Übersetzung für "In rasendem tempo" in Englisch
Der
technologische
Fortschritt
verändert
die
Arbeitswelt
in
rasendem
Tempo.
Technological
advances
are
rapidly
changing
work
environments.
ParaCrawl v7.1
You
don
't
'
müssen
Joggen
in
rasendem
Tempo
zu
profitieren.
You
do
not
"should
be
running
at
breakneck
speed
to
benefit.
ParaCrawl v7.1
Erste,
Mozilla
hat
Firefox
heraus
gedrängt
Releases
in
rasendem
Tempo.
First,
Mozilla
has
been
pushing
out
Firefox
releases
at
a
dizzying
pace.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
verändert
sich
in
rasendem
Tempo.
The
world
is
changing
fast.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
haben
sie
in
rasendem
Tempo
Innovationen
entwickelt.
In
recent
years,
they
have
developed
innovations
at
a
rapid
pace.
ParaCrawl v7.1
Die
Online-Welt
verändert
sich
in
rasendem
Tempo.
The
online
world
is
developing
at
a
rapid
speed.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
das
hier,
und
tauschen
es
dafür
ein,
und
zwar
in
rasendem
Tempo.
It's
that
we're
taking
this,
and
we're
trading
it
for
this,
at
an
alarming
rate.
TED2020 v1
Die
große
Errungenschaft
der
USA,
die
information
technology,
schritt
in
rasendem
Tempo
voran.
The
great
boast
of
the
United
States,
information
technology,
was
going
ahead
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Die
HERRschende
Angst
wird
benutzt,
um
in
rasendem
Tempo
unsere
Rechte
und
Freiheiten
einzuschränken.
The
diffuse
fears
of
recent
years
are
being
used
to
rapidly
and
thoroughly
limit
our
rights
and
freedoms.
ParaCrawl v7.1
Wireless-Geräte,
verfügbare
Bandbreite
und
Verbindungsgeschwindigkeiten
entwickeln
sich
in
rasendem
Tempo,
besonders
in
modernen
Gewerbegebäuden.
Wireless
devices,
available
bandwidth
and
connectivity
speeds
are
evolving
at
a
breakneck
pace—especially
within
the
modern
commercial
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
verändert
sich
in
rasendem
Tempo.
Produktionsprozesse
und
Maschinen
müssen
schneller
und
effizienter
arbeiten.
The
world
is
changing
fast.
Production
processes
and
machines
must
work
faster
and
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
reißt
die
Vulkannaht
des
atlantischen
Rückens
auf,
in
rasendem
Tempo
von
Süd
nach
Nord.
Now
the
volcanic
seam
of
the
Atlantic
ridge
tears
open,
with
unimaginable
speed
from
South
to
North.
ParaCrawl v7.1
Patra,
ein
Tor
zu
Westgriechenland
und
dem
Mittelmeer,
entführt
Sie
in
rasendem
Tempo.
Patra,
a
Gateway
in
Western
Greece
to
the
Mediterranean,
carries
you
away
with
its
frenzied
pace.
ParaCrawl v7.1
Torsofuck
kommt
aus
Finnland
und
spielt
4
Songs
in
rasendem
Tempo
und
mit
wahnsinnigem
Bucket
Pig-Gesang.
Torsofuck
is
from
Finland
and
plays
4
songs
in
furious
tempo
and
with
insane
bucket
pig
vocals.
ParaCrawl v7.1
Es
bewegt
sich
die
ganze
Zeit
La
Rochelle
und
Veranstaltungen
in
rasendem
Tempo
zu
bewegen.
It
moves
all
the
time
to
La
Rochelle
and
the
events
follow
each
other
at
a
frantic
pace.
ParaCrawl v7.1
In
knapp
sieben
Minuten
legt
man
die
Strecke
durch
das
Berggebiet
in
rasendem
Tempo
zurück.
