Übersetzung für "In vielen teilen" in Englisch

Es wird in vielen Teilen nicht dem gerecht, was benachteiligte Regionen brauchen.
Many parts of it do not meet the needs of disadvantaged regions.
Europarl v8

Diese Situation setzt sich in vielen Teilen weiterhin fort.
And to a large extent it will continue.
Europarl v8

In vielen Teilen der Welt ist die Geschichte in Bewegung gekommen.
History is on the move in much of the world.
Europarl v8

Zweitens: In vielen Teilen der MOELänder herrscht unbeschreibliche Armut und soziale Verelendung.
Secondly, many countries of central and eastern Europe are plagued by indescribable poverty and social deprivation.
Europarl v8

Dasselbe ist der Fall in vielen Teilen der Nordseeregion.
That is replicated across many parts of the North Sea region.
Europarl v8

In vielen Teilen der Union sehen wir den Nutzen dieser Politik schon jetzt.
In many parts of the Union we are seeking the benefits of those policies now.
Europarl v8

Wir müssen den Lebensstandard in vielen Teilen der Union verbessern.
We need to upgrade the standard of living in many parts of the Union.
Europarl v8

In vielen Teilen Europas haben wir die zerstörerischen Auswirkungen des sogenannten Ethno-Nationalismus erlebt.
In many part of Europe we have seen the destructive effects of so-called ethno-nationalism.
Europarl v8

Der Bericht ist in vielen Teilen gut.
The report is a good one in many respects.
Europarl v8

Ich meine die außerordentliche Reihe von Überschwemmungen in vielen Teilen Europas.
I speak of the extraordinary series of floods across Europe.
Europarl v8

In vielen Teilen der Welt sind Betriebsgemeinschaften übliche Praxis.
In many parts of the world, share farming is a common practice.
Europarl v8

Doch in vielen Teilen des Mittelmeers besteht die Gefahr der Überfischung.
There is nevertheless a risk of overfishing in many parts of the Mediterranean.
Europarl v8

Die Entschließung geht in vielen Teilen weiter als die Vorschläge des Konvents.
Large parts of the resolution go further than the Convention’s proposals.
Europarl v8

All dies während die Menschen in vielen Teilen der Welt an Hunger leiden.
And all this while hunger prevails in many parts of the world.
Europarl v8

In vielen Teilen des Landes hat sich die Sicherheitslage verbessert.
The security situation has improved in many parts of the country.
Europarl v8

Der Entwurf, der uns vorliegt, ist in vielen Teilen exzellent.
Many parts of the draft which we have before us are excellent.
Europarl v8

Aber die Haltung des Agrarausschusses ist mir doch in vielen Teilen zu protektionistisch.
But in many respects the attitude adopted by the Committee on Agriculture is too protectionist for my liking.
Europarl v8

Die Globalisierung hat zu einer positiven Entwicklung in vielen Teilen der Erde geführt.
Globalisation has led to positive development in many parts of the world.
Europarl v8

Die Überweisungen haben seit Langem in vielen Teilen Afrikas die Inflation angetrieben.
Remittances have long spurred inflation in many parts of Africa.
News-Commentary v14

In vielen Teilen Irlands wurde die Republik Realität.
In some parts of Ireland, the Republic was becoming a reality.
Wikipedia v1.0

Es gibt in vielen Teilen des Distriktes Schulen und Hochschulen.
There are schools and colleges in virtually all parts of the district.
Wikipedia v1.0

In vielen Teilen der Welt wird Reis angebaut.
Rice is cultivated in several parts of the world.
Tatoeba v2021-03-10

Gesalzene Erdnüsse sind in vielen Teilen der Welt populär.
Salted monkey nuts are popular in many parts of the world.
Tatoeba v2021-03-10

Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.
Rice is cultivated in several parts of the world.
Tatoeba v2021-03-10

Li-Fraumeni-Krebs kann in vielen Teilen des Körpers auftreten.
People who have this mutation are more likely to develop cancer.
EMEA v3

Archäologen fanden in vielen Teilen des Landkreises prähistorische Werkzeuge und menschliche Skelette.
Archaeologists found many pre-historic instruments and human skeletons in many parts of the district.
Wikipedia v1.0

Die Gesellschaft hat über 10.000 Mitglieder und Filialen in vielen Teilen des Landes.
With over 10,000 members, the Society has branch offices in many parts of the country.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich hat man die Cholera in vielen Teilen der Welt besiegt.
In many parts of the world, cholera has in fact been tamed.
News-Commentary v14

Das geschah und geschieht momentan in vielen Teilen der Welt.
This is what has happened or is happening in many parts of the world.
News-Commentary v14