Übersetzung für "In der regelstudienzeit" in Englisch
Szenario
2:
Mein
Studium
beende
ich
in
der
Regelstudienzeit.
Scenario
2:
You
finish
your
studies
within
the
regular
study
period.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
ist
ein
den
angestrebten
Hochschulabschlüssen
angemessenes
Anforderungsniveau,
welches
in
der
Regelstudienzeit
erreichbar
sein
sollte.
The
basis
is
a
level
of
requirements
that
are
in
keeping
with
the
target
qualifications
and
can
be
achieved
within
the
standard
duration
of
degree
course.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Studienordnung
nicht
gewährleistet,
dass
der
betreffende
Studiengang
in
der
Regelstudienzeit
durchgeführt
und
abgeschlossen
werden
kann,
ist
die
zuständige
Stelle
befugt,
eine
entsprechende
Änderung
der
Studienordnung
zu
verlangen.
If
these
study
regulations
(Studienordnungen)
do
not
guarantee
that
the
course
can
be
carried
out
and
completed
in
the
standard
period
of
study
(Regelstudienzeit),
the
competent
body
is
entitled
to
demand
their
amendment.
EUbookshop v2
Bei
den
hier
dargestellten
Kategorien
von
Beiträgen
handelt
es
sich
um
Beiträge,
die
von
Vollzeitstudierenden
mit
einem
staatlich
subventionierten
Studienplatz
(bzw.
in
Lettland
mit
einem
nicht
staatlich
subventionierten
Studienplatz)
bezahlt
werden
müssen,
die
ihr
Studium
in
der
Regelstudienzeit
absolvieren.
The
types
of
contribution
reported
here
are
those
payable
by
full-time
students
with
a
subsidised
place
(or,
in
Latvia,
with
a
non-subsidised
place)
and
on
time
with
their
studies.
EUbookshop v2
Bei
den
hier
dargestellten
Beiträgen
handelt
es
sich
um
jährliche
Beiträge
(außer
im
Fall
der
Zulassungs-
sowie
Prüfungs-
und
Zeugnisgebühren),
die
von
Vollzeitstudierenden
mit
einem
staatlich
subventionierten
Studienplatz
(bzw.
in
Lettland
mit
einem
nicht
staatlich
subventionierten
Studienplatz)
bezahlt
werden
müssen,
die
ihr
Studium
in
der
Regelstudienzeit
absolvieren.
Contributions
reported
here
are
those
paid
annually
(except
in
the
case
of
entrance
and
certification
fees)
by
full-time
students
with
a
subsidised
place
(or,
in
Latvia,
with
a
non-subsidised
place)
and
on
time
with
their
studies.
EUbookshop v2
In
den
Studiengängen
von
kurzer
oder
mittlerer
Dauer,
in
denen
Anwesenheitspflicht
besteht
und
der
Unterricht
stärker
verschult
und
prüfungsorientiert
ist,
beenden
die
meisten
Studenten
ihr
Studium
in
der
Regelstudienzeit.
In
the
short
and
medium-cycle
programmes
in
which
attendance
is
compulsory
and
teaching
is
more
'classroom'
organised
and
examination
oriented,
most
students
finish
their
studies
within
the
officially
stipulated
time.
EUbookshop v2
Tatsache
ist,
daß
die
meisten
Studenten
die
vorgesehene
Studiendauer
überschreiten:
nur
11
%
schließen
ihr
Studium
in
der
Regelstudienzeit
ab.
Actually,
most
students
exceed
the
official
length
of
courses:
only
11%
succeed
in
gaining
degrees
within
the
standard
duration
of
study.
EUbookshop v2
Wir
haben
kräftig
gearbeitet,
um
Ihnen
ab
sofort
innerhalb
häufig
nachgefragter
Fächerkombinationen
ein
zügiges
Studium
in
der
Regelstudienzeit
zu
ermöglichen.
We
have
worked
hard
in
order
to
reduce
this
overlap,
so
that
you
can
complete
your
course
of
studies
within
the
normal
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
So
wollen
die
Hochschulen
ihren
ausländischen
Studenten
dabei
helfen,
ihr
Studium
in
der
Regelstudienzeit
erfolgreich
abzuschließen
und
die
vergleichsweise
hohe
Zahl
der
Studienabbrecher
senken.
