Übersetzung für "In deutscher hand" in Englisch
Seit
Eröffnung
befindet
sich
das
Shakatak
in
deutscher
Hand.
Since
opening
the
Shakatak
is
in
German
ownership.
CCAligned v1
Seit
2008
ist
Holder
wieder
fest
in
deutscher
Hand.
Since
2008,
Holder
has
been
entirely
under
German
control
again.
ParaCrawl v7.1
Bautzen
selbst
wurde
durch
die
Panzeroffensive
zurückerobert
und
blieb
bis
Kriegsende
in
deutscher
Hand.
The
recapture
of
Bautzen
was
one
of
the
last
successful
German
tactical
victories
on
the
Eastern
Front.
Wikipedia v1.0
Äußerst
positiv
hat
mir
gefallen,
dass
das
Hotel
nicht
komplett
in
deutscher
Hand
ist.
What
I
really
found
positive
is
that
the
hotel
is
not
completely
in
german
hands.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
der
Satelliten
lag
vollständig
in
deutscher
Hand
und
eines
der
Kontrollzentren
steht
in
Oberpfaffenhofen.
The
satellites
are
produced
in
Germany
and
one
of
the
control
centers
is
located
in
Oberpfaffenhofen.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
Deutscher
Hand.
It
is
owned
by
Germans.
ParaCrawl v7.1
Weißruthenien
war
im
Prinzip
noch
fest
in
deutscher
Hand,
die
Ukraine
war
weitgehend
verloren.
Beloruthenia
was
still
held
by
the
Germans,
while
the
Ukraine
was
lost
to
the
Soviets.
ParaCrawl v7.1
Welche
Auswirkungen
auf
die
Regionalpolitik
der
Gemeinschaft
haben
nach
Ansicht
der
Kommission
die
vorgeschlagenen
deutschen
Rechtsvorschriften,
wonach
steuerliche
Anreize
für
Unternehmen,
sich
in
Regionen
mit
hohen
Arbeitslosenquoten
anzusiedeln,
für
Unternehmen,
die
sich
in
deutscher
Hand
befinden
bzw.
teilweise
in
deutschem
Besitz
sind,
dadurch
zunichte
gemacht
werden,
daß
sie
in
Deutschland
der
Besteuerung
unterzogen
werden?
The
Leeds
Castle
Declaration
of
September
1991
on
the
Prevention
of
Disability
in
the
world
is
a
historic
document.
It
arises
from
the
Impact
initiative
against
avoidable
disablement
(promoted
by
the
UN
De
velopment
Programme,
Unicef
and
WHO)
and
sets
out
ways
of
saving
at
least
30
million
people
from
disability
through
preventive
action
in
the
next
10
years.
EUbookshop v2
Während
des
Zweiten
Weltkriegs
gewann
die
hier
seit
1935
betriebene
Steinkohleförderung
an
Bedeutung,
vor
allem
da
die
wichtigsten
Kohleabbaugebiete
der
damaligen
Sowjetunion
im
Gebiet
Donbass
zeitweise
in
deutscher
Hand
waren.
Coal
mining,
which
began
in
the
area
in
1935,
grew
in
importance
during
the
Second
World
War,
especially
after
the
Donbass
was
lost
during
the
German
invasion
of
the
Soviet
Union.
WikiMatrix v1
Montage
einer
leistungsfähigen
8.8cm
L/71
KwK.43
anti-tank
gun,
war
dies
eine
furchtbare
Waffe
System
in
deutscher
Hand.
Mounting
a
powerful
8.8cm
KwK.43
L/71
anti-tank
gun,
this
was
a
formidable
weapon
system
in
German
hands.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
sind
die
Speisen
eher
höherpreisig
angesetzt
und
wir
wurden
wieder
auf
Deutsch
bedient
(La
Palma
scheint
fest
in
deutscher
Hand
zu
sein),
dafür
war
das
vegane
Seitan-Gyros
aber
auch
echt
gut.
Here
again,
the
food
is
rather
higher
priced
and
we
were
again
served
in
German
(La
Palma
seems
to
be
firmly
in
German
hands),
however,
the
vegan
seitan
gyros
was
really
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Robsonstrasse,
wie
ein
Teil
der
Robson
Street
genannt
wird,
war
früher
hauptsächlich
in
deutscher
Hand.
There
was
a
time
at
which
at
Robsonstrasse,
what
is
the
local
name
of
one
section
of
Robson
street
was
mainly
German.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Hotel
fest
in
deutscher
Hand
ist,
machen
auch
zahlreiche
Portugiesen
vom
Festland
aber
auch
von
anderen
Teilen
der
Insel
Urlaub
im
Calheta
Beach.
