Übersetzung für "In rede stehend" in Englisch

Wenn dadurch der Wegfall der Areva-Gruppe vermieden werden kann, trägt die in Rede stehend Beihilfe zur Verwirklichung dieser verschiedenen Ziele bei.
In the light of the above, the Commission confirms the finding in the opening decision that the valuation carried out by EDF and its advisers is based on the available objective, verifiable and reliable data, which reflect the economic situation at the time the transaction was decided.
DGT v2019

Die in Rede stehende Übereinkunft ist in erster Linie freiwillig.
The agreement that is being discussed here is in the first instance voluntary.
Europarl v8

Die letzte Voraussetzung wird von dem hier in Rede stehenden Darlehen nicht erfüllt.
In their comments, the Belgian authorities consider that the Commission cannot rely on the ex post profitability of an investment to classify a measure as State aid.
DGT v2019

Der in Rede stehende Abzug wird unabhängig von dem Vorliegen von Gewinnen berechnet.
Finally the alleged specific characteristics of big concessions cannot be accepted as a valid objective of the generally applicable rules relevant to fiscal loss carry-forward, as explained above in recitals 98 to 100.
DGT v2019

Diese Situation sei angesichts der geringen Kapitalrenditen der in Rede stehenden Umgestaltungsprojekte gerechtfertigt.
While it could not be denied that there was structural overcapacity, its portrayal by Ineos, in France's view, needed to be significantly qualified in a number of respects.
DGT v2019

Der vorgelegte Bericht der Steuerprüfung verweist speziell auf die in Rede stehende Bestimmung.
As according to the generally applicable framework, loan, credit and ancillary agreements with companies other than banks that are contracted and executed in Greece or have a link with Greece [139] are subject to stamp duties, PCT would normally have to pay stamp duties for this kind of act.
DGT v2019

Die Kommission hat Drittbeteiligte zur Stellungnahme zu der in Rede stehenden Beihilfe aufgefordert.
The details of these costs and the suitability of the aid amount to cover them are analysed in section 5.2.3.2 of this Decision.
DGT v2019

Diese Voraussetzung ist in dem in Rede stehenden Fall nicht erfüllt.
This condition is not met in the case at hand.
DGT v2019

Bezüglich der Abgrenzung der in Rede stehenden Sektoren herrscht aber noch Unklarheit.
However, there is still a lack of clarity as regards the definition of the sectors in question.
TildeMODEL v2018

Vielmehr seien die in Rede stehenden Beträge ausschließlich den Begünstigten zuzurechnen.
According to these submissions the measure merely constitutes a price regulation and, due to the lack of a transfer of resources from the State to the beneficiaries, does not involve State resources.
DGT v2019

Somit ist die in Rede stehende Beihilfe nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar.
Moreover, there is no evidence that a restructuring plan existed in July 2005 which described ‘the circumstances that led to the company's difficulties’ in order to act as ‘a basis for assessing whether the proposed measures [were] appropriate’ (point 36 of the Restructuring Guidelines).
DGT v2019

Somit wurde die in Rede stehende Maßnahme aus staatlichen Mitteln finanziert.
The Commission only received comments on the opening decision from Land Rhineland-Palatinate.
DGT v2019

Die Beschlussbegründung gilt auch für die hier in Rede stehende Sache.
The reasoning developed in that decision also applies to this case.
DGT v2019