Übersetzung für "In zufriedenstellender weise" in Englisch
Die
erste
Anforderung
ist
von
allen
Mitgliedstaaten
in
zufriedenstellender
Weise
erfüllt
worden.
The
first
request
has
been
carried
out
quite
successfully
by
all
Member
States;
TildeMODEL v2018
Die
Zuweisung
von
Strukturfondsmitteln
für
Wachstums-
und
Beschäftigungsziele
wird
in
zufriedenstellender
Weise
gehandhabt.
The
earmarking
of
structural
funding
for
Growth
and
Jobs
objectives
is
being
applied
satisfactorily.
TildeMODEL v2018
Der
größte
Teil
dieser
Fälle
wurde
bereits
in
zufriedenstellender
Weise
gelöst.
Most
of
these
cases
have
been
satisfactorily
resolved.
TildeMODEL v2018
Diese
Wirkung
wird
in
zufriedenstellender
Weise
nur
von
Cyclohexenoxid
erfüllt.
The
effect
is
satisfactorily
accomplished
only
by
the
addition
of
cyclohexeneoxide.
EuroPat v2
Trotz
einiger
technischer
Schwierigkeiten
hat
diese
Vereinbarung
1983
in
zufriedenstellender
Weise
funktioniert.
This
Arrangement,
despite
certain
technical
difficulties,
operated
successfully
throughout
1983.
EUbookshop v2
Dieser
Aufgabe
werden
die
herkömmlichen
Verstärkungseinlagen
nicht
in
zufriedenstellender
Weise
gerecht.
The
conventional
reinforcing
inlays
do
not
satisfactorily
meet
this
object.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Aufgabe
in
zufriedenstellender
Weise
gelöst.
In
this
way,
an
object
of
the
invention
is
satisfactorily
provided.
EuroPat v2
Auch
hierdurch
werden
allerdings
die
vorerläuterten
Schwierigkeiten
nicht
in
zufriedenstellender
Weise
überwunden.
In
this
case,
too,
the
above-mentioned
difficulties
are,
however,
not
overcome
in
a
satisfactory
way.
EuroPat v2
Dieses
Ziel
wurde
bisher
nicht
in
zufriedenstellender
Weise
erreicht.
So
far,
this
aim
has
not
been
reached
to
a
satisfactory
degree.
EuroPat v2
Colcom
Group
Jahresmeeting
hat
in
zufriedenstellender
Weise
abgeschlossen.
Colcom
Group
Annual
Meeting
has
come
to
a
very
satisfactory
end.
CCAligned v1
Eine
UV-Stabilisierung
für
ein
transparentes
Substrat
ist
daher
nicht
in
zufriedenstellender
Weise
möglich.
It
is
therefore
not
possible
to
obtain
satisfactory
UV
stabilization
of
a
transparent
substrate.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Halterung
wird
die
Aufgabe
in
zufriedenstellender
Weise
gelöst.
The
object
is
achieved
in
a
satisfactory
way
by
means
of
the
mounting
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Er
hat
die
Arbeit
in
zufriedenstellender
Art
und
Weise
ausgeführt.
He
has
been
committed
to
his
work
in
a
satisfactory
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuweisung
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds
für
Wachstums-
und
Beschäftigungsziele
wird
in
zufriedenstellender
Weise
gehandhabt.
The
earmarking
of
structural
funding
for
Growth
and
Jobs
objectives
is
being
applied
satisfactorily.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
insbesondere
die
Anforderungen
rationalisiert
und
ihre
Anleitungen
für
die
Empfänger
in
zufriedenstellender
Weise
verbessert.
In
particular,
the
Commission
has
rationalised
the
requirements
and
improved
its
guidance
documents
for
beneficiaries
in
a
satisfactory
manner.
TildeMODEL v2018
Es
lagen
sechs
strategische
Empfehlungen
vor,
wovon
alle
in
mindestens
zufriedenstellender
Weise
umgesetzt
wurden:
There
were
six
strategic
recommendations,
and
they
have
all
been
implemented
to
a
satisfactory
or
higher
standard:
TildeMODEL v2018
In
allen
Fällen
wurden
angemessene
Maßnahmen
ergriffen
und
die
Probleme
wurden
in
zufriedenstellender
Weise
gelöst.
In
all
cases
appropriate
follow-up
was
given
and
the
issues
were
satisfactorily
resolved.
TildeMODEL v2018
In
den
netzgebundenen
Wirtschaftszweigen
haben
sich
die
Preise
im
vergangenen
Jahr
in
zufriedenstellender
Weise
entwickelt.
Prices
in
network
industries
evolved
satisfactorily
during
the
past
year.
TildeMODEL v2018
In
meiner
Regierung
sind
auch
viele
andere
hohe
Ämter
in
zufriedenstellender
Weise
von
venezolanischen
Frauen
besetzt.
And
to
meet
this
demand
there
must
be
a
powerful
impulse
to
extend
participation
to
everyone
in
matters
that
concern
everyone.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
damit
offensichtlich
in
zufriedenstellender
Weise
auf
den
vom
Bürgerbeauftragten
angesprochenen
spezifischen
Punkt
reagiert.
The
Commission
there
fore
appeared
to
have
dealt
satisfactorily
with
the
specific
issue
raised
by
the
Ombudsman.
EUbookshop v2
Derartige
Produkte
sind
bisher
auf
Falzapparaten
eingangs
erwähnter
Art
nicht
in
zufriedenstellender
Weise
herstellbar.
Such
products
have
hitherto
not
been
manufactured
in
a
satisfactory
manner
in
folding
devices
of
the
aforementioned
kind.
EuroPat v2
Die
freie
Bewegbarkeit
bzw.
schwimmende
Anordnung
der
Hülse
ist
nicht
in
zufriedenstellender
Weise
realisiert.
The
free
movement
or
floating
arrangement
of
the
sleeve
is
not
realized
in
a
satisfactory
manner.
EuroPat v2
Der
Einsatz
dieses
Verfahrens
ist
also
in
der
Praxis
nicht
in
zufriedenstellender
Weise
möglich.
Accordingly,
it
is
not
possible
satisfactorily
to
apply
this
process
in
practice.
OBJECT
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Als
dikotyledone
Pflanze
läßt
sich
z.B.
Tabak
(Nicotiana
tabaccum)
in
zufriedenstellender
Weise
transformieren.
Tobacco
(Nicotiana
tabaccum)
is
an
example
of
a
dicotyledonous
plant
which
can
be
transformed
satisfactorily.
EuroPat v2
Sie
erfüllen
ihren
Zweck
grundsätzlich
in
zufriedenstellender
Weise
und
besitzen
in
der
Regel
eine
ausreichende
Zerspanleistung.
Basically
they
serve
their
purpose
in
a
satisfactory
manner
and
as
a
rule
have
a
sufficient
machining
efficiency.
EuroPat v2