Übersetzung für "Interessen befriedigen" in Englisch
In
Holm
mehr
als
10
Verbindungen,
die
viele
Interessen
befriedigen.
In
Holm's
more
than
10
compounds
that
satisfy
many
interests.
CCAligned v1
Nur
der
Sozialismus
kann
ihre
Interessen
befriedigen.
Only
socialism
can
meet
their
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
Maremma
-
Urlaube
in
der
Maremma
können
alle
Anforderungen
von
Personen
mit
unterschiedlichen
Interessen
befriedigen.
Maremma
-
Holidays
in
Maremma
can
satisfy
the
most
different
needs.
ParaCrawl v7.1
Er
entscheidet
von
Fall
zu
Fall
und
impulsiv,
um
seine
unmittelbaren
Interessen
zu
befriedigen.
His
decisions
are
impulsive
and
serve
his
immediate
interests.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fischer
können
nicht
zusehen,
wie
die
Kommission
und
der
Rat
die
Grundlagen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
zerstören,
wenn
sie
ihre
Entscheidungen
aus
reinem
politischen
Opportunismus
treffen,
um
sich
bei
den
Lobbys
beliebt
zu
machen
und
egoistische
Interessen
zu
befriedigen,
und
dabei
von
den
wissenschaftlichen
Grundlagen
abrücken,
auf
die
sie
bislang
ihre
Entscheidungen
gründeten.
Our
fishermen
will
not
allow
the
Commission
and
the
Council
to
go
back
on
the
founding
principles
of
the
common
fisheries
policy
by
basing
their
decisions
purely
on
political
opportunity,
in
order
to
please
lobbies
and
fulfill
selfish
interests,
and
by
abandoning
the
scientific
bases
on
which
their
decisions
had
been
based
until
now.
Europarl v8
Mit
dieser
Liberalisierungs-
und
Privatisierungspolitik
sollen
die
Konzentration
von
Reichtum
und
Besitz
bei
den
großen
Wirtschafts-
und
Finanzkonzernen
gefördert
und
die
Mitgliedstaaten
dahingehend
manipuliert
werden,
dass
sie
deren
Interessen
befriedigen,
was
beweist,
dass
sie
zur
Durchsetzung
ihrer
Ideen
weder
Einmischung
noch
Krieg
brauchen.
These
policies
of
liberalisation
and
privatisation
are
intended
to
promote
the
concentration
of
wealth
and
property
in
the
large
economic
and
financial
groups
and
to
manipulate
the
Member
States
into
pandering
to
their
interests,
which
demonstrates
that
they
do
not
need
interference
and
war
to
impose
their
ideas.
Europarl v8
Für
die
EU
als
Ganzes
erwarten
führende
Vertreter
der
Wissenschaft",
dass
Legitimität
und
weitere
Schritte
in
Richtung
Integration
in
absehbarer
Zeit
davon
abhängen
werden,
welche
funktionellen
Leistungen
erbracht
und
welche
Fähigkeiten
für
die
vergleichende
Problem
lösung
aufgebaut
werden
und
ob
die
Fähigkeit
besteht,
wesentliche
politische
Interessen
zu
befriedigen
sowie
institutionelle
Sicherungen
gegen
Machtmissbrauch
auf
europäischer
Ebene
einzubauen.
For
the
EU
as
a
whole,
leading
members
of
the
scientific
community17
expect
that
legitimacy
and
further
steps
towards
integration
will
depend
in
the
foreseeable
future
upon
functional
performance,
comparative
problem
solving
capabilities,
the
ability
to
satisfy
relevant
political
interests
and
institutional
safeguards
against
abuse
of
European
power.
EUbookshop v2
Akademische
Bildung,
Forschung
und
Wirtschaft
sollen
zusammengeführt
und
die
wissenschaftliche
Gemeinschaft
innerhalb
und
außerhalb
der
Universitäten
soll
bei
der
Schaffung
von
Modellen
unterstützt
werden,
die
sowohl
die
Interessen
der
Wissenschaft
befriedigen
als
auch
die
Anwendung
von
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
in
der
Produktforschung
ermöglichen.
These
will
be
able
to
bring
together
academia,
research
and
business,
and
to
help
the
scientific
community
inside
and
outside
universities
to
create
models
of
how
best
to
satisfy
both
the
interests
of
science
and
the
application
of
science
in
product
research.
EUbookshop v2
Das
ist
unter
normalen
Umständen
Gift
für
eine
objektive
kriminalistische
Ermittlungsarbeit,
allerdings
Lebenselixier
für
devote
"Chefermittler",
die
einzig
die
politischen
Interessen
ihrer
Auftraggeber
befriedigen.
