Übersetzung für "Innewohnend" in Englisch
Der
Ethos
der
Chöd-Praxis
ist
innewohnend
der
von
Tröma
Nakmo.
The
ethos
of
gÇod
is
inherent
with
that
of
Tröma
Nakmo.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Menschheit
innewohnend,
das
Unerreichbare
zu
begehren.
It
is
inherent
in
humanity
to
desire
the
unattainable.
ParaCrawl v7.1
Tanz
ist
der
menschlichen
Natur
innewohnend.
Dance
is
inherent
in
human
nature.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
ist
die
Quantenmechanik
eine
innewohnend
probabilistische
Theorie.
Secondly,
quantum
mechanics
is
an
inherently
probabilistic
theory.
ParaCrawl v7.1
Solche
Autorität
ist
völlig
objektiv,
sie
ist
nicht
dem
Mann
selbst
innewohnend.
Such
authority
is
altogether
objective,
it
is
not
inherent
in
the
man
himself.
ParaCrawl v7.1
Diese
natürlichen
Tendenzen
sind
uns
innewohnend.
The
propensities
are
inherent.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kräfte
sind
in
euch
bereits
innewohnend.
These
powers
are
within
you
already
inherent.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Merkmale
sind
nur
dem
Menschen
innewohnend
und
treten
bei
keiner
Tierart
auf.
All
of
these
features
are
inherent
only
in
humans
and
do
not
occur
in
any
species
of
animal.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben,
irgendwo
in
unserem
Körper,
uns
innewohnend,
eine
Gerade
und
eine
Runde.
Somewhere
within
our
body,
inherent
to
us,
there
is
a
straight
line
and
a
curve.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
ist
des
Buddhas
Bildnis
von
Strahlend
keine
Aussage
von
der
innewohnend
Güte
oder
Reinheit
des
Geistes.
In
other
words,
the
image
of
luminosity
is
not
a
statement
of
the
innate
goodness
or
purity
of
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Doch
ich
möchte
noch
auf
ein
paar
weitere
Punkte
hinweisen,
die
vielleicht
hilfreich
sind,
speziell
auf
den
Unterschied
zwischen
drei
buddhistischen
Begriffen:
innewohnend,
inhärent
und
individuell.
But,
let
me
indicate
just
a
few
more
points
that
may
be
useful
–
specifically,
the
difference
between
three
Buddhist
terms:
innate,
inherent,
and
individual.
ParaCrawl v7.1
Die
Financial
Times:
"Die
Eurozone-Krise
macht
das
demokratische
Defizit,
das
dem
europäischen
Projekt
innewohnend
ist,
deutlich.
Financial
Times:
"Eurozone
crisis
illustrates
the
democratic
deficit
inherent
in
European
project.
ParaCrawl v7.1
Was
das
"Fünfern"
betrifft,
so
haben
die
Upanishads
noch
viele
andere
Zahlen
in
Ergänzung
zur
Fünf,
um
dieses
Theorie
über
die
Entwicklung
der
Welt
zu
festigen,
verwendet,und
auch
der
Buddha
benütze
Fünf
oft
als
Zahl
der
Auflistung,
sodass
da
nichts
innewohnend
Nichtbuddhistisches,
oder
falsches,
im
Verwenden
von
"Fünfern"
ist.
As
for
"fiving,
"
the
Upanishads
employ
many
other
numbers
in
addition
to
five
to
describe
their
various
theories
for
the
evolution
of
the
world,
and
the
Buddha
himself
makes
frequent
use
of
lists
of
fives,
so
there's
nothing
inherently
non-Buddhist
or
wrong
with
"fiving."
ParaCrawl v7.1
Die
Haltung,
welche
wir
vor
der
Musik
einnehmen
müssen,
zwingt
uns,
die
Vernunft
und
Gewissenshaltung
so
zu
entwickeln,
wie
es
korrekterweise
im
ersten
Artikel
der
allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
der
Vereinigten
Nationen
als
der
menschlichen
Natur
innewohnend
vorausgesetzt
wird."
The
attitude
we
must
have
towards
the
music
forces
us
to
develop
the
reason
and
conscience
correctly
presumed
by
the
first
article
of
the
United
Nations’
declaration
to
be
inherent
in
human
nature."
ParaCrawl v7.1
Statt
zu
sagen,
die
Bewegung
ist
in
die
Materie
innewohnend,
sagt
sie,
die
Materie
und
die
Energie
sind
gleich.
Instead
of
saying
that
motion
is
inherent
in
matter,
it
says
that
matter
and
energy
are
one.
ParaCrawl v7.1
Etwas
Inhärentes
–
wenn
es
existieren
würde
-
wäre
quasi
innewohnend,
würde
aber
aus
eigener
Kraft
bewirken,
dass
etwas
existiert
und
dass
es
als
das
existiert,
was
es
zu
sein
scheint.
Something
inherent,
if
it
existed,
would
be
innate,
in
a
sense,
but,
by
its
own
power,
it
would
make
something
exist
and
make
it
exist
as
what
it
appears
to
be.
ParaCrawl v7.1
Es
bedurfte
jemandem
von
Buddhas
Genie,
um
das
Leiden,
innewohnend
im
Nähren,
zu
sehen,
und
daß
alles
Leiden
eine
Art
von
Nähren
ist.
It
took
someone
of
the
Buddha’s
genius
to
see
the
suffering
inherent
in
feeding,
and
that
all
suffering
is
a
type
of
feeding.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bergregion
gründete
sich
vor
11
Jahren
das
Menschenrechtszentrum
des
Berges
"Tlachinollan
"
e.V.
mit
dem
Ziel
eines
integralen
Konzepts
von
Menschenrechten,
nämlich
das
die
ökonomischen,
sozialen
und
kulturellen
Menschenrechte
den
bürgerlichen
und
politischen
Rechten
innewohnend
seien.
11
years
ago
in
the
Mountain
region,
the
Tlachinollan
Mountain
Center
for
Human
Rights
was
formed
with
the
goal
of
making
human
rights
effectual,
from
a
holistic
perspective,
in
which
economic,
social
and
political
rights
are
inherent
to
civil
and
political
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Charta
von
der
Lilie
illustriert
die
Meerenge
auf,
fragt
Eingriffe
Verbindung
zwischen
problematisch
innewohnend
zu
der
Sicherheit
von
den
Passagieren
und,
um
ein
System
und
von
den
Normen
von
den
Kontrollen
zu
ändern,
die
die
Berichterstattung
unangemessene
sich
gezeigt
hat
jen
von
den
Risiken
von
der
Umweltverschmutzung
und
den
Schiffen.
The
Paper
of
the
Lily
illustrates
the
strait
tie
between
problematic
inherent
to
safety
of
the
passengers
on
the
ships
and
those
of
the
environmental
pollution
risks
and
asks
participations
in
order
to
modify
a
system
of
norms
and
controls
that
the
report
has
demonstrated
inadequate.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bergregion
gründete
sich
vor
11
Jahren
das
Menschenrechtszentrum
des
Berges
„Tlachinollan"
e.V.
mit
dem
Ziel
eines
integralen
Konzepts
von
Menschenrechten,
nämlich
das
die
ökonomischen,
sozialen
und
kulturellen
Menschenrechte
den
bürgerlichen
und
politischen
Rechten
innewohnend
seien.
11
years
ago
in
the
Mountain
region,
the
Tlachinollan
Mountain
Center
for
Human
Rights
was
formed
with
the
goal
of
making
human
rights
effectual,
from
a
holistic
perspective,
in
which
economic,
social
and
political
rights
are
inherent
to
civil
and
political
rights.
ParaCrawl v7.1