierte
viel
Zeit
und
Energie
darauf,
für
ein
koordiniertes
Aufsichtsmodel
zu
plädieren.
The
EDPS
invested
much
time
and
energy
in
pleading
for
a
coordinated
model.
EUbookshop v2
Diese
Frauen
werden
älter,
aber
Sie
investierte
viel
Zeit,
um
Erfahrung
im
sex.
These
women
are
older,
but
they
invested
a
lot
of
time
to
become
experienced
in
sex.
ParaCrawl v7.1
Es
kursieren
zu
viele
Vorlagen:
Das
ist
schlecht
fürs
Image
und
schade
um
die
investierte
Zeit.
There
are
many
templates
circulating:
This
is
bad
for
the
image
and
a
pity
about
the
time
invested.
CCAligned v1
Ich
möchte
Ihnen
heute
hier
im
Haus
in
aller
Öffentlichkeit
meinen
Dank
aussprechen,
denn
ich
glaube,
daß
dieser
Erfolg
ohne
die
von
Ihnen
investierte
Zeit
und
Energie
nicht
hätte
erzielt
werden
können.
I
want
to
publicly
thank
you
here
today
because
I
do
not
think
it
could
have
been
achieved
but
for
that
time
and
energy
you
gave.
Europarl v8
Die
Erklärungen
von
Herrn
Jospin
und
Kommissionspräsident
Prodi
während
der
Kampagne
hatten
keine
Wirkung,
aber
die
Verantwortung
für
die
in
die
Kampagne
investierte
Zeit
und
Energie
lag
in
erster
Linie
bei
unserer
Regierung,
die
hier
versagt
hat.
Statements
from
Mr
Jospin
and
Commissioner
Prodi
during
the
campaign
did
not
help,
but
the
responsibility
for
investing
time
and
energy
in
the
campaign
lay
primarily
with
our
government,
and
it
failed.
Europarl v8
Aus
den
genannten
Gründen
danke
ich
Ihnen,
Herr
Pohjamo,
ganz
herzlich
für
die
von
Ihnen
investierte
Zeit
und
für
Ihre
Initiative
zur
Ausarbeitung
dieses
Berichts
über
die
derzeitige
Strukturfondsverwaltung.
That
is
why,
Mr
Pohjamo,
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
to
you
for
the
time
that
you
have
taken,
for
your
initiative
in
drawing
up
this
report
on
the
current
management
of
Structural
Funds.
Europarl v8
Es
freut
mich,
im
Namen
meiner
Fraktion
erneut
in
zweiter
Lesung
diese
bedeutenden
Maßnahmen
zu
unterstützen
und
zudem
Colette
Flesch
meine
Anerkennung
für
die
von
ihr
investierte
Energie
und
Zeit
auszusprechen,
insbesondere
was
ihre
intelligente
Leitung
der
Verhandlungen
mit
dem
Rat
und
der
Kommission
in
den
vergangenen
Wochen
betrifft,
aus
denen
zu
Recht
ein
Kompromiss
hervorging,
dem
ich
im
Namen
meiner
Fraktion
zugestimmt
habe
und
für
den
wir
Ihre
Kolleginnen
und
Kollegen
morgen
um
Unterstützung
bitten.
It
is
a
pleasure
once
again
at
second
reading,
to
be
supporting
this
very
important
measure
on
behalf
of
my
group
and
also
to
pay
tribute
to
Colette
Flesch
for
the
energy
and
time
that
she
has
put
in,
particularly
in
handling
very
astutely
the
negotiations
with
the
Council
and
the
Commission
over
the
last
few
weeks,
so
that
we
quite
rightly
have
a
compromise
deal
which
I
have
signed
up
to
on
behalf
of
my
group,
and
which
we
urge
your
colleagues
to
support
tomorrow.
Europarl v8
Natürlich
gilt
dies
nicht
für
Studierende,
die
an
Top-Hochschulen
abschließen,
doch
für
viele
andere
zahlen
sich
die
investierte
Zeit
und
Mühe
nicht
aus.
This,
of
course,
is
not
true
for
the
students
who
graduate
from
the
top
institutions,
but
for
many
others,
they
do
not
get
the
value
for
their
time
and
their
effort.
TED2020 v1