Übersetzung für "Intendiert" in Englisch
Aanrud
selbst
hatte
dagegen
diese
Lektüre
für
ältere
Leser
intendiert.
But
Aanrud
himself
had
intended
his
tales
for
older
readers.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
auch
von
der
überwiegenden
Zahl
ihrer
Vertreter
intendiert.
This
is
also
intended
by
the
majority
of
their
exponents.
ParaCrawl v7.1
Da
dies
intendiert
ist,
verleiht
es
dem
Film
einen
besonderen
Charme.
Since
this
was
intended
it
gives
the
movie
some
special
charm.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
digitale
Krach
ist
intendiert,
danke
fürs
Zuhören.
All
digital
noise
intended,
thank
you
for
listening.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
intendiert
eine
Grundlagenuntersuchung
zur
philosophischen
Terminologie.
The
project
intends
a
fundamental
inquiry
into
philosophical
terminology.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
Teilhabe
von
den
Geräteherstellern
und
Programmierern
auch
gar
nicht
intendiert.
In
addition,
the
participation
of
equipment
manufacturers
and
programmers
is
not
intended
at
all.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
eine
gewisse
Chemie
zwischen
den
beiden
intendiert,
doch
bleibt
diese
bestenfalls
angerissen.
A
certain
chemistry
is
intended
between
the
two,
but,
at
best,
it
is
merely
hinted
at.
ParaCrawl v7.1
Todd
Farmer:
Wir
hatten
auf
jeden
Fall
intendiert,
dass
dieser
Film
ein
Einstieg
wäre.
Todd
Farmer:
Well,
we
certainly
planned
that
this
would
be
the
entry.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
wirkt
auch
der
aufwendige
Showdown
keinesfalls
so
dramatisch,
wie
es
wohl
intendiert
war.
Therefore,
the
lavish
showdown
also
doesn't
seem
so
dramatic
as
it
was
most
likely
intended
to
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Anregung
selbstheilender
–
salutogenetischer,
hygiogenetischer
–
Prozesse
wird
intendiert,
die
Eigenverantwortung
angesprochen.
The
stimulation
of
self-healing
–
of
salutogenic,
hygiogenetic
processes
–
is
intended,
and
self-responsibility
is
addressed.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
ist
als
Beginn
einer
offenen
Reihe
von
Vorträgen
zu
diesem
Thema
intendiert.
The
event
is
intended
as
the
beginning
of
an
open
series
of
lectures
on
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
ursprünglich
gar
kein
dramatisches
Werk
werden,
so
war
es
nicht
intendiert.
It
was
never
originally
intended
to
be
a
dramatic
work,
that’s
not
what
I’d
planned.
ParaCrawl v7.1
Ohne
explizit
an
feministische
Positionen
der
historischen
Neo-Avantgarde
anzuschließen,
sind
viele
ihrer
Arbeiten
geschlechterpolitisch
intendiert.
Without
explicitly
taking
up
feminist
positions
of
the
historic
neo-avant-garde,
many
of
their
works
are
intended
to
address
gender
politics.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
politisch
klar
aufzeigen,
dass
nachhaltige
Entwicklung
nicht,
wie
von
manchen
intendiert,
das
Wirtschaftswachstum
bremst,
sondern
intelligentes
Wachstum
in
Zukunftsbereichen
sogar
unterstützt
und
ermöglicht.
We
want
to
send
a
clear
political
signal
that
sustainable
development
will
not,
as
some
intend,
put
the
brakes
on
economic
growth,
but
will
actually
support
and
enable
intelligent
growth
in
areas
for
the
future.
Europarl v8