Übersetzung für "In großer runde" in Englisch
Manche
Dinge
bespricht
man
nicht
in
großer
Runde.
You
don't
discuss
some
things
In
front
of
everyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
in
großer
Runde
über
Leber-
versagen
und
die
Ursachen
vorgetragen.
I
gave
grand
rounds
on
fulminant
hepatic
failure
last
year.
OpenSubtitles v2018
Gerne
decken
wir
in
großer
Runde
auf.
We
are
happy
to
greet
large
groups.
CCAligned v1
Denn
in
großer
Runde
macht
Frühstücken
gleich
viel
mehr
Spaß.
Breakfast
is
much
more
fun
in
a
big
group.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
treffen
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
gegen
Mittag
wieder
in
großer
Runde.
Thereafter
the
Heads
of
State
and
Government
will
re-convene
at
around
lunchtime.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einen
Grund
zum
Feiern
-
Gerne
decken
wir
in
großer
Runde
auf.
You
have
a
reason
to
celebrate.
We
cater
for
a
large
group.
CCAligned v1
Der
große
Tisch
unter
dem
Zeltdach
ist
ein
perfekter
Ort
für
Mahlzeiten
in
großer
Runde.
The
large
table
under
the
tent
roof
is
a
perfect
place
for
large-scale
meals.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
feiert
ihren
30.
Geburtstag
in
großer
Runde,
sing
ihr
ein/zwei
Songs.
A
friend
is
celebrating
her
30th
birthday
with
a
big
shindig?
Sing
her
a
couple
of
songs.
ParaCrawl v7.1
Alle
hier
aufgeführten
Restaurants
eignen
sich
besonders
gut
für
"Essen
in
großer
Runde"
.
All
the
restaurants
listed
here
are
particularly
suitable
for
dining
in
large
groups
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
kann
mit
einem
ausgiebigen
Frühstück
beginnen
wie
etwa
in
Polen,
wo
sich
am
Sonntagmorgen
die
Familie
in
großer
Runde
versammelt,
oder
mit
einem
üppigen
Ostermahl
am
Mittagstisch.
You
can
begin
as
they
do
in
Poland
with
a
lavish
breakfast,
where
the
family
gathers
in
a
large
group
on
Sunday
morning
or
for
an
extravagant
lunch
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
in
seiner
„eigenen
Ecke“
gemütlich
entspannen,
köstliche
Drinks
zu
sich
nehmen,
sich
in
großer
Runde
oder
ganz
intim
unterhalten
und
ja,
sogar
arbeiten!
Here
you
can
relax
comfortably
in
your
“own
corner”,
have
delicious
drinks,
talk
in
large
groups
or
intimate
and
yes,
even
work!
ParaCrawl v7.1
Zum
Picknick
auf
grünem
Rasen,
Grillfest
in
großer
Runde,
zur
Gartenparty
mit
der
Familie
oder
zum
Mittag-
und
Abendessen:
Salate
passen
zu
jeder
Gelegenheit.
For
a
picnic
on
a
green
law,
at
a
large
BBQ,
a
garden
party
with
your
family
or
for
lunch
and
dinner:
salads
suit
every
occasion.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Freitag
sitzen
wir
in
großer
Runde
zusammen,
diskutieren
Ideen
und
internationale
Trends
und
schätzen
den
Erfolg
ein.
Each
Friday,
we
have
a
big
round
of
discussions
about
ideas
and
international
trends
and
rate
the
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
für
Chole
Mjini
entstand
nach
mehreren
gemeinsamen
Essen
mit
Wein
–
auch
heute
können
Gäste
ein
gemütliches
Abendessen
in
großer
Runde
in
Chole
Mjini
genießen.
The
idea
for
Chole
Mjini
happened
after
several
dinners
with
wine
–
today,
guests
can
also
enjoy
a
wonderful
dinner
in
good
company
at
Chole
Mjini.
ParaCrawl v7.1
Die
Kölner
feierten
in
großer
Runde
in
ihrem
Stammlokal,
in
Braunschweig
sass
man
gemütlich
beieinander,
Hamburg
hielt
Klönschnack,
die
Basler
und
Lörracher
feierten
gemeinsam
und
binational
in
Basel,
in
Ostfriesland
hatte
man
sich
Freunde
des
Open
Streetmap-Projektes
dazugeladen
und
in
Berlin
fand
eine
Party
mit
über
300
Gästen
und
Freunden
des
freien
Wissens
statt.
