Übersetzung für "In diesem besonderen fall" in Englisch
In
diesem
besonderen
Fall
beträgt
die
Beihilfe
7
ECU
je
registrierten
produktiven
Bienenstock.
For
this
particular
case,
the
amount
of
the
aid
shall
be
fixed
at
ECU
7
per
registered
production
hive.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Untersuchung
bestätigte
sich
daher
kein
erhöhtes
Umgehungsrisiko
in
diesem
besonderen
Fall.
In
particular,
the
applicant
was
found
not
to
be
related
to
the
supplier
in
question
or
to
any
other
supplier
in
the
PRC.
DGT v2019
Ich
dachte
nur,
dass
in
diesem
besonderen
Fall...
I
think
I'm
just
thinking
for
this
specifically-
to
get
my
head
around
it-
OpenSubtitles v2018
In
diesem
besonderen
Fall...
hat
man
mich
reingelegt.
Look,
I
want
to
be
honest
with
you.
In
this
particular
case,
It
was
a
setup.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
selbst
ist
nicht
befugt,
in
diesem
besonderen
Fall
direkt
einzugreifen.
The
Community
does
not
itself
have
the
power
to
take
direct
action
in
this
particular
case.
EUbookshop v2
Das
ist
einfach
ein
besonderes
Entgegen
kommen
in
diesem
besonderen
Fall.
This
is
simply
a
specific
concession
made
in
this
specific
case.
EUbookshop v2
Ich
spreche
mich
in
diesem
besonderen
Fall
daher
gegen
die
Dringlichkeit
aus.
For
the
result
of
the
vote
on
other
requests
for
urgent
procedure:
see
Minutes.
EUbookshop v2
In
diesem
besonderen
Fall
war
es
an
der
Lower
East
Side
von
Manhattan.
This
particular
one
was
on
the
Lower
East
Side
of
Manhattan.
QED v2.0a
In
diesem
besonderen
Fall
schlagen
die
angegriffenen
Zellen
jedoch
zurück.
In
this
particular
case,
however,
the
assaulted
cells
strike
back.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
diesem
besonderen
Fall
war
sie
froh,
überhaupt
angekommen
zu
sein.
But
in
this
particular
case,
she
was
lucky
to
have
arrived
at
all.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
besonderen
Fall
gibt
es
zwei
Probleme,
die
methodisch
und
zweckmäßig
gelöst
werden
müssen.
On
this
particular
occasion,
there
are
two
problems
that
must
be
solved
methodically
and
purposefully.
Europarl v8
Das
wichtige
Gegenmittel
ist
in
diesem
besonderen
Fall
eine
koordinierte
pan-europäische
Beschäftigungs-
und
Sozialpolitik.
The
important
antidote
in
this
particular
case
is
a
pan-European
coordinated
employment
and
social
policy.
Europarl v8
In
diesem
besonderen
Fall
handelt
es
sich
um
einen
prima-facie-Fall
des
Verstoßes
gegen
international
anerkannte
Menschenrechte.
In
this
particular
case
there
is
a
prima-facie
case
of
abuse
of
internationally
recognized
human
rights.
Europarl v8
In
diesem
besonderen
Fall
haben
wir
nun
eine
wissenschaftliche
Absicherung
für
das
bestehende
System
von
Kontrollen.
In
this
particular
case,
we
now
have
scientific
backing
for
the
existing
systems
of
controls.
Europarl v8
In
diesem
besonderen
Fall
verhinderten
die
Maßnahmen
keine
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
auf
den
Gemeinschaftsmarkt.
In
this
specific
case,
it
seems
that
the
measures
did
not
prevent
imports
from
the
country
concerned
from
entering
the
Community
market.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
besonderen
Fall
wurde
bei
der
vorläufigen
Sachaufklärung
für
die
VR
China
keine
Dumpingermittlung
durchgeführt.
By
giving
22
days
the
Commission
has
complied
with
this
requirement.
DGT v2019
In
diesem
besonderen
Fall
reicht
eine
Richtlinie
für
die
Erreichung
der
Ziele
des
Vorschlags
aus.
In
this
particular
case,
a
Directive
is
sufficient
to
achieve
the
objectives
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Er
beurteilte
deshalb
die
Rückforderung
der
Fixkosten
in
diesem
besonderen
Fall
als
unverhältnismäßig
und
unfair.
The
Ombudsman,
therefore,
judged
it
disproportionate
and
unfair
for
the
Commission
to
enforce
its
claim
for
repayment
of
the
overhead
costs
in
this
particular
case.
TildeMODEL v2018
In
diesem
besonderen
Fall
werden
die
Netzeffekte
jedoch
durch
eine
Reihe
von
Faktoren
abgeschwächt.
However,
a
number
of
factors
mitigate
the
network
effects
in
this
particular
case.
TildeMODEL v2018
Ich
unterstütze
ihn
nicht
im
mer,
aber
in
diesem
besonderen
Fall
werde
ich
es
tun.
I
do
not
always
support
him
but
in
this
particular
instance
I
do.
EUbookshop v2
Viele
Beobachter
haben
angemerkt,
dass
das
Gesetz
in
diesem
besonderen
Fall
angemessen
angewendet
worden
sei.
Many
observers
have
noted
that
the
law
has
been
applied
appropriately
in
this
particular
case.
GlobalVoices v2018q4
Ich
halte
den
Bericht
in
diesem
besonderen
Fall
für
notwendig
und
wir
müssen
damit
einiggehen.
One
final
remark,
Madam
President.
We
have
all
heard
this
week
Mr
Delors'
address
on
the
Commission's
programme
for
1990.
EUbookshop v2
In
diesem
besonderen
Fall
jedoch
schließe
ich
mich
den
von
Kommissar
Schmidhuber
angeführten
Argumenten
an.
PRESIDENT.
—
May
I
thank
you,
Commissioner,
on
behalf
of
all
my
colleagues,
for
your
first
words
in
this
House.
EUbookshop v2
In
diesem
besonderen
Fall
hat
der
Ausschuß
diesen
Bericht
gut
überarbeitet
und
das
ganze
Thema
geprüft.
The
data
requirements
set
out
in
the
legislation
also
largely
correspond
to
the
EVU
questionnaire.
EUbookshop v2
In
diesem
besonderen
Fall
tritt
zu
den
bereits
erwähnten
Risikofaktoren
ein
zusätzliches
Risiko
hinzu.
An
additional
risk
should
be
added
in
this
case
to
those
already
mentioned
above.
EUbookshop v2
Das
Kriterium
der
Ausbruchgefahr
setzt
sich
in
diesem
besonderen
Fall
aus
zwei
Parametern
zusammen:
The
interest
of
such
studies
resides
in
the
fact
that
this
amount
of
work
may
become
nil
when
passing
through
a
reactive
part
of
the
seam»
EUbookshop v2