Übersetzung für "Innewohnend" in Englisch

Der Ethos der Chöd-Praxis ist innewohnend der von Tröma Nakmo.
The ethos of gÇod is inherent with that of Tröma Nakmo.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Menschheit innewohnend, das Unerreichbare zu begehren.
It is inherent in humanity to desire the unattainable.
ParaCrawl v7.1

Tanz ist der menschlichen Natur innewohnend.
Dance is inherent in human nature.
ParaCrawl v7.1

Zweitens ist die Quantenmechanik eine innewohnend probabilistische Theorie.
Secondly, quantum mechanics is an inherently probabilistic theory.
ParaCrawl v7.1

Solche Autorität ist völlig objektiv, sie ist nicht dem Mann selbst innewohnend.
Such authority is altogether objective, it is not inherent in the man himself.
ParaCrawl v7.1

Diese natürlichen Tendenzen sind uns innewohnend.
The propensities are inherent.
ParaCrawl v7.1

Diese Kräfte sind in euch bereits innewohnend.
These powers are within you already inherent.
ParaCrawl v7.1

All diese Merkmale sind nur dem Menschen innewohnend und treten bei keiner Tierart auf.
All of these features are inherent only in humans and do not occur in any species of animal.
ParaCrawl v7.1

Wir haben, irgendwo in unserem Körper, uns innewohnend, eine Gerade und eine Runde.
Somewhere within our body, inherent to us, there is a straight line and a curve.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, ist des Buddhas Bildnis von Strahlend keine Aussage von der innewohnend Güte oder Reinheit des Geistes.
In other words, the image of luminosity is not a statement of the innate goodness or purity of the mind.
ParaCrawl v7.1

Doch ich möchte noch auf ein paar weitere Punkte hinweisen, die vielleicht hilfreich sind, speziell auf den Unterschied zwischen drei buddhistischen Begriffen: innewohnend, inhärent und individuell.
But, let me indicate just a few more points that may be useful – specifically, the difference between three Buddhist terms: innate, inherent, and individual.
ParaCrawl v7.1

Die Financial Times: "Die Eurozone-Krise macht das demokratische Defizit, das dem europäischen Projekt innewohnend ist, deutlich.
Financial Times: "Eurozone crisis illustrates the democratic deficit inherent in European project.
ParaCrawl v7.1

Was das "Fünfern" betrifft, so haben die Upanishads noch viele andere Zahlen in Ergänzung zur Fünf, um dieses Theorie über die Entwicklung der Welt zu festigen, verwendet,und auch der Buddha benütze Fünf oft als Zahl der Auflistung, sodass da nichts innewohnend Nichtbuddhistisches, oder falsches, im Verwenden von "Fünfern" ist.
As for "fiving, " the Upanishads employ many other numbers in addition to five to describe their various theories for the evolution of the world, and the Buddha himself makes frequent use of lists of fives, so there's nothing inherently non-Buddhist or wrong with "fiving."
ParaCrawl v7.1

Die Haltung, welche wir vor der Musik einnehmen müssen, zwingt uns, die Vernunft und Gewissenshaltung so zu entwickeln, wie es korrekterweise im ersten Artikel der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinigten Nationen als der menschlichen Natur innewohnend vorausgesetzt wird."
The attitude we must have towards the music forces us to develop the reason and conscience correctly presumed by the first article of the United Nations’ declaration to be inherent in human nature."
ParaCrawl v7.1

Statt zu sagen, die Bewegung ist in die Materie innewohnend, sagt sie, die Materie und die Energie sind gleich.
Instead of saying that motion is inherent in matter, it says that matter and energy are one.
ParaCrawl v7.1

Etwas Inhärentes – wenn es existieren würde - wäre quasi innewohnend, würde aber aus eigener Kraft bewirken, dass etwas existiert und dass es als das existiert, was es zu sein scheint.
Something inherent, if it existed, would be innate, in a sense, but, by its own power, it would make something exist and make it exist as what it appears to be.
ParaCrawl v7.1

Es bedurfte jemandem von Buddhas Genie, um das Leiden, innewohnend im Nähren, zu sehen, und daß alles Leiden eine Art von Nähren ist.
It took someone of the Buddha’s genius to see the suffering inherent in feeding, and that all suffering is a type of feeding.
ParaCrawl v7.1

In der Bergregion gründete sich vor 11 Jahren das Menschenrechtszentrum des Berges "Tlachinollan " e.V. mit dem Ziel eines integralen Konzepts von Menschenrechten, nämlich das die ökonomischen, sozialen und kulturellen Menschenrechte den bürgerlichen und politischen Rechten innewohnend seien.
11 years ago in the Mountain region, the Tlachinollan Mountain Center for Human Rights was formed with the goal of making human rights effectual, from a holistic perspective, in which economic, social and political rights are inherent to civil and political rights.
ParaCrawl v7.1

Die Charta von der Lilie illustriert die Meerenge auf, fragt Eingriffe Verbindung zwischen problematisch innewohnend zu der Sicherheit von den Passagieren und, um ein System und von den Normen von den Kontrollen zu ändern, die die Berichterstattung unangemessene sich gezeigt hat jen von den Risiken von der Umweltverschmutzung und den Schiffen.
The Paper of the Lily illustrates the strait tie between problematic inherent to safety of the passengers on the ships and those of the environmental pollution risks and asks participations in order to modify a system of norms and controls that the report has demonstrated inadequate.
ParaCrawl v7.1

In der Bergregion gründete sich vor 11 Jahren das Menschenrechtszentrum des Berges „Tlachinollan" e.V. mit dem Ziel eines integralen Konzepts von Menschenrechten, nämlich das die ökonomischen, sozialen und kulturellen Menschenrechte den bürgerlichen und politischen Rechten innewohnend seien.
11 years ago in the Mountain region, the Tlachinollan Mountain Center for Human Rights was formed with the goal of making human rights effectual, from a holistic perspective, in which economic, social and political rights are inherent to civil and political rights.
ParaCrawl v7.1