The
people
from
Cologne
celebrated
in
a
big
group
in
their
favorite
restaurant,
they
sat
comfortably
together
in
Braunschweig,
Hamburg
held
Klönschnack,
members
from
Basel
and
Lörrach
celebrated
binational
together
in
Basel
and
in
East
Friesland
friends
of
the
Open
Streetmap
project
had
been
invited
and
in
Berlin
there
was
a
party
with
over
300
guests
and
friends
of
free
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Direkt
am
Schreibtisch,
beim
kleinen
Abstimmungsmeeting
oder
in
großer
Runde
–
der
Bürodrehstuhl
Stratos
S5
ist
in
vielen
Einsatzbereichen
am
richtigen
Platz
und
macht
dabei
immer
eine
gute
Figur.
At
the
desk,
or
for
small
or
larger
meetings
–
the
Stratos
S5
office
swivel
chair
is
appropriate
for
very
many
areas
of
use
and
always
looks
good.
ParaCrawl v7.1
Dem
Muskelkater
nach
zu
urteilen,
machten
wir
mehr
als
500
herabschauende
Hunde
und
300
Sonnengrüsse,
die
auch
ein
letztes
Mal
in
großer
Runde
vor
dem
Abschied
praktiziert
werden.
Judging
by
our
aching
muscles,
we
did
more
than
500
downward
facing
dogs
and
300
sun
salutations,
which
we
repeat
one
last
time
with
all
participants
before
the
final
farewell.
ParaCrawl v7.1
Ob
beim
Candlelight-Dinner
zu
zweit,
gemütlich
auf
unserer
großen
Sonnenterrasse
oder
in
großer
geselliger
Runde
im
Rittersaal,
unsere
Gasträume
bieten
hierfür
ausreichend
Platz
und
Möglichkeiten.
Whether
a
candlelight
dinner
for
two,
cozy
on
our
large
sun
terrace
or
in
a
large
social
gathering
in
the
Great
Hall,
our
guest
rooms
provide
ample
space
and
opportunities
for
this.
CCAligned v1
Sowohl
in
den
Arbeitsgruppen
als
auch
in
großer
Runde
hatten
die
Teilnehmer
ausreichend
Gelegenheit,
ihre
individuellen
Herausforderungen
anzusprechen,
Meinungen
und
Tipps
der
anderen
Kollegen
dazu
zu
sammeln
und
von
den
Ergebnissen
zu
profitieren.
Both,
in
working
groups
and
in
large
round,
the
participants
have
had
sufficient
opportunity
to
discuss
their
individual
challenges,
to
collect
opinions
and
tips
of
other
colleagues
and
to
benefit
from
it.
ParaCrawl v7.1
Bevor
die
Unterstützung
für
die
Doktoranden
in
diesem
Jahr
ausläuft,
gab
es
für
die
vivid-Stipendiaten
noch
einmal
die
Gelegenheit,
jenseits
des
Laboralltags
in
großer
Runde
mit
Professorinnen
und
Professoren
ihre
Ergebnisse
vorzustellen
und
gemeinsam
zu
diskutieren.
Before
the
end
of
the
funding
this
year,
the
vivid
doctoral
scientists
had
a
chance
to
present
their
results
and
discuss
them
in
a
larger
auditorium
with
colleagues
and
professors
beyond
the
daily
work
in
the
labs.
ParaCrawl v7.1
In
stimmungsvoller
Atmosphäre
gibt
es
die
passende
Musik,
verschiedene
Partyspiele
und
anregende
Gespräche
in
großer
Runde.
In
an
atmospheric
atmosphere,
there
is
the
right
music,
various
party
games
and
stimulating
discussions
in
a
big
round.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Netzwerk-Gedanken
weiter
mit
Leben
zu
füllen,
ist
das
nächste
Treffen
in
großer
BUnNet-Runde
für
März/
April
geplant.
In
order
to
fill
the
network
thought
further
with
lives,
the
next
meeting
is
planned
in
large
BUnNet
round
for
March
April.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Solospiel
haben
die
Spieler
die
Möglichkeit,
die
Mechanismen
und
Abläufe
von
Futuropia
kennenzulernen,
bevor
sie
das
Spiel
in
großer
Runde
spielen!
The
solo
game
offers
you
an
option
to
learn
the
mechanisms
and
processes
of
Futuropia
before
you
play
it
with
other
players.
ParaCrawl v7.1