Übersetzung für "In kürze beginnen" in Englisch
Wir
werden
die
Diskussion
über
die
Energiestrategie
in
Kürze
beginnen.
We
will
shortly
start
the
discussion
on
energy
strategy.
Europarl v8
Sollte
in
Kürze
ein
Nachfolgeprozess
beginnen,
würde
dies
Rouhanis
Spielraum
erheblich
beschränken.
Should
a
succession
process
begin
soon,
it
would
significantly
constrain
Rouhani’s
room
for
maneuver.
News-Commentary v14
Die
Verhandlungen
werden
in
Kürze
beginnen.
Negotiations
are
about
to
start.
TildeMODEL v2018
Eine
eingehendere
Prüfung
des
Pakets
soll
in
Kürze
beginnen.
Closer
examination
of
the
package
will
start
soon.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelbeschaffungsaktivitäten
werden
ebenfalls
in
Kürze
beginnen.
Fundraising
activities
will
also
commence
shortly.
TildeMODEL v2018
Die
analytische
Durchsicht
des
Besitzstands
(Screening)
wird
in
Kürze
beginnen.
The
screening
process
is
about
to
start.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlussfassung
hierzu
wird
im
Europäischen
Parlament
und
im
Ministerrat
in
Kürze
beginnen.
The
European
Parliament
and
the
Council
of
Ministers
are
to
start
decision-making
on
them
soon.
TildeMODEL v2018
Die
Hochzeit
wird
in
Kürze
beginnen.
Um...
so
the
wedding
will
begin
shortly.
OpenSubtitles v2018
In
Kürze
beginnen
wir
mit
der
Wohltätigkeits-Nestjagd.
In
a
short
while,
we
shall
begin
the
charity
nest
hunt.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
werden
in
Kürze
beginnen.
The
doctors
will
begin
shortly.
OpenSubtitles v2018
In
Kürze
beginnen
wir
mit
der
Familienparade
von
Orsons
Schulmannschaft.
In
just
a
short
time,
we'll
begin
the
parade
Of
the
Orson
varsity
families.
OpenSubtitles v2018
Das
Treffen
wird
in
Kürze
beginnen.
The
meeting
will
soon
be
starting.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchungsarbeiten
werden
in
Kürze
beginnen.
In
addition,
the
work
schedule
for
the
remainder
of
the
first
year
was
set.
EUbookshop v2
Nun
geh
schon,
der
Wettbewerb
wird
in
Kürze
beginnen.
Now,
go,
the
contest
will
begin
shortly.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
in
Kürze
die
Anhörung
beginnen.
Then
the
hearing
will
begin
shortly.
OpenSubtitles v2018
Die
Bohrungen
auf
diesen
neuen
geochemischen
Bodenzielen
werden
in
Kürze
beginnen.
Drilling
will
shortly
be
initiated
on
these
new
geochemical
soil
targets.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Download
sollte
in
Kürze
beginnen.
Your
download
should
begin
immediately
CCAligned v1
Ihr
Download
sollte
in
Kürze
beginnen
...
Your
download
should
begin
shortly...
CCAligned v1
Der
dynamische
Test
wird
in
Kürze
beginnen.
Dynamic
testing
is
to
commence
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
soll
in
Kürze
beginnen
und
bis
Sommer
abgeschlossen
sein.
Fabrication
is
expected
to
commence
shortly
and
be
completed
by
Summer.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Worten
zufolge
werden
die
Verhandlungen
in
Kürze
beginnen.
He
claimed
negotiations
would
begin
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachrüstung
der
4.000
TEU-Schiffe
wird
in
Kürze
beginnen.
Retrofitting
work
on
the
4,000
TEU-vessels
will
commence
soon.
ParaCrawl v7.1
Die
Bohrgenehmigungs-
und
Oberflächenexplorationsprogramme
werden
in
Kürze
beginnen.
Drill
permitting
and
surface
exploration
programs
will
commence
shortly.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauarbeiten
auf
dem
neu
erworbenen
Grundstück
werden
bereits
in
Kürze
beginnen.
Construction
work
at
the
newly
acquired
site
is
due
to
begin
in
the
very
near
future.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Download
von
"St
Nicholas
Template"
sollte
in
Kürze
beginnen.
Your
download
of
"St
Nicholas
Template"
should
begin
shortly.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauarbeiten
werden
in
kürze
beginnen.
The
construction
work
is
to
begin
shortly.
ParaCrawl v7.1