Universities
do
this
to
try
and
help
their
foreign
students
complete
their
degree
successfully
within
the
usual
time
frame
and
reduce
the
comparatively
high
dropout
rate.
ParaCrawl v7.1
Durch
Lehrveranstaltungen
in
kleinen
Gruppen,
individuelle
Betreuung
und
einen
klar
strukturierten
Studienablauf
wird
ein
Studium
in
der
Regelstudienzeit
ermöglicht.
Instructional
lectures
in
small
groups,
individual
support,
and
a
clearly
structured
schedule
enable
the
programme
to
be
completed
within
the
regular
period.
ParaCrawl v7.1
Er
dient
der
Feststellung,
ob
die
Bewerberin
oder
der
Bewerber
voraussichtlich
in
der
Lage
sein
wird,
das
Masterstudium
erfolgreich
in
der
Regelstudienzeit
zu
absolvieren.
It
seeks
to
determine
whether
the
candidate
is
in
a
position
to
complete
the
master's
program
successfully
within
the
regular
study
period.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Wintersemester
2016/17
bietet
die
Fakultät
für
Soziologie
der
Universität
Bielefeld
gemeinsam
mit
der
Universität
Bologna
einen
Doppelmasterstudiengang
Soziologie
an,
der
es
Studierenden
ermöglicht,
in
der
Regelstudienzeit
von
zwei
Jahren
von
beiden
Institutionen
einen
Abschluss
zu
erwerben.
Since
the
winter
semester
2016/17
the
Faculty
of
Sociology
at
Bielefeld
University
and
the
University
of
Bologna
offer
a
Double
Degree
Master
in
Sociology
that
enables
students
to
graduate
from
both
institutions
after
completing
a
two-years
MA
programme.
ParaCrawl v7.1
Vergeben
wurden
jeweils
110/110
Punkte
für
die
Indikatoren
geringe
Studienabbruchsrate
und
Abschluss
in
der
Regelstudienzeit
sowie
Internationale
Beziehungen
(Austauschmöglichkeiten
und
Anzahl
der
Studierenden
aus
dem
Ausland).
They
were
awarded
respectively
with
a
maximum
of
110
points
for
such
indicators
as
"Dropout
rate"
and
"International
relations"
(exchanges
with
universities
abroad
and
number
of
foreign
students).
ParaCrawl v7.1
Bei
2-jährigen
Studiengängen
müssen
für
eine
Weiterförderung
nach
dem
ersten
Studienjahr
die
bis
dahin
nachweislich
erbrachten
Studienleistungen
erwarten
lassen,
dass
das
Studium
in
der
Regelstudienzeit
zu
einem
erfolgreichen
Abschluss
gebracht
wird.
To
receive
further
funding
after
the
first
year
of
study
for
2-year
courses,
proof
of
academic
achievements
thus
far
should
indicate
that
the
study
programme
can
be
successfully
completed
within
the
standard
period
of
study.
ParaCrawl v7.1
Erfreuliche
Ergebnisse
für
die
Universität
Passau
hält
das
neue
Ranking
des
Centrums
für
Hochschulentwicklung
(CHE)
bereit:
In
der
Spitzengruppe
befinden
sich
die
Romanistik
und
die
Anglistik
hinsichtlich
der
"Internationalen
Ausrichtung"
sowie
der
"Absolventen
in
der
Regelstudienzeit".
The
University
of
Passau's
Romance
and
English
Studies
Chairs
have
received
the
highest
ratings
in
the
latest
CHE
ranking
in
the
categories
'International
orientation'
and
'Completion
within
the
standard
period
of
study'.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
Implementierung
verbesserten
sich
die
Kenndaten
im
Bereich
der
Lehre
signifikant:
Die
Dropout-Rate
wurde
von
früher
60
Prozent
auf
13
Prozent
reduziert,
die
Mehrheit
der
rund
8.000
Studierenden
absolvieren
ihr
Studium
in
der
Regelstudienzeit
und
die
Zahl
jener,
die
an
den
internationalen
Mobilitätsprogrammen
teilnehmen,
nimmt
jährlich
zu.
Since
its
implementation
the
key
data
in
the
area
of
education
have
improved
significantly.
The
drop-out
rate
was
reduced
from
60%
to
13%,
the
majority
of
the
over
7500
students
finish
their
degree
in
the
prescribed
period
and
the
number
of
those
taking
part
in
international
mobility
programmes
increases
every
year.
ParaCrawl v7.1