Übersetzung für "Inneren konflikts" in Englisch

Die Europäische Union unterstützt weiterhin aktiv den Friedensprozess und die löblichen Anstrengungen von Präsident Pastrana und ist der Meinung, dass es keine Alternative zu einer Lösung des inneren Konflikts auf dem Verhandlungswege gibt.
The European Union is still actively supporting the peace process and the laudable efforts of President Pastrana and considers that there is no alternative to a negotiated solution to the internal conflict.
Europarl v8

Sie haben die Initiative ergriffen und zu einer Lösung des langwierigen inneren Konflikts in Irland und einer Normalisierung der Lage beigetragen.
You took the initiative, helped find a solution to the protracted internal conflict in Ireland and helped normalise the situation there.
Europarl v8

Sie zeigt den Höhepunkt eines inneren sexuellen Konflikts, und zwar eines sehr alten Konflikts, basierend auf konstitutionell bedingter sexueller Zügellosigkeit.
Shows a culmination of internal sexual conflict... generally of old standing... and based on a constitutionally determined chaotic sexual pattern.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, ob die Lösung deines inneren Konflikts helfen könnte, das andere zu lösen, dass du gegen die Bestie verlierst.
We've been wondering if resolving this internal conflict you're having could help resolve the external one you're losing against the Beast.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise kann ein Ausbruch eines inneren Konflikts in ein Selbstgespräch mit deinen Alter Egos münden, in denen deine Psyche zur Bühne wird.
In this way, an outburst of inner conflicts can be turned into an inner conversation with your alter-egos and on which your psyche becomes a stage.
ParaCrawl v7.1

Ariadne wird als Architektin zur Inszenierung der Kulissen für die Traumkonstruktionen angeheuert, sie entdeckt Dominics Schwachstellen, und sie begleitet ihn bis in den Orkus seines inneren Konflikts.
Ariadne is hired as an architect for staging backdrops for the dream constructions, she detects Dominic’s weak points, and she accompanies him even into the underworld of his inner conflict.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein Beweis der unheilbaren Gefrässigkeit der Frauen, sondern eher ein Zeichen Ihres eigenen inneren Konflikts.
This is not a reflection of women's incurable voraciousness, but rather, a reflection of your own internal conflict.
ParaCrawl v7.1

In beiden wurden Informationen, Erzählungen, Testimonios aufgenommen und aufgearbeitet, wurden offizielle und inoffizielle Quellen erforscht, wurden die „AkteurInnen“ des so genannten „bewaffneten inneren Konflikts“ interviewt, der hunderttausende Leben gekostet hat und bezüglich dessen man sich noch immer davor hütet, von einem „Krieg“ zu sprechen (aber worin besteht der Unterschied?
Both projects collected and processed information, narratives, stories and testimonies, investigated official and unofficial sources, interviewed the “actors” of the “internal armed conflict”, which cost hundreds of thousands of lives and is only reluctantly branded a “war” (although what difference is there?
ParaCrawl v7.1

Wir möchten wissen, was die Kirche tun kann, damit wir vor allem in dieser Situation des inneren Konflikts in Kolumbien vorangehen können.
We would like to know what the Church can do to enable us to surmount the current internal conflict in Colombia.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Schwierigkeiten haben mit genuegender koerperlicher Vitalitaet oder der Begeisterung für ein Ziel, das Sie gewaehlt haben, umzugehen, dann ist die Zeit gekommen nach den Wurzeln des inneren Konflikts zu schauen, der Ihnen Ihre Energie stiehlt.
When you have difficulty mastering sufficient physical vitality or enthusiasm for a goal you have chosen, it is time to get to the roots of the inner conflict that is stealing your energy.
ParaCrawl v7.1

In beiden wurden Informationen, Erzählungen, Testimonios aufgenommen und aufgearbeitet, wurden offizielle und inoffizielle Quellen erforscht, wurden die "AkteurInnen" des so genannten "bewaffneten inneren Konflikts" interviewt, der hunderttausende Leben gekostet hat und bezüglich dessen man sich noch immer davor hütet, von einem "Krieg" zu sprechen (aber worin besteht der Unterschied?
Both projects collected and processed information, narratives, stories and testimonies, investigated official and unofficial sources, interviewed the "actors" of the "internal armed conflict", which cost hundreds of thousands of lives and is only reluctantly branded a "war" (although what difference is there?
ParaCrawl v7.1

