Übersetzung für "In gleichmäßigen abständen" in Englisch

Sucht sie und stellt sie in gleichmäßigen Abständen auf.
Find them. Set them up at regular intervals.
OpenSubtitles v2018

Weitere 14 drei Meter hohe Stahlträger wurden parallel dazu in gleichmäßigen Abständen ausgerichtet.
A further 14 three-metre-high steel girders were aligned in parallel at regular intervals.
WikiMatrix v1

Die einzelnen Merkmale werden in gleichmäßigen Abständen voneinander aufgebracht.
The individual markings are applied at uniform distances apart.
EuroPat v2

Der Gurt 12 ist in gleichmäßigen Abständen mit Löchern 16 versehen.
The belt 12 is provided with equally spaced holes 16.
EuroPat v2

Nehmen Sie dieses Medikament in gleichmäßigen Abständen ein.
Take this drug at evenly spaced intervals.
ParaCrawl v7.1

Dieses Medikament sollte in gleichmäßigen Abständen eingenommen werden.
This medication should be taken at evenly spaced intervals.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten immer in gleichmäßigen Abständen platziert sein.
There should always be an even spacing between them.
ParaCrawl v7.1

Komfortable Marinas mit allen Versorgungsmöglichen befinden sich in gleichmäßigen Abständen entlang der Küste.
Marinas are comfortable and evenly distributed along the coast.
ParaCrawl v7.1

Diese können in gleichmäßigen Abständen angeordnet sein.
They can be arranged at regular intervals.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise können die Krallen in gleichmäßigen Abständen umfangmäßig an dem Trägerabschnitt angeordnet sein.
Advantageously, the claws can be arranged at a uniform spacing circumferentially on the support section.
EuroPat v2

An der Förderkette 17 sind in gleichmäßigen Abständen Traghaken 18 befestigt.
Carrying hooks 18 are fastened to the conveyer chain 17 at uniform spacings.
EuroPat v2

Die Brenner 6a können in gleichmäßigen Abständen oder in unterschiedlichen Abständen angeordnet sein.
The burners 6 a can be arranged at uniform intervals or at different intervals.
EuroPat v2

Das Transportsystem 16 weist in gleichmäßigen Abständen die Behälterträger 9 auf.
The transport system 16 has the container supports 9 at regular spacings.
EuroPat v2

Hängt Eure Bilder, Regale und Lampen in gleichmäßigen Abständen auf.
Hang your pictures, shelves and light fixtures at evenly spaced intervals.
ParaCrawl v7.1

In kurzen gleichmäßigen Abständen werden abwechselnd verschiedene Farben aufgetragen.
In short steady distances different colours are applied alternately.
ParaCrawl v7.1

Linie-Tabelle zeigt Trends in Daten in gleichmäßigen Abständen.
Line chart shows trends in data at equal intervals.
ParaCrawl v7.1

Die Förderkette des Rohrkettenförderers ist in gleichmäßigen Abständen mit Förderscheiben bestückt.
The conveyor chain of the tube chain conveyor is equipped with evenly spaced conveyor discs.
ParaCrawl v7.1

Damit unterstützt er Anwender dabei, Objekte in gleichmäßigen Abständen auszurichten.
It therefore helps users to align objects at evenly spaced intervals.
ParaCrawl v7.1

Auf der Taktspur wechseln sich Null und Eins in gleichmäßigen Abständen ab.
On the clock track, zeros and ones alternate in equal distances from one another.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie das Medikament in gleichmäßigen Abständen.
Take this medication at evenly spaced intervals.
ParaCrawl v7.1

Die Schalen werden in gleichmäßigen Abständen auf dem Boden quer zur Fahrtrichtung hingelegd.
The trays are placed on the field at certain distances, perpendicular on the driving direction.
ParaCrawl v7.1

Optionale seitliche Fahrtrichtungsanzeiger der Kategorie 5 sind in gleichmäßigen Abständen über die Fahrzeuglänge verteilt anzubringen.
Optional category 5 side direction indicator lamps, shall be fitted, spaced evenly, along the length of the vehicle.
DGT v2019

Hierbei wird ein feststehender,-zylindrischer Messerring an seinem Innenmantel in gleichmäßigen Abständen mit auswerchselbaren Messern bestückt.
A stationary, cylindrical knife-ring is tipped hereby on its inner periphery at even distances with exchangeable regrindable knives.
EuroPat v2

Diese Planetspindeln 13 umlaufen die Zentralspindel 3 in gleichmäßigen Abständen zueinander auf einer Kreisbahn rotierend.
The planet spindles 13 are disposed at regular intervals from one another around the central spindle 3.
EuroPat v2

An den Ketten 16 sind über Befestigungsstifte 17 mehrere Mitnehmer 14 in gleichmäßigen Abständen befestigt.
A plurality of drive catches 14 are secured at even intervals to the chains 16 via fastening pins 17 .
EuroPat v2

Auf der Verbindungslinie zwischen den Einstrahlungsorten 12 sind in gleichmäßigen Abständen fünf Detektionsorte 14 angeordnet.
Five detection sites 14 are arranged at equal distances on the connecting line between the irradiation sites 12.
EuroPat v2