Übersetzung für "In gefangenschaft" in Englisch

Wir werden uns nicht in eine babylonische Gefangenschaft des Rates begeben.
We will not place ourselves in the Babylonian Captivity of the Council.
Europarl v8

Jetzt sind bekannterweise einige serbische Soldaten in albanischer Gefangenschaft.
We know that a few Serbian soldiers have now been taken prisoner by the Albanians.
Europarl v8

Wenn sie Kinder haben, müssen diese ihr gesamtes Leben in Gefangenschaft verbringen.
If they have children, the latter can spend their whole life in captivity.
Europarl v8

Sie befinden sich seitdem in Gefangenschaft.
They have been held captive ever since.
Europarl v8

Mittlerweile beläuft sich die Zahl der in Gefangenschaft lebenden Elefanten auf 420:
Meanwhile, there are around 420 captive elephants:
GlobalVoices v2018q4

Alles in allem wurden 20.000 Römer getötet, 10.000 gerieten in Gefangenschaft.
Roman casualties amounted to about 20,000 killed and 10,000 captured making the battle one of the costliest defeats in Roman history.
Wikipedia v1.0

Der Östrus dauert bei in Gefangenschaft gehaltenen Luchsen lediglich drei bis fünf Tage.
Females come into oestrus only once during this period, lasting for three to five days.
Wikipedia v1.0

He-Man gerät in Gefangenschaft, und Skeletor kehrt mit ihm nach Eternia zurück.
He-Man surrenders to save his comrades, and is returned to Eternia as Skeletor's slave.
Wikipedia v1.0

Derzeit gibt es 44 wildlebende Papageien und weitere 105 in Gefangenschaft.
Currently, the total wild parrot population is estimated at 44 individuals, and 105 birds are in captivity.
Wikipedia v1.0

In Gefangenschaft werden diese Fische rund 30 cm groß.
In captivity, royal plecs typically grow to around 30 cm in length.
Wikipedia v1.0

Diese sollten auch in der Gefangenschaft zugefüttert werden.
It can also be found on some of the off shore islets.
Wikipedia v1.0

In der Schlacht von Azincourt 1415 fiel er in englische Gefangenschaft.
He distinguished himself at the Battle of Agincourt (1415), where he was taken prisoner.
Wikipedia v1.0

Zwanzig Jahre später, 1363, befindet er sich in sienesischer Gefangenschaft.
Twenty years later he was in a prison in Siena and seemed to have died in Naples in 1373.
Wikipedia v1.0

Die Brutzeit beträgt bei in Gefangenschaft gehaltenen Vögel 18 bis 19 Tage.
In captivity the incubation period lasts for 18 to 19 days.
Wikipedia v1.0

Nahezu alle hohen Würdenträger der Konzilreisenden gerieten in seine Gefangenschaft.
Almost all the high dignitaries of the council got into his captivity.
Wikipedia v1.0

Im Mai 1865 geriet er in North Carolina in Gefangenschaft.
He was captured and held prisoner in North Carolina in May 1865.
Wikipedia v1.0

Seine Burg Tonbridge Castle wurde jedoch erobert und Gilbert geriet verwundet in Gefangenschaft.
But his castle was stormed, Gilbert was wounded and taken prisoner.
Wikipedia v1.0

Die Lebensdauer beträgt in Gefangenschaft bis zu zehn Jahre.
They live for up to ten years in captivity.
Wikipedia v1.0

Tasso benahm sich in der Gefangenschaft pathetisch und gereizt, aber nie unedel.
In the prison he bore himself pathetically, peevishly, but never ignobly.
Wikipedia v1.0

Die Lebensdauer in Gefangenschaft betrug maximal 3,5 Jahre.
Maximum longevity in captivity is 2 and a half years.
Wikipedia v1.0

Die überlebende Mannschaft geriet in Gefangenschaft und wurde auf die chilenischen Schiffe verteilt.
At 05:40 hrs indeed the two Peruvian ships began to slowly turn once again to the north.
Wikipedia v1.0

In der Gefangenschaft lernt sie den gleichaltrigen Donnie kennen.
She decides to leave Donnie and goes to the shelter to "turn" the girl.
Wikipedia v1.0