Übersetzung für "In geringfügigem umfang" in Englisch
Zumeist
strömt
Fluid
in
geringfügigem
Umfang
aus
dem
Brennraum
112
aus.
In
most
cases
a
small
quantity
of
fluid
flows
from
the
combustion
chamber
112
.
EuroPat v2
Gegenüber
Nichtmitgliedern
sei
der
Kläger
nur
in
geringfügigem
Umfang
tätig.
The
plaintiff
would
become
active
vis-á-vis
nonmembers
only
to
a
small
extent.
ParaCrawl v7.1
Da
Paclitaxel
nur
in
geringfügigem
Umfang
über
die
Nieren
ausgeschieden
wird,
sind
bei
dieser
Patientengruppe
keine
erhöhten
Plasmaspiegel
zu
erwarten.
Since
renal
elimination
is
a
minor
pathway
for
paclitaxel,
increased
plasma
levels
are
not
expected
in
this
patient
group.
ELRC_2682 v1
Die
Investitionen
in
die
Gasaufbereitungsanlage
ermöglichen,
in
geringfügigem
Umfang
mehr
und
hochwertigere
chemische
Substanzen
aus
dem
Kokereigas
zu
gewinnen
und
zu
verkaufen.
As
a
result
of
the
investments
in
the
gas
purification
system,
there
is
a
slight
increase
in
the
amount
and
value
of
the
chemical
substances
that
are
extracted
and
sold.
DGT v2019
Es
war
überraschend,
daß
bei
diesen
Verfahrensbedingungen
die
Umesterung,
je
nach
verwendetem
Molverhältnis,
nur
an
einem
oder
in
sehr
geringfügigem
Umfang
an
beiden
endständigen
Methacrylsäureestergruppen
stattfindet.
It
was
surprising
that,
under
these
conditions,
the
reaction
took
place
at
only
one
or,
to
a
very
slight
extent,
at
both
terminal
methacrylate
ester
groups.
EuroPat v2
Die
Wasserströmung,
mit
der
das
Element
durch
das
Kabelkanalrohr
gefördert
wird,
bringt
das
Element
zu
einem
"Aufschwimmen",
so
daß
eine
Reibung
an
der
Wand
des
Kabelkanalrohrs
gar
nicht
oder
nur
in
geringfügigem
Umfang
stattfindet,
vor
allen
Dingen
im
Bereich
von
Rohrbögen.
The
flow
of
water
by
which
the
element
is
propelled
through
the
cable
channel
pipe
cause
a
floating
of
the
element
so
that
a
friction
at
the
wall
of
the
cable
channel
pipe
does
not
occur
or
only
to
a
small
extent,
above
all
adjacent
pipe
bends.
EuroPat v2
Als
Auslass
für
sich
in
geringfügigem
Umfang
gegebenenfalls
bildende
gasförmige
Zersetzungsprodukte
weist
er
in
vorteilhafter
Weise
einen
Anschluss
mit
vergleichsweise
geringem
Querschnitt
an
ein
Abluftsystem
auf.
As
an
outlet
for
any
gaseous
decomposition
products
which
form
to
a
slight
degree,
it
advantageously
has
a
connection
with
comparatively
small
cross
section
to
a
ventilation
system.
EuroPat v2
Es
besteht
keine
Gefahr,
das
Walzwerk
zu
überlasten
oder
nachträglich
sozusagen
"Kleinstiche"
durchführen
zu
müssen,
bei
denen
das
Walzgut
2
nur
in
geringfügigem
Umfang
umgeformt
wird.
In
some
embodiments,
there
is
little
or
no
danger
of
overloading
the
rolling
mill
or
of
having
to
carry
out
“small
stages”
afterwards
so
to
speak,
in
which
the
rolling
stock
2
is
only
deformed
to
a
small
extent.
EuroPat v2
Durch
einen
Dekorrelationsfilter
und/oder
die
Addition
von
Rauschsignalen
kann
eine
zusätzliche
Dekorrelation
der
Lautsprechersignale
erreicht
werden,
beispielsweise,
wenn
Metainformationen
bei
einem
virtuellen
Quellenobjekt
12a-c
nur
in
geringfügigem
Umfang
vom
Modifizierer
18
modifiziert
werden,
sodass
die
vom
Renderer
22
erzeugten
Lautsprechersignale
in
einem
Maß
korreliert
sind,
welches
für
eine
Wiedergabeszene
reduziert
werden
soll.