It
takes
you
less
than
7
minutes
to
descend
through
the
mountains
at
breakneck
speed.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
das
Gift
mit
Salzwasser
in
Berührung
kommt,
breitet
es
sich
in
rasendem
Tempo
aus.
And
when
that
interacts
with
the
salt
water,
that
growth
rate
is
gonna
explode.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
der
Weltwirtschaft,
die
sich
seither
in
rasendem
Tempo
fortgesetzt
hat,
hat
diesen
„naiven
Slogan"
in
der
Versenkung
verschwinden
lassen.
Over
the
intervening
years
as
the
global
economy
has
developed
at
breakneck
speed
this
somewhat
naive
slogan
has
become
a
thing
of
the
past.
EUbookshop v2
Wir
wurden
noch
mal
gewarnt,
dass
heute
erhöhte
Seasickness-Gefahr
sein
und
schon
ging
es
los
in
rasendem
Tempo
über
die
richtig
hohen
Wellen.
We
were
warned
again,
Seasickness
today
that
increased
his
risk-in
and
it
went
off
at
a
furious
pace
on
the
right
foot
waves.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
startet
es
dann
zu
einem
kurzen
Balzflug,
kehrt
in
rasendem
Tempo
zurück
und
versucht,
das
Weibchen
auf
dem
Ast
zu
begatten.
Suddenly,
it
then
starts
to
a
short
Balzflug,
comes
back
in
enormous
speed
and
tries
to
mate
with
the
female
on
the
branch.
If
the
combination
is
carried
out,
the
female
flies
away.
ParaCrawl v7.1
Schon
das
Cover
lässt
die
Marschrichtung
von
AURVANDIL
erahnen
und
auf
Yearning
regiert
dann
auch
eiskalter,
atmosphärisch
dichter
Black
Metal,
der
sich
zwar
öfters
in
rasendem
Tempo
über
den
Hörer
ergießt,
von
sinnloser
Raserei
aber
Abstand
nimmt.
The
black-white
cover
motive
of
Yearning
lets
me
think
of
ice-cold,
atmospheric
Black
Metal
-
and
that’s
exactly
what
AURVANDIL
present
on
their
album.
Sometimes
the
speed
is
rapid,
but
far
away
from
senseless
franticness.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
entwickelte
sich
aus
einer
einzigen
erfolgreichen
Veranstaltung
in
rasendem
Tempo
eine
internationale
Tradition:
Einmal
im
Jahr
treffen
sich
die
besten
Bus-Fahrer
des
Kontinents,
um
ihre
Champions
zu
ermitteln.
In
fact
it
has
developed
at
increasing
speed
from
a
single
successful
event
to
become
an
international
tradition:
Once
a
year
the
best
bus
drivers
of
the
continent
come
together
to
find
out
who`s
best.
CCAligned v1
Die
wichtigsten
stattfinden
im
Sommer
und
der
Höhepunkt
ist
zweifellos
der
"Medjugorje
Agoust"
(auf
Französisch
Mitte
August),
wo
mehrere
Tage
während
der
Tänze,
Spiele
für
Kinder
und
Erwachsene
statt
in
rasendem
Tempo
und
am
16.
August
Platz
an
der
Notre
Dame
du
Mont
großen
Picknick
in
den
Bäumen
von
der
Festivalleitung
Ausschuss
mit
der
Verteilung
Pfanne
bagnat,
crechente
und
andere
lokale
Produkte
angeboten.
The
main
take
place
in
summer
and
the
highlight
is
undoubtedly
the
"Medjugorje
Agoust"
(in
French
mid-August),
where
several
days
during
the
dances,
games
for
children
and
adults
take
place
at
a
frantic
pace
and
on
16
August
place
at
the
Notre
Dame
du
Mont
great
picnic
in
the
trees
offered
by
the
festival
committee
with
distribution
pan
bagnat,
crechente
and
other
local
products.
ParaCrawl v7.1