Although
the
majority
of
the
guests
of
this
hotel
are
definetely
Germans,
also
many
Portuguese
people
from
the
mainland,
but
also
from
other
parts
of
the
island
have
also
their
holiday
at
Calheta
Beach.
ParaCrawl v7.1
Die
Dressur
war
in
Lähden
sowohl
bei
den
Zweispännern
als
auch
bei
den
Viererzügen
fest
in
deutscher
Hand.
Today’s
dressage
competition
at
the
CAI3*
in
Lähden
was
dominated
by
the
German
competitors.
ParaCrawl v7.1
Im
Mehrkampf-Finale
der
Frauen
sowie
im
Mehrkampf
und
im
Geradefinale
der
Junioren
war
das
Podest
sogar
komplett
in
deutscher
Hand...!
In
women's
all-around
final
and
in
the
all-around
and
in
straight
final
of
the
juniors
the
podium
was
even
completely
in
German
hands...!
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Überquerungsversuche
der
Soldaten
der
1.
Armee
von
General
Berling
und
eines
Verbindungsversuchs
in
Czerniakow
der
Abteilungen
der
3.
Infanteriedivision
mit
den
Aufständischen,
blieb
die
strategische
Initiative
weiterhin
in
deutscher
Hand.
Despite
the
attempts
of
the
forces
of
General
Berling's
1st
Army
to
cross
the
river
and
join
the
units
of
3rd
ID
with
the
soldiers
of
the
insurgents
army,
the
strategic
initiative
remained
in
the
hands
of
Germans.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Tourismus
entstehen
zwar
viele
Jobs,
dies
sind
aber
meist
Billigjobs,
da
sich
die
großen
Kneipen
und
Discos
oft
in
deutscher
Hand
befinden.
From
the
tourism
many
jobs,
this
result
are
however
usually
cheap
jobs,
since
the
large
taverns
and
Discos
often
are
in
German
hand.
ParaCrawl v7.1
Da
es
in
Chicago
oft
an
ausgebildeten
Fachkräften
mangelt,
haben
einige
Firmen,
die
größtenteils
in
deutscher
Hand
sind,
ein
Ausbildungssystem
eingeführt,
das
an
das
deutsche
duale
System
angelehnt
ist.
Driven
by
a
critical
lack
of
skilled
technicians,
a
group
of
largely
German-owned
manufacturers
in
Chicago
have
launched
a
new
apprenticeship
program
based
on
the
German
education
model.
ParaCrawl v7.1
Notiz:
Obwohl
Auschwitz
noch
ein
halbes
Jahr
in
deutscher
Hand
war,
hat
man
die
Vernichtung
sonderbarerweise
nicht
fortgesetzt.
Note:
Even
though
Auschwitz
remained
under
German
control
for
another
one-half
year,
no
effort
was
made
to
continue
the
extermination.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
des
Athener
Flughafens
ist
bereits
"in
deutscher
Hand":
40
Prozent
hält
der
Baukonzern
Hochtief.
Part
of
Athens
International
Airport
is
already
"in
German
hands":
the
construction
company
Hochtief
has
a
40
percent
share.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
endlich
die
Weichsel,
dieser
alte
Schicksalsstrom
im
Osten
des
Reiches,
von
der
Quelle
bis
zur
Mündung
in
deutscher
Hand,
so
daß
nunmehr
alle
politischen
Schranken
gefallen
sind.
At
long
last,
the
Vistula,
that
fateful
river
in
the
East
of
the
Reich,
is
in
German
hands
from
its
source
to
its
river
mouth,
and
so
all
political
barriers
have
fallen.
ParaCrawl v7.1
Außer
durch
die
Europapolitik
Berlins,
die
für
den
europäischen
Süden
nicht
als
die
geeignete
betrachtet
wird,
hat
Deutschland
maßgeblichen
Einfluss
durch
Ämter
in
deutscher
Hand:
Werner
Hoyer
führt
die
Europäische
Investitionsbank,
Klaus
Regling
leitet
den
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
(ESM),
Elke
König
den
einheitlichen
europäischen
Bankenabwicklungsmechanismus.
Apart
from
Berlin's
Europe
policy,
which
is
not
seen
as
appropriate
for
the
south
of
Europe,
Germany
already
exercises
considerable
influence
through
posts
that
are
in
German
hands:
Werner
Hoyer
is
President
of
the
European
Investment
Bank,
Klaus
Regling
is
in
charge
of
the
European
Stability
Mechanism
(ESM)
and
Elke
König
of
the
Single
Resolution
Mechanism.
ParaCrawl v7.1