Additional
decorrelation
of
the
loudspeaker
signals
may
be
achieved
by
a
decorrelation
filter
and/or
the
addition
of
noise
signals,
for
example
when
meta
information
in
a
virtual
source
object
12
a
-
c
are
modified
by
the
modifier
18
to
a
minor
extent
only
such
that
the
loudspeaker
signals
generated
by
the
renderer
22
are
correlated
by
a
measure
which
is
to
be
reduced
for
a
playback
scene.
EuroPat v2
Auch
Li
und
Phosphat
können
auf
den
jeweiligen
Strukturplätzen
in
geringfügigem
Umfang
durch
andere
Ionen
ersetzt
sein.
Li
and
phosphate
can
also
be
replaced
to
a
small
extent
by
other
ions
in
the
respective
sites
in
the
structure.
EuroPat v2
Über
das
untere
Nabenende
11
findet
hingegen
nur
in
geringfügigen
Umfang
eine
Einleitung
von
Kräften
statt.
By
contrast,
an
introduction
of
forces
takes
place
only
to
a
small
extent
via
the
lower
hub
end
11
.
EuroPat v2
Candesartan
wird
hauptsächlich
unverändert
über
Urin
und
Galle
und
nur
in
einem
geringfügigen
Umfang
durch
den
Leber-Metabolismus
(CYP2C9)
ausgeschieden.
Candesartan
is
mainly
eliminated
unchanged
via
urine
and
bile
and
only
to
a
minor
extent
eliminated
by
hepatic
metabolism
(CYP2C9).
ELRC_2682 v1
Parallel
dazu
und
in
einem
relativ
geringfügigen
Umfang
ist
ferner
eine
oder
mehrere
Anschlagflächen
als
Anlageflächen
für
das
wenigstens
eine
Federelement
vorgesehen,
gegen
welche
das
Federelement
anliegt,
nachdem
dieses
in
das
Gehäuseunterteil
eingesetzt
worden
ist.
In
parallel
to
this
and
to
a
relatively
slight
extent,
one
or
several
stopping
faces
are
also
provided
as
locating
faces
for
the
at
least
one
spring
element,
against
which
the
spring
element
contacts
once
it
has
been
inserted
into
the
housing
lower
part.
EuroPat v2
Das
erste
Strukturbauteil
ist
zumindest
in
einem
geringfügigen
Umfang,
d.h.
zumindest
in
der
Größenordnung
des
Verstellweges
der
Kraftmesseinrichtung,
gegen
das
zweite
Strukturbauteil
verstellbar
angeordnet.
The
first
structural
component
is
arranged
to
be
adjustable,
at
least
to
a
small
extent,
i.e.
at
least
in
the
magnitude
of
the
adjustment
path
of
the
force
measuring
device,
relative
to
the
second
structural
component.
EuroPat v2
Kooperationsprojekte
können
in
einem
geringfügigen
Umfang
Mobilitätsmaßnahmen
umfassen,
doch
das
Hauptanliegen
ist
die
europäische
Kooperation,
bzw.
die
Erstellung
europäischer
Bildungsprodukte.
Cooperation
projects
may
involve
mobility,
but
only
to
a
marginal
extent
in
relation
to
the
primary
aim
of
cooperation,
viz.
producing
a
European
education
product.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Scansoftware
befindet
sich
im
Lieferumfang
des
CanoScan
9000F
noch
das
Bildbearbeitungsprogramm
ArcSoft
PhotoStudio
6,
welches
rudimentäre
Bildbearbeitungsfunktionen
in
geringfügig
größerem
Umfang
als
Microsofts
Paint
bietet.
Beside
the
scan
software,
there
is
also
the
image
processing
program
ArcSoft
PhotoStudio
6
included
in
the
scope
of
delivery
of
the
CanoScan
9000F.
This
program
offers
some
rudimentary
image
processing
functions
in
a
slightly
larger
extent
than
offered
by
Microsoft´s
Paint.
ParaCrawl v7.1