Übersetzung für "In der gründungsphase" in Englisch

Für die anderen RAC in der Gründungsphase ist dies eine ermutigende Nachricht!
These subjects reflect the veryprinciple of the RAC concept: dialogue and convergingopinions, ideally by consensus, on issues specific totheir area of competence (in this case, the North Sea).
EUbookshop v2

Die Unterstützung erfolgt in Form von Darlehen für erforderliche Investitionen in der Gründungsphase.
Support is given by loans for associ- ated investments in the start-up phase.
EUbookshop v2

Unternehmen in der Gründungsphase haben Schwierigkei­ten, Zugang zu Finanzmitteln zu erhalten.
Businesses which are in the process of setting up have problems in obtaining finance.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Empfehlung für Unternehmen in der Gründungsphase wurde 1997 verabschiedet.
A recommendation on improving and simplifying the business environment during the startup phase was adopted in 1997.
EUbookshop v2

Ihr steht noch recht am Anfang oder seid gerade in der Gründungsphase?
You are still at the very beginning or are just in the founding phase?
CCAligned v1

Was würden Sie rückblickend in der Gründungsphase andersmachen?
What would you change in retrospect in the founding phase?
CCAligned v1

Wir befinden uns aktuell in der Gründungsphase und agieren deshalb noch im Hintergrund.
We are currently in the foundation phase and are therefore still working in the background.
ParaCrawl v7.1

Die Hochschule befindet sich in der Gründungsphase.
The university is in its foundation phase
CCAligned v1

Gerade in der Gründungsphase bieten wir unseren Kunden eine noch intensivere Unterstützung an.
Especially during the start-up, we offer our customers even more intensive support.
CCAligned v1

Wir investieren in innovative Schweizer Start-ups in der frühen Gründungsphase.
We invest in innovative Swiss early-stage start-ups.
ParaCrawl v7.1

Ventizz hatte bereits in der Gründungsphase des Unternehmens den Windpark Nautilus II eingebracht.
In the founding phase of the company, VMCap had already brought the wind farm Nautilus II into the partnership.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Gründungsphase setzte die DGNB auf internationale Zusammenarbeit.
The DGNB has been committed to international cooperation right from its founding phase.
ParaCrawl v7.1

Was ist in der Gründungsphase entscheidend für den Erfolg?
What part of the start-up phase is pivotal for success?
ParaCrawl v7.1

Er ist Geschäftsführer von edialog und hat uns in der Gründungsphase begleitet.
He is CEO of edialog and was guiding us through the first half year.
ParaCrawl v7.1

Diese beraten und unterstützen wir in der Gründungsphase, natürlich aber auch danach.
We advise and support these in the starting phase and even thereafter.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Gründungsphase greift die Coffeeshop Company auf die Ressourcen der Schärf Unternehmensgruppe zurück.
Already in the founding stage the company accessed the resources of the Schärf group of companies.
Wikipedia v1.0

Das griechische Projekt DataWeb umfasst ein Gründerzentrum, dessen Zielgruppe Frauen in der Gründungsphase sind.
The Greek DataWeb project includes an incubator which targets women in the business start-up phase.
TildeMODEL v2018

De facto hat der Fonds seine Arbeit allerdings bereits in der Gründungsphase Ende Januar aufgenommen.
In fact, however, the Fund started work at the end of January while its establishment was still in progress.
DGT v2019

Unter Umständen gelingt es in der Gründungsphase nicht, ein lebensfähiges Unternehmen zu schaffen.
In the start up phase, it may not be possible to establish a viable enterprise.
TildeMODEL v2018

Unternehmen in der Gründungsphase sind auf geeignete Rahmenbedingungen angewiesen, die ihre Entwicklung begünstigen.
When starting up, enterprises need the right conditions in which to flourish.
TildeMODEL v2018

Der Zugang zum TOP-Programm richtet sich nachdem Geschäftsplan für ein Unternehmen in der Gründungsphase.
Access tothe TOP programme is decided on a business plan for acompany in the incubation phase.
EUbookshop v2

So ergeben sichinsbesondere in der Gründungsphase oft Probleme beim Zugang zu Kapital undzu Krediten.
SMEs frequentlyhave difficulties in obtaining capital orcredit, particularly in the early start-upphase.
EUbookshop v2

Risikokapitalinvestitionen in der Gründungsphase eines Unternehmens sind jenseits des Atlantiks dreimal höher als in Europa.
Venture capital investments in the early life of a company are three times higher the other side of the Atlantic than in Europe.
EUbookshop v2

Das Gebiet um Lalling wurde bereits in der Gründungsphase des Klosters Niederaltaich im achten Jahrhundert erschlossen.
The region around Lalling was developed as early as the foundation phase of Niederaltaich Abbey in the 8th century.
WikiMatrix v1

Das Überbrückungsgeld für Selbständige soll diese Hindernisse in der Gründungsphase eines neuen Unternehmens überwinden helfen.
The bridging benefit for self-employment provides supporr to overcome these barriers during the starting period of a new business.
EUbookshop v2