Übersetzung für "In sich stimmig" in Englisch
Diese
beiden
Renditen
entsprechen
dem
gleichen
Finanzergebnis
und
sind
in
sich
stimmig.
As
discussed
in
the
Opening
Decision,
the
notified
version
of
the
Financial
Model
(version
5.1)
showed
a
[9,75
to
10,25] per
cent
project
rate
of
return
in
post-tax,
nominal
terms,
based
on
a
SP
of
GBP
92,50
per
MWh.
DGT v2019
Szenario
in
sich
stimmig
ist,
kann
das
Modell
auf
Wirksamkeit.
These
are
but
a
few
of
the
many
examples
of
possible
ways
in
which
IT
can
contribute
to
sustainability.
EUbookshop v2
Es
wird
geprüft,
obdas
Verzeichnis
in
sich
stimmig
ist.
It
checks
the
internal
consistency
of
the
inventory.
EUbookshop v2
Das
daraus
resultierende
Klimaschutzrecht
ist
aber
lückenhaft
und
nicht
immer
in
sich
stimmig.
However
the
resulting
climate
change
law
is
incomplete
and
not
always
coherent.
ParaCrawl v7.1
Eine
verantwortliche
Praxis
ist
in
sich
stimmig.
Responsible
actions
are
inherently
consistent.
ParaCrawl v7.1
Die
Argumentation
als
solche
ist
demnach
in
sich
stimmig.
The
argumentation
as
such
is
therefore
in
itself
coherent.
ParaCrawl v7.1
Matriarchat
–
dieser
Begriff
ist
in
sich
stimmig.
Matriarchy
–
this
notion
is
harmonious
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
sorgt
dafür,
daß
die
Gemeinschaftsaktionen
in
sich
stimmig
sind
und
sich
ergänzen.
The
Commission
shall
ensure
that
Community
actions
are
consistent
and
complementary.
EUbookshop v2
Wenn
dieses
Entwicklungsmodell
in
sich
stimmig
sein
soll,
müssen
mehrere
Bedingungen
erfüllt
sein.
If
this
model
of
development
is
to
be
coherent,
several
conditions
must
be
satisfied.
EUbookshop v2
Sie
benötigen
keine
Physikkenntnisse.
Es
genügt,
wenn
das
Universum
in
sich
stimmig
ist.
You
need
not
know
physics.
It·s
enough
for
your
universe
to
be
coherent.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
alles
auf
reiner
Fantasie
beruhen
würde,
ist
die
Komposition
doch
in
sich
stimmig.
No
matter.
Even
if
all
of
this
is
based
on
pure
fantasy,
the
composition
is
internally
consistent.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bibel
ist
es
ganz
klar:
Gott
ist
in
sich
selber
stimmig.
The
Bible
makes
sense
of
this:
God
is
self-consistent.
ParaCrawl v7.1
All
das
ist
in
sich
stimmig
und
glaubhaft,
von
Goisern
selbst
ist
der
rote
Faden.
It
is
all
harmonious
and
believable
in
itself,
because
von
Goisern
himself
is
the
main
theme.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungsanträge
7,
9,
12
und
24
sind
nicht
akzeptabel,
weil
es
unbedingt
notwendig
ist,
daß
unser
System
gemeinschaftsweit
und
in
sich
stimmig
ist,
um
einen
effektiven
Herkunftsnachweis
für
Rinder
und
Rindfleisch
zu
ermöglichen.
Amendments
7,
9,
12
and
24
are
unacceptable
because
it
is
crucial
that
our
system
should
cover
the
whole
Community
and
be
coherent,
so
that
the
origin
of
cattle
and
beef
can
be
effectively
identified.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sollte
man
stets
die
Tatsache
im
Auge
behalten,
daß
der
EZB-Rat
als
Kollegium
handelt
und
der
Öffentlichkeit
alle
Entscheidungen
eindeutig
und
in
sich
stimmig
mitgeteilt
werden
sollten.
In
this
context,
one
should
always
bear
in
mind
the
fact
that
the
Governing
Council
acts
as
a
collegial
body,
and
that
all
decisions
have
to
be
communicated
to
the
public
in
a
clear
and
consistent
way.
Europarl v8
Die
in
der
Kommission
ergriffenen
Maßnahmen
sind
vollkommen
in
sich
stimmig,
da
wir
bereits
diese
Politik
im
Groben
in
der
von
der
Kommission
im
November
verteilten
Mitteilung
beschrieben
haben.
The
measures
taken
in
the
Commission
are
totally
consistent,
as
we
have
already
presented
the
broad
outlines
of
this
policy
in
the
communication
sent
out
by
the
Commission
last
November.