Under
normal
circumstances,
this
is
poison
for
an
objective
criminal
investigation;
however,
it
is
the
elixir
of
life
for
devoted
"Chief-Investigators"
who
are
only
working
to
satisfy
the
political
interests
of
their
employers.
ParaCrawl v7.1
Die
schier
natürliche
Schönheit
Norwegens
reicht
aus,
um
Reisende
aller
Altersgruppen
anzulocken,
und
ist
ein
Land,
das
wirklich
alle
Interessen
befriedigen
kann.
The
sheer
natural
beauty
of
Norway
is
enough
to
attract
travellers
of
all
ages
and
is
a
country
that
can
truly
cater
for
all
interests.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unter
normalen
Umständen
Gift
für
eine
objektive
kriminalistische
Ermittlungsarbeit,
allerdings
Lebenselixier
für
devote
„Chefermittler“,
die
einzig
die
politischen
Interessen
ihrer
Auftraggeber
befriedigen.
Under
normal
circumstances,
this
is
poison
for
an
objective
criminal
investigation;
however,
it
is
the
elixir
of
life
for
devoted
“Chief-Investigators”
who
are
only
working
to
satisfy
the
political
interests
of
their
employers.
ParaCrawl v7.1
Der
vormalige
Lebensraum
wird
vom
Reißbrett
auf
neu
erfunden,
um
ökonomische
und
repräsentative
Interessen
zu
befriedigen.
The
former
living
space
is
reinvented
as
drawing-board
to
pacify
economic
and
representational
interests.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Gesichtspunkt
aus
unterscheiden
sie
sich
voneinander
und
lassen
sich
unterteilen
a)
in
jene,
die,
wie
Protagoras,
das
Recht
positiv
als
einen
Faktor
betrachten,
der
den
sozialen
Frieden
sichert,
b)
in
jene,
die,
wie
Kallikles,
einfach
nur
ihren
Schmerz
über
die
rauhe
Wirklichkeit
ausdrücken,
in
der
als
Recht
die
Faust
des
Stärkeren
herrscht,
und
c)
in
jene,
die,
wie
Thrasymachos,
unverhohlen
ihre
Geringschätzung
gegenüber
der
Rechtmäßigkeit
roklamieren,
um
ihre
eigennützigen
Interessen
zu
befriedigen.
From
this
perspective
they
are
differentiated
and
are
classified
under
the
following
categories:
a)
those
who,
like
Protagoras,
are
positively
in
favour
of
the
right,
as
a
factor
that
guarantees
social
peace;
b)
those
who,
like
Callicles,
simply
express
their
anguish
about
the
situation
where
what
prevails
as
just
is
the
power
of
the
stronger;
and
c)
those,
like
Thrasymachos,
who
openly
preach
contempt
for
the
laws
if
they
are
not
conducive
to
the
fulfilment
of
selfish
interests.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
die
Inhalte,
für
die
sich
Deine
Leser
interessieren
und
die
sie
von
Dir
erwarten,
genau
kennen
–
und
es
sollte
Deine
Priorität
sein,
ihnen
Inhalte,
die
ihre
Interessen
und
Erwartungen
befriedigen,
zu
schicken.
You
should
know
the
primary
type
of
content
that
people
are
interested
in
and
expect
from
you
–
and
it
should
be
your
priority
to
send
them
content,
or
anything
else,
that
aligns
with
this
interest
and
expectation.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
von
dem
Wettkampf
wird
auch
von
der
gemeinde
Verwaltung
von
der
Kompetenz
auf
der
Basis
von
der
sehr
guten
Tauglichkeit
von
der
ausliest
Initiative
definiert
Öffentlichkeit
zu
der
Bewertung
von
der
interessierten
Fläche
zu
der
Sicherheit
von
der
Navigation
und
touristische
und
ökonomische,
die
Interessen
zu
befriedigen.
The
outcome
of
the
contest
will
be
defined
by
the
communal
administration
of
competence
also
on
the
base
of
the
best
suitability
of
the
selected
initiative
to
satisfy
the
interests
publics
to
the
tourist
and
economic
valorization
of
the
interested
area
and
to
safety
of
navigation.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Besuch
der
berühmten
Madonna
von
Tilman
Riemenschneider
in
der
Wallfahrtskirche
„Maria
im
Weingarten“
oder
des
Weltkulturerbes
der
UNESCO,
der
Würzburger
Residenz,
kann
ein
Stadtrundgang
im
nur
zehn
Gehminuten
entfernten
Volkach
noch
viele
weitere
Interessen
befriedigen.
After
visiting
the
famous
Madonna
by
Tilman
Riemenschneider
in
the
pilgrimage
church
of
Maria
im
Weingarten
(St.
