Übersetzung für "Investierte zeit" in Englisch

Für diese Studierende zahlten sich die investierte Zeit und Mühe aus.
So these students were really getting something meaningful for their investment of time and effort.
TED2020 v1

Ich investierte Zeit und Energie für andere Ziele als meine, für uns.
I diverted time and energy away from my goals for us.
OpenSubtitles v2018

Ich meine Sie, die von Ihnen investierte Zeit.
I mean you, the number of hours it must have taken you.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht Zeit, investierte es an der Zeit.
But it's not time spent, it's time invested.
ParaCrawl v7.1

Am Ende stimmt das Preis-Leistungsverhältnis, wenn Sie investierte Zeit und Geld abwägen.
In the end, the price/ performance ratio is fair when you consider invested time and money.
ParaCrawl v7.1

Wie hoch ist der Arbeitsaufwand und die erwartete investierte Zeit?
What is the study load and expected time investment?
CCAligned v1

Es ist in jedem Fall gut investierte Zeit.
There is always time well spent.
CCAligned v1

In diesem Jahr investierte ich mehr Zeit und Mühe als je zuvor.
This year, I put in more time and effort than ever.
ParaCrawl v7.1

Viel Zeit investierte er auch in die Arbeit an der Familiencharta.
He also invested significant amounts of time in creating the Family Charter.
ParaCrawl v7.1

Du kannst Deinen Kunden einekleine Gegenleistung für seine investierte Zeit anbieten.
Offer your customer some incentivesfor their time.
ParaCrawl v7.1

Deine investierte Zeit ist auch eine Investition.
Your time is an investment, too.
ParaCrawl v7.1

Ändert sich die investierte Zeit und die Qualität der Antworten?
Does the time invested and the quality of the answers change?
ParaCrawl v7.1

Du musst dem Kunden etwas für seine investierte Zeit geben.
That means offering you something free in return for your time.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine umgekehrte Korrelation zwischen investierte Zeit pro Post und Publishing-Frequenz.
There is an inverse correlation between invested time per post and publishing frequency.
ParaCrawl v7.1

Ihre in ein EVO COACHING investierte Zeit wird optimal genutzt!
Your invested time in an EVO COACHING will be used optimally!
ParaCrawl v7.1

Das ist aber gut investierte Zeit, die sich ganz schnell amortisieren wird.
This will turn out to be time well spent though and you will quickly reap the benefits.
ParaCrawl v7.1

Nur so lohnt sich der in Innovationen investierte Aufwand - Geld, Zeit, Kraft.
Only then can the costs – money, time, effort – of innovation be recouped.
TildeMODEL v2018

Während du dies siehst, werde ich etwas gut investierte Zeit mit deinem Sohn verbracht haben.
By the time you see this, I will have spent some quality time with your son.
OpenSubtitles v2018

Der EDSB investierte viel Zeit und Energie darauf, für ein koordiniertes Aufsichtsmodel zu plädieren.
The EDPS invested much time and energy in pleading for a coordinated model.
EUbookshop v2

Diese Frauen werden älter, aber Sie investierte viel Zeit, um Erfahrung im sex.
These women are older, but they invested a lot of time to become experienced in sex.
ParaCrawl v7.1

Es kursieren zu viele Vorlagen: Das ist schlecht fürs Image und schade um die investierte Zeit.
There are many templates circulating: This is bad for the image and a pity about the time invested.
CCAligned v1

Ich möchte Ihnen heute hier im Haus in aller Öffentlichkeit meinen Dank aussprechen, denn ich glaube, daß dieser Erfolg ohne die von Ihnen investierte Zeit und Energie nicht hätte erzielt werden können.
I want to publicly thank you here today because I do not think it could have been achieved but for that time and energy you gave.
Europarl v8

Die Erklärungen von Herrn Jospin und Kommissionspräsident Prodi während der Kampagne hatten keine Wirkung, aber die Verantwortung für die in die Kampagne investierte Zeit und Energie lag in erster Linie bei unserer Regierung, die hier versagt hat.
Statements from Mr Jospin and Commissioner Prodi during the campaign did not help, but the responsibility for investing time and energy in the campaign lay primarily with our government, and it failed.
Europarl v8

Aus den genannten Gründen danke ich Ihnen, Herr Pohjamo, ganz herzlich für die von Ihnen investierte Zeit und für Ihre Initiative zur Ausarbeitung dieses Berichts über die derzeitige Strukturfondsverwaltung.
That is why, Mr Pohjamo, I would like to express my sincere thanks to you for the time that you have taken, for your initiative in drawing up this report on the current management of Structural Funds.
Europarl v8

Es freut mich, im Namen meiner Fraktion erneut in zweiter Lesung diese bedeutenden Maßnahmen zu unterstützen und zudem Colette Flesch meine Anerkennung für die von ihr investierte Energie und Zeit auszusprechen, insbesondere was ihre intelligente Leitung der Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission in den vergangenen Wochen betrifft, aus denen zu Recht ein Kompromiss hervorging, dem ich im Namen meiner Fraktion zugestimmt habe und für den wir Ihre Kolleginnen und Kollegen morgen um Unterstützung bitten.
It is a pleasure once again at second reading, to be supporting this very important measure on behalf of my group and also to pay tribute to Colette Flesch for the energy and time that she has put in, particularly in handling very astutely the negotiations with the Council and the Commission over the last few weeks, so that we quite rightly have a compromise deal which I have signed up to on behalf of my group, and which we urge your colleagues to support tomorrow.
Europarl v8

Natürlich gilt dies nicht für Studierende, die an Top-Hochschulen abschließen, doch für viele andere zahlen sich die investierte Zeit und Mühe nicht aus.
This, of course, is not true for the students who graduate from the top institutions, but for many others, they do not get the value for their time and their effort.
TED2020 v1