Europarl v8
Das
Dokument
ist
in
sich
stimmig
und
enthält
etwa
20
Abänderungen
aus
der
ersten
Lesung
des
Parlaments,
darunter
einige,
die
ich
selbst
eingebracht
hatte,
wie
zum
Beispiel
in
Bezug
auf
die
Notwendigkeit,
im
Zeitalter
von
Elektronik
und
Internet
die
Verwendung
elektronischer
Datenverarbeitungs-
und
Speicheranlagen,
Ausnahmeregelungen
für
den
Fernabsatz
per
Telefon
und
Ausnahmen
für
die
Reisevermittlungsbranche
für
geringfügige
Verträge
und
Leistungen
zuzulassen,
um
sicherzustellen,
dass
sich
die
Richtlinie
auf
die
reine
Übermittlung
von
Informationen
über
Versicherungsprodukte
erstreckt.
It
is
internally
consistent
and
incorporates
some
20
first
reading
amendments
from
Parliament,
including
several
that
I
submitted,
such
as
the
need
to
cater
for
the
electronic
age
and
Internet
age
by
allowing
for
computer
and
disk
storage
of
data,
exemptions
for
telephone
selling,
exemptions
for
the
travel
industry
for
small
contracts
and
action
to
ensure
that
the
scope
of
the
directive
does
not
extend
to
the
mere
provision
of
information
on
products.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
der
Inhalt
des
Reformplans
der
Kommission
angemessen
und
der
Plan
selbst
in
sich
stimmig.
In
my
view,
the
content
of
the
Commission’s
reform
plan
is
adequate,
and
the
plan
itself
consistent.
Europarl v8
Der
EWSA
schlägt
vor,
diese
Politik
umfassend
und
in
sich
stimmig
zu
gestalten
und
zu
diesem
Zweck
systematischer
Interessengruppen
hinzuzuziehen.
The
EESC
proposes
that
the
policy
should
be
comprehensive
and
consistent
and
that
it
draws
more
systematically
on
stakeholders
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
schlägt
vor,
diese
Politik
umfassend
und
in
sich
stimmig
zu
gestalten
und
zu
diesem
Zweck
systematischer
auf
Interessengruppen
zurückzugreifen.
The
EESC
proposes
that
the
policy
should
be
comprehensive
and
consistent
and
that
it
draws
more
systematically
on
stakeholders
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
schlägt
vor,
diese
Politik
umfassend
und
in
sich
stimmig
zu
gestalten
und
zu
diesem
Zweck
systematischer
Interessengruppen
hinzuzuziehen.
The
EESC
proposes
that
the
policy
should
be
comprehensive
and
consistent
and
that
it
draws
more
systematically
on
stakeholders
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Bei
wirtschaftlichen
Schocks
und
Herausforderungen
dieser
Art
kann
man
wohl
erwarten,
daß
die
Länder
in
einer
Währungsunion
mit
politischen
Maßnahmen
reagieren
werden,
die
in
sich
stimmig
sind
und
die
Folgen
für
das
gesamte
Euro-Gebiet
mitberücksichtigen,
wenngleich
die
politischen
Reaktionen
im
Einzelnen
offensichtlich
auf
die
länderspezifischen
Umstände
zugeschnitten
sein
müssen.
Faced
with
economic
shocks/challenges
of
a
similar
nature,
it
is
reasonable
to
expect
that
countries
in
a
monetary
union
would
react
with
policies
that
are
consistent
and
which
take
on
board
the
euro
area
implications,
although
the
individual
policy
responses
obviously
need
to
be
tailored
to
reflect
country-specific
circumstances.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
die
Stützungsprogramme
zuständig
und
tragen
dafür
Sorge,
dass
diese
in
sich
stimmig
sind
und
dass
bei
der
Aufstellung
und
Durchführung
in
einer
objektiven
Weise
vorgegangen
wird,
wobei
die
wirtschaftliche
Lage
der
betreffenden
Erzeuger
und
die
Notwendigkeit,
eine
ungerechtfertigte
Ungleichbehandlung
unter
den
Erzeugern
zu
vermeiden,
zu
berücksichtigen
sind.
Member
States
shall
be
responsible
for
the
support
programmes
and
ensure
that
they
are
internally
consistent
and
drawn
up
and
implemented
in
an
objective
manner,
taking
into
account
the
economic
situation
of
the
producers
concerned
and
the
need
to
avoid
unjustified
unequal
treatment
between
producers.
TildeMODEL v2018