Übersetzung für "In der nacht zum" in Englisch
Ein
Dreifamilienhaus
im
Landkreis
Hof
fängt
in
der
Nacht
zum
Freitag
Feuer.
A
three-bedroom
house
in
the
district
of
Hof
catches
fire
during
the
night.
WMT-News v2019
In
der
Nacht
zum
Sonntag
war
ein
oberirdisches
Feuer
entdeckt
und
gelöscht
worden.
On
Sunday
night,
an
above-ground
fire
had
been
discovered
and
extinguished.
WMT-News v2019
Coffin
transportierte
sie
in
der
Nacht
von
einem
zum
nächsten
Stop.
Coffin
would
move
them
from
his
home
to
the
next
stops
during
the
night.
Wikipedia v1.0
Ich
schleiche
mich
mitten
in
der
Nacht
zum
Kühlschrank.
I
sneak
down
in
the
middle
of
the
night
and
take
stuff
from
the
fridge.
TED2020 v1
Wo
waren
Sie
in
der
Nacht
vom
14.
zum
15.
September?
Where
were
you
on
the
night
of
September
14?
OpenSubtitles v2018
In
der
Nacht
zum
1
.September
hat
Kutusow
seiner
Armee
befohlen
zurückzuziehen.
During
the
night
of
September
1
,
Kutuzov's
order
to
retreat
through
Moscow
by
the
Ryazan
road
was
issued
to
the
troops.
OpenSubtitles v2018
Stanley
legte
sich
in
der
Nacht
zum
Schlafen
in
unser
Bett.
Stanley
went
to
sleep
in
our
bed
that
night.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
wir
denn
in
der
Nacht
zum
Bus
kommen?
How
would
we
even
get
to
the
van
tonight?
OpenSubtitles v2018
Kai
wird
nur
in
der
Nacht
zum
Werwolf.
Kai
only
turns
into
a
werewolf
at
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
der
Nacht
zum
Haus
gefahren.
I
went
to
your
house
that
night.
OpenSubtitles v2018
In
der
Nacht
zum
zwölften
legte
ein
Containerschiff
aus
Italien
mit
Vespas
an.
The
night
of
the
12th,
there
was
a
ship
from
Italy
with
these
containers
of
Vespas.
OpenSubtitles v2018
Beide
fielen
der
Typhusepidemie
von
'74
in
der
selben
Nacht
zum
Opfer.
The
typhus
epidemic
of
'74
took
them
both.
On
the
same
night.
OpenSubtitles v2018
Paolo
wurde
in
der
Nacht
zum
Waisenkind,
also
nahm
ich
ihn
auf.
Mauro
was
orphaned
that
night,
so
I
took
him
in.
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
in
der
Nacht
zum
Sonntag?
Where
were
you
on
Sunday
night?
OpenSubtitles v2018
In
der
Nacht
wollte
ich
zum
Black
Jack.
I
want
to
just
play
Blackjack
all
night
long.
OpenSubtitles v2018
Die
Behörden
erwogen
in
der
Nacht
zum
Dienstag
die
Evakuierung
mehrerer
Dörfer.
The
authorities
considered
the
evacuation
of
more
villages
on
Tuesday
night.
Wikipedia v1.0
Dieser
erwacht
in
der
folgenden
Nacht
zum
Leben.
That
night,
at
the
stroke
of
twelve,
the
snowman
comes
to
life.
Wikipedia v1.0
Sein
Bataillon
sollte
in
der
Nacht
zum
19.
März
dort
eintreffen.
His
battalion
arrived
during
the
night
of
March
19.
WikiMatrix v1
Die
Arbeiten
wurden
in
der
Nacht
zum
14.
April
1999
weitergeführt.
The
work
went
on
through
the
night
into
14
April
1999.
WikiMatrix v1
In
der
Nacht
zum
9.
April
patrouillierte
die
Draug
im
Karmsund.
During
the
night
of
9
April,
Draug
was
patrolling
and
watching
shipping
in
the
Karmsund.
WikiMatrix v1
In
der
Nacht
zum
17.
Januar
platzte
jedoch
das
Hauptdampfrohr.
On
the
night
of
17
February
the
main
assault
took
place.
WikiMatrix v1
In
der
Nacht
zum
5.
November
erzielten
wir
einen
Durchbruch.
The
night
of
the
5th,
we
had
a
breakthrough
in
the
investigation.
OpenSubtitles v2018
Alle
drei
wurden
noch
in
der
Nacht
zum
10.
November
1938
ermordet.
All
three
were
murdered
in
the
night
on
10
November
1938.
WikiMatrix v1
In
der
Nacht
zum
12.
September
1938
brannte
das
Haus
durch
Brandstiftung
nieder.
Shortly
afterwards,
on
12
September
1838,
the
house
was
destroyed
by
fire.
WikiMatrix v1
Und
ihn
nicht
mitten
in
der
Nacht
zum
Dosensammeln
rausschicken!
Not
let
him
collect
cans
for
you
at
all
hours
of
the
night.
OpenSubtitles v2018
Lestwitz
kapitulierte
daher
in
der
Nacht
zum
25.
November
gegen
freien
Abzug.
Lestwitz
surrendered
on
the
night
of
25
November
on
condition
of
being
allowed
to
withdraw
unhindered.
WikiMatrix v1