Übersetzung für "In vielfältiger weise" in Englisch
Die
Europäische
Union
hat
die
jüngsten
Wahlen
in
Afghanistan
in
vielfältiger
Weise
unterstützt.
The
European
Union
has
supported
Afghanistan’s
recent
election
in
a
number
of
ways.
Europarl v8
Nicholas
Crisp
diente
dem
König
während
des
Bürgerkriegs
in
vielfältiger
Weise.
Crisp
’s
supported
the
King
in
a
number
of
ways
throughout
the
Civil
War.
Wikipedia v1.0
Die
Umweltpolitik
beeinflusst
in
vielfältiger
Weise
die
Standortfrage
für
wirtschaftliche
Aktivitäten.
Environmental
policy
impacts
in
many
ways
on
the
location
of
economic
activity.
TildeMODEL v2018
Somit
betrifft
das
Problem
die
gesamte
europäische
Gesellschaft
in
vielfältiger
Weise.
As
a
consequence,
the
problem
affects
the
European
society
overall,
and
in
many
ways.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
einander
in
vielfältiger
Weise.
In
many
ways,
we
need
each
other.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Zusammenarbeit
mit
Eurostat
gestaltet
sich
in
vielfältiger
Weise.
Our
cooperation
with
Eurostat
has
many
different
forms.
EUbookshop v2
Das
beschriebene
Verfahren
kann
nun
in
vielfältiger
Weise
variiert
werden.
The
process
described
can
be
varied
in
numerous
ways.
EuroPat v2
Aminoplastharze
werden
in
der
Technik
in
vielfältiger
Weise
weiterverarbeitet.
In
industry,
aminoplast
resins
are
processed
further
in
a
wide
variety
of
ways.
EuroPat v2
Die
Anwendung
der
überlegierten
Fülldrähte
B
und
C
kann
in
vielfältiger
Weise
geschehen.
Third,
over-microalloyed
filler
wires
B
and
C
can
be
used
in
numerous
different
ways.
EuroPat v2
Das
Funkgerät
kann
somit
in
vielfältiger
Weise
für
unterschiedliche
Einsatzorte
verwendet
werden.
The
radio
apparatus
can
thus
be
used
in
a
flexible
way
for
different
use
locations.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
kann
in
vielfältiger
Weise
berücksichtigt
werden.
This
effect
can
be
taken
into
consideration
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Bauteile
können
in
vielfältiger
Weise
zu
Einsatz
kommen.
The
components
according
to
the
invention
can
be
used
in
many
different
ways.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
in
vielfältiger
Weise
ausgeführt
werden.
The
process
according
to
the
invention
can
be
carried
out
in
a
variety
of
ways.
EuroPat v2
Polyimide
werden
als
thermostabile
Schichten
im
Halbleiterbereich
in
vielfältiger
Weise
eingesetzt.
Polyimides
are
used
in
the
form
of
thermostable
films
for
many
semiconductor
applications.
EuroPat v2
Die
Durchführung
der
Erfindung
kann
in
vielfältiger
Weise
erfolgen.
The
invention
can
be
performed
in
a
great
variety
of
ways.
EuroPat v2
Die
Gasblasen
stören
jedoch
in
vielfältiger
Weise
den
Elektrolyseprozeß.
However,
the
gas
bubbles
interfere
with
the
electrolysis
process
in
a
multitude
of
ways.
EuroPat v2
Fitzroy
Island
wurde
von
den
Menschen
in
vielfältiger
Weise
genutzt.
Fitzroy
Island
has
been
put
to
many
uses
by
humankind.
WikiMatrix v1
Diese
Dimerfettsäuren
können
ihrerseits
in
vielfältiger
Weise
Verwendung
finden.
These
dimeric
fatty
acids
themselves
can
be
used
in
numerous
ways.
EuroPat v2
Die
in
der
Zeichnung
dargestellte
Bindung
kann
in
vielfältiger
Weise
abgewandelt
werden.
The
binding
illustrated
in
the
drawing
may
be
modified
in
multiple
ways.
EuroPat v2
Die
Nutzung
der
erzeugten
Gase
kann
in
vielfältiger
Weise
erfolgen.
The
gases
which
are
produced
can
be
used
in
a
great
variety
of
ways.
EuroPat v2
Magnetronsputterquellen
werden
in
Vakuumbeschichtungsanlagen
zur
Beschichtung
von
Substraten
in
vielfältiger
Weise
eingesetzt.
Magnetron
sputter
sources
are
employed
in
vacuum
coating
devices
for
coating
substrates
in
varied
ways.
EuroPat v2
Derartige
Kaffeemaschinen
sind
in
vielfältiger
Weise
bekannt.
Coffee
machines
of
this
kind
are
known
in
many
variations.
EuroPat v2
Der
Aufbau
kann
in
vielfältiger
Weise
abgeändert
sein.
The
design
can
be
modified
in
many
different
ways.
EuroPat v2
Die
Vertrauenszahl
P(W1)
kann
in
vielfältiger
Weise
erzeugt
werden.
The
confidence
number
P(W
1)
can
be
generated
in
a
variety
of
ways.
EuroPat v2
Acrylat-Hotmelts
lassen
sich
auf
die
genannten
Träger
in
vielfältiger
Art
und
Weise
auftragen.
Acrylic
hot-melts
may
be
applied
to
the
abovementioned
backings
in
a
variety
of
ways.
EuroPat v2
Das
erste
Depot
kann
in
vielfältiger
Weise
gestaltet
sein.
The
first
deposit
can
be
of
many
different
kinds.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
kann
in
vielfältiger
Weise
eingesetzt
werden.
The
apparatus
of
the
invention
can
be
used
in
many
ways.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebene
Funktionsweise
des
Schneckendosierers
1
läßt
sich
in
vielfältiger
Weise
abändern.
The
mode
of
operation
described
above
for
the
worm
metering
apparatus
1
can
be
modified
in
manifold
ways.
EuroPat v2
Die
Seile
26,
27
können
in
vielfältiger
Weise
genutzt
werden.
The
cables
26,
27
can
be
used
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Einrichtung
kann
in
vielfältiger
Weise
abgeändert
werden.
The
described
device
can
be
modified
in
many
different
ways.
EuroPat v2