Übersetzung für "In deutscher hand" in Englisch

Seit Eröffnung befindet sich das Shakatak in deutscher Hand.
Since opening the Shakatak is in German ownership.
CCAligned v1

Seit 2008 ist Holder wieder fest in deutscher Hand.
Since 2008, Holder has been entirely under German control again.
ParaCrawl v7.1

Bautzen selbst wurde durch die Panzeroffensive zurückerobert und blieb bis Kriegsende in deutscher Hand.
The recapture of Bautzen was one of the last successful German tactical victories on the Eastern Front.
Wikipedia v1.0

Äußerst positiv hat mir gefallen, dass das Hotel nicht komplett in deutscher Hand ist.
What I really found positive is that the hotel is not completely in german hands.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung der Satelliten lag vollständig in deutscher Hand und eines der Kontrollzentren steht in Oberpfaffenhofen.
The satellites are produced in Germany and one of the control centers is located in Oberpfaffenhofen.
ParaCrawl v7.1

Es ist in Deutscher Hand.
It is owned by Germans.
ParaCrawl v7.1

Weißruthenien war im Prinzip noch fest in deutscher Hand, die Ukraine war weitgehend verloren.
Beloruthenia was still held by the Germans, while the Ukraine was lost to the Soviets.
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen auf die Regionalpolitik der Gemeinschaft haben nach Ansicht der Kommission die vorgeschlagenen deutschen Rechtsvorschriften, wonach steuerliche Anreize für Unternehmen, sich in Regionen mit hohen Arbeitslosenquoten anzusiedeln, für Unternehmen, die sich in deutscher Hand befinden bzw. teilweise in deutschem Besitz sind, dadurch zunichte gemacht werden, daß sie in Deutschland der Besteuerung unterzogen werden?
The Leeds Castle Declaration of September 1991 on the Prevention of Disability in the world is a historic document. It arises from the Impact initiative against avoidable disablement (promoted by the UN De velopment Programme, Unicef and WHO) and sets out ways of saving at least 30 million people from disability through preventive action in the next 10 years.
EUbookshop v2

Während des Zweiten Weltkriegs gewann die hier seit 1935 betriebene Steinkohleförderung an Bedeutung, vor allem da die wichtigsten Kohleabbaugebiete der damaligen Sowjetunion im Gebiet Donbass zeitweise in deutscher Hand waren.
Coal mining, which began in the area in 1935, grew in importance during the Second World War, especially after the Donbass was lost during the German invasion of the Soviet Union.
WikiMatrix v1

Montage einer leistungsfähigen 8.8cm L/71 KwK.43 anti-tank gun, war dies eine furchtbare Waffe System in deutscher Hand.
Mounting a powerful 8.8cm KwK.43 L/71 anti-tank gun, this was a formidable weapon system in German hands.
ParaCrawl v7.1

Auch hier sind die Speisen eher höherpreisig angesetzt und wir wurden wieder auf Deutsch bedient (La Palma scheint fest in deutscher Hand zu sein), dafür war das vegane Seitan-Gyros aber auch echt gut.
Here again, the food is rather higher priced and we were again served in German (La Palma seems to be firmly in German hands), however, the vegan seitan gyros was really good.
ParaCrawl v7.1

Die Robsonstrasse, wie ein Teil der Robson Street genannt wird, war früher hauptsächlich in deutscher Hand.
There was a time at which at Robsonstrasse, what is the local name of one section of Robson street was mainly German.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Hotel fest in deutscher Hand ist, machen auch zahlreiche Portugiesen vom Festland aber auch von anderen Teilen der Insel Urlaub im Calheta Beach.
Although the majority of the guests of this hotel are definetely Germans, also many Portuguese people from the mainland, but also from other parts of the island have also their holiday at Calheta Beach.
ParaCrawl v7.1

Die Dressur war in Lähden sowohl bei den Zweispännern als auch bei den Viererzügen fest in deutscher Hand.
Today’s dressage competition at the CAI3* in Lähden was dominated by the German competitors.
ParaCrawl v7.1

Im Mehrkampf-Finale der Frauen sowie im Mehrkampf und im Geradefinale der Junioren war das Podest sogar komplett in deutscher Hand...!
In women's all-around final and in the all-around and in straight final of the juniors the podium was even completely in German hands...!
ParaCrawl v7.1

Trotz der Überquerungsversuche der Soldaten der 1. Armee von General Berling und eines Verbindungsversuchs in Czerniakow der Abteilungen der 3. Infanteriedivision mit den Aufständischen, blieb die strategische Initiative weiterhin in deutscher Hand.
Despite the attempts of the forces of General Berling's 1st Army to cross the river and join the units of 3rd ID with the soldiers of the insurgents army, the strategic initiative remained in the hands of Germans.
ParaCrawl v7.1

Durch den Tourismus entstehen zwar viele Jobs, dies sind aber meist Billigjobs, da sich die großen Kneipen und Discos oft in deutscher Hand befinden.
From the tourism many jobs, this result are however usually cheap jobs, since the large taverns and Discos often are in German hand.
ParaCrawl v7.1

Da es in Chicago oft an ausgebildeten Fachkräften mangelt, haben einige Firmen, die größtenteils in deutscher Hand sind, ein Ausbildungssystem eingeführt, das an das deutsche duale System angelehnt ist.
Driven by a critical lack of skilled technicians, a group of largely German-owned manufacturers in Chicago have launched a new apprenticeship program based on the German education model.
ParaCrawl v7.1

Notiz: Obwohl Auschwitz noch ein halbes Jahr in deutscher Hand war, hat man die Vernichtung sonderbarerweise nicht fortgesetzt.
Note: Even though Auschwitz remained under German control for another one-half year, no effort was made to continue the extermination.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des Athener Flughafens ist bereits "in deutscher Hand": 40 Prozent hält der Baukonzern Hochtief.
Part of Athens International Airport is already "in German hands": the construction company Hochtief has a 40 percent share.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist endlich die Weichsel, dieser alte Schicksalsstrom im Osten des Reiches, von der Quelle bis zur Mündung in deutscher Hand, so daß nunmehr alle politischen Schranken gefallen sind.
At long last, the Vistula, that fateful river in the East of the Reich, is in German hands from its source to its river mouth, and so all political barriers have fallen.
ParaCrawl v7.1

Außer durch die Europapolitik Berlins, die für den europäischen Süden nicht als die geeignete betrachtet wird, hat Deutschland maßgeblichen Einfluss durch Ämter in deutscher Hand: Werner Hoyer führt die Europäische Investitionsbank, Klaus Regling leitet den Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM), Elke König den einheitlichen europäischen Bankenabwicklungsmechanismus.
Apart from Berlin's Europe policy, which is not seen as appropriate for the south of Europe, Germany already exercises considerable influence through posts that are in German hands: Werner Hoyer is President of the European Investment Bank, Klaus Regling is in charge of the European Stability Mechanism (ESM) and Elke König of the Single Resolution Mechanism.
ParaCrawl v7.1