In Kolumbien habe ich schließlich die Bemühungen und den Mut dieses geliebten Volkes gesegnet, das nach über einem halben Jahrhundert des inneren Konflikts von einer großen Sehnsucht nach Frieden durchdrungen ist.
Finally, in Colombia I wished to bless the efforts and the courage of that beloved people, marked by a lively desire for peace after more than half a century of internal conflict.
ParaCrawl v7.1

In Kolumbien habe ich schließlich die Bemühungen und den Mut dieses geliebten Volkes gelobt, das nach über einem halben Jahrhundert des inneren Konflikts von einer großen Sehnsucht nach Frieden durchdrungen ist.
Finally, in Colombia I wished to bless the efforts and the courage of that beloved people, marked by a lively desire for peace after more than half a century of internal conflict.
ParaCrawl v7.1

Ein rassisch bewußtes Individuum, das bewußt glaubt, daß seine ethnozentrischen Instinkte moralisch richtig sind, genießt eine innere psychologische Harmonie, den Seelenfrieden, der Antirassisten verwehrt ist, die in einem ständigen Zustand des inneren Konflikts zwischen ihren natürlichen Instinkten und ihren unnatürlichen moralischen Überzeugungen existieren.
A racially aware individual who consciously believes that his ethnocentric instincts are morally right, enjoys inner psychological harmony, the peace of mind that is denied to anti-racists, who exist in a constant state of inner conflict between their natural instincts and their unnatural moral convictions.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg in Syrien ist von Stellvertreterinteressen überlagert (wie man jetzt gerade überdeutlich sieht). Dennoch entspinnt er sich auf der Basis eines inneren Konflikts, der zwar durch die ausländische Einmischung auf beiden Seiten verändert wurde, aber deswegen keineswegs verschwand.
The war in Syria got a superimposed regional and global proxy conflict (as we see right now), but remains based on an internal conflict, which has been transformed by foreign intervention on both sides, but did not vanish.
ParaCrawl v7.1

Hier handelt es sich nicht um einen inneren Konflikt.
There is no internal conflict.
Europarl v8

Das Lied handelt von einem inneren Konflikt einer Person mit einer gewalttätigen Beziehung.
It portrays a young woman's inner conflict dealing with an abusive relationship.
Wikipedia v1.0

In Libyen ist die Instabilität nach Jahren des inneren Konfliktes sogar noch größer.
Libya has faced even greater instability, wrought by years of internal conflict.
News-Commentary v14

Also gibt es da einen inneren Konflikt.
So there's some internal conflict going on.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung gab mir Respekt für Ihren inneren Konflikt.
If you must know, investigating this case has given me a new respect for your inner struggle.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn das so wäre, hättet ihr sicher einen inneren Konflikt.
Ha, but if they did, I bet you'd have some real internal conflict.
OpenSubtitles v2018

Hinzu kam eine Reihe von inneren Konflikten.
In addition, there were many internal conflicts.
WikiMatrix v1

Besonders besorgniserregend ist die Vertiefung des inneren Konflikte in Syrien.
Of particular concern is the deepening of internal conflict in Syria.
ParaCrawl v7.1

Die Medien spielten gleichfalls eine wichtige Rolle im inneren Konflikt.
The media plays an equally important role in the internal conflict.
ParaCrawl v7.1

Er ist in seinen inneren Konflikten gefangen.
He is caught up in his internal conflicts.
ParaCrawl v7.1

Andere werden von diesen inneren Konflikten motiviert in verschiedener Hinsicht Widerstand zu leisten.
Others are motivated by these internal conflicts to resist, in a number of ways.
ParaCrawl v7.1

Ihre jeweiligen Traditionen und noch viel mehr ihre inneren spirituellen Konflikte widersprachen sich.
Their respective traditions and, more specifically, their inner spiritual conflicts were at odds.
ParaCrawl v7.1

Das Kartell bricht im inneren Konflikt auseinander.
The cartel fractures with internal conflict.
ParaCrawl v7.1