Mary
in
the
Vineyard)
or
the
Würzburger
Residenz
palace,
a
UNESCO
World
Heritage
site,
a
walk
around
the
town
of
Volkach,
only
ten
minutes
away
on
foot,
can
satisfy
many
other
interests.
CCAligned v1
Doch
die
Barbarei
nimmt
auch
die
Form
des
westlichen
Imperialismus
an
der
Vernichtungskriege
fÃ1?4hrt,
die
hunderttausende
Zivilisten
das
Leben
nehmen,
ausschließlich
um
seine
kapitalistischen
Interessen
zu
befriedigen
und
das
Leben
eines
Wirtschaftssystems
fort
zu
setzen
das
nur
Ã1?4berleben
kann
indem
es
Wirtschaftskrisen,
Hunger,
Arbeitslosigkeit
und
die
härteste
Ausbeutung
von
Millionen
von
Arbeitern
schafft.
But
barbarism
also
takes
the
form
of
Western
imperialism
which
wages
wars
of
total
destruction,
taking
hundreds
of
thousands
of
civilian
lives,
solely
to
satisfy
its
own
capitalist
interests
and
perpetuate
the
life
of
an
economic
system
which
can
only
survive
by
creating
economic
crises,
hunger,
unemployment
and
the
harshest
exploitation
for
millions
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Vom
indischen
Kastensystem
ausgeschlossen,
stehen
die
Adivasi
gesellschaftlich
auf
unterster
Stufe
und
entsprechend
schutzlos
sind
sie
den
Machenschaften
derer
ausgeliefert,
die
ihre
Gebiete
beanspruchen,
um
wirtschaftliche
Interessen
zu
befriedigen.
Excluded
from
the
Indian
caste
system,
the
Adivasi
are
communities
at
the
grassroots
level,
and
accordingly
they
are
vulnerable
to
intrigues
of
those
who
claim
their
territories
in
order
to
satisfy
economic
interests.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
im
Netz
WKontakte
die
Gruppe
nicht
gefunden
haben,
die
Ihren
Interessen
befriedigen
würde,
so
die
Gruppe
WKontakte
Sie
machen
können
Sie
selbständig.
If
you
did
not
find
group
which
would
satisfy
to
your
interests
in
a
network
of
VKontakte,
you
can
independently
make
VKontakte
group.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
wie
im
Winter,
diese
breite
Auswahl
erlaubt,
die
verschiedenartigsten
Geschmäcke
und
Interessen
zu
befriedigen:
In
summer
as
in
winter,
this
large
choice
keeps
all
tastes
and
the
most
diverse
interests
happy:
ParaCrawl v7.1
So
werden
Kriege
zum
Teil
mit
dem
Ziel
geführt,
eine
verzweifelte
Arbeitskraft
zu
produzieren
und
auszubeuten,
um
die
wirtschaftlichen
Interessen
jener
zu
befriedigen,
die
Krieg
führen.
So
wars
are
partially
waged
with
the
aim
of
producing
and
exploiting
a
desperate
labour
force
to
further
the
economic
interests
of
those
who
wage
war.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Barbarei
nimmt
auch
die
Form
des
westlichen
Imperialismus
an
der
Vernichtungskriege
führt,
die
hunderttausende
Zivilisten
das
Leben
nehmen,
ausschließlich
um
seine
kapitalistischen
Interessen
zu
befriedigen
und
das
Leben
eines
Wirtschaftssystems
fort
zu
setzen
das
nur
überleben
kann
indem
es
Wirtschaftskrisen,
Hunger,
Arbeitslosigkeit
und
die
härteste
Ausbeutung
von
Millionen
von
Arbeitern
schafft.
But
barbarism
also
takes
the
form
of
Western
imperialism
which
wages
wars
of
total
destruction,
taking
hundreds
of
thousands
of
civilian
lives,
solely
to
satisfy
its
own
capitalist
interests
and
perpetuate
the
life
of
an
economic
system
which
can
only
survive
by
creating
economic
crises,
hunger,
unemployment
and
the
harshest
exploitation
for
millions
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Da
empfindungsfähigen
Wesen
geschadet
wird,
wenn
sie
ihre
eigenen
Interessen
nicht
befriedigen
können,
würde
der
tugendethische
Ansatz
implizieren,
die
Interessen
anderer
zu
respektieren.
Since
sentient
beings
are
harmed
when
they
cannot
satisfy
their
own
best
interests,
the
virtue
ethics
approach
would
imply
respecting
the
interests
that
others
have.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gegend
bietet
viel,
um
Ihre
Interessen
zu
befriedigen,
sei
es
kulturell,
historisch,
kulinarisch,
naturliebend
oder
sportlich.
This
region
offers
much
to
suit
your
special
interests,
whether
they
are
cultural,
historical,
culinary,
nature-loving
or
sporting.
ParaCrawl v7.1