Übersetzung für "In den einzelnen ländern" in Englisch

Die Gesetzgebung in den einzelnen Ländern geht dazu unterschiedlich weit.
Legislation varies from country to country, and any harmonisation must be based on the highest possible safety standards.
Europarl v8

Wie sich zeigte, sind die Rechtsnormen in den einzelnen Ländern sehr unterschiedlich.
It transpired that legislation varied considerably between individual countries.
Europarl v8

Häufig gleicht die durchschnittliche Lebenserwartung in den einzelnen Ländern der im mittelalterlichen Europa.
Often, the average life expectancy in individual countries is similar to that in medieval Europe.
Europarl v8

Also sollte man beim Regionalverkehr in den einzelnen Ländern sehr auf Kabotage achten.
Coastal traffic off the individual countries in the form of regional traffic is therefore a matter which requires great attention.
Europarl v8

In der Europäischen Union ist die Lage in den einzelnen Ländern unterschiedlich.
The situation in Europe varies from country to country.
Europarl v8

Aber auch rechtliche Maßnahmen werden in den einzelnen Ländern erforderlich sein.
However, legal measures will also be needed in individual countries.
Europarl v8

Die verschiedenen Gebühren in den einzelnen Ländern bringen sie nicht.
Different charges in individual Member States do not.
Europarl v8

Er strebt somit kein flächendeckendes Bild der Menschenrechtslage in den einzelnen Ländern an.
It does not therefore attempt to be a comprehensive depiction of the human rights situation in different countries.
Europarl v8

Gegenwärtig wird in den einzelnen Ländern eine unterschiedliche Politik auf diesem Gebiet betrieben.
At the moment, there are different policies in different countries.
Europarl v8

Trotzdem stellen wir unterschiedliche Entwicklungen in den einzelnen Ländern fest.
Nevertheless, we note different developments in individual countries.
Europarl v8

Die Antwort wird von den Umständen in den einzelnen Ländern abhängen.
The answer will depend on the circumstances in the individual countries.
Europarl v8

Außerdem unterscheidet sich auch der Bedarf in den einzelnen Ländern erheblich.
What is more, the requirements of the different countries vary widely.
Europarl v8

Über diese Fragen werden interne Auseinandersetzungen in den einzelnen Ländern entfacht.
Internal battles are being sparked off in the individual countries over these issues.
Europarl v8

Die diesbezüglichen Regelungen sind in den einzelnen Ländern unterschiedlich.
The rules on that vary from one country to another.
Europarl v8

Diese sollten in den einzelnen Ländern...
This should be undertaken in individual countries ...
Europarl v8

Unterschiedliche Strafsysteme in den einzelnen Ländern erschweren den Kampf gegen Produkt- und Markenpiraterie.
Differences between the various penal systems of different countries render the struggle against counterfeiting and piracy more difficult.
Europarl v8

Die uneinheitliche Marktöffnung in den einzelnen Ländern sorgt für großen Unmut.
Uneven opening of the market between countries brings huge resentment.
Europarl v8

Wie bedeutsam sind die unterschiedlichen Abgaben in den einzelnen europäischen Ländern?
Are the differences in the levy systems between the countries of Europe of any significance?
Europarl v8

Allerdings werden durch das Gesamtbild ganz unterschiedliche Trends in den einzelnen Ländern verdeckt.
However, the aggregate picture masks quite different trends across countries.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die klimatischen Unterschiede in den einzelnen Ländern berück­sichtigt werden.
Climate differences between countries should therefore be taken into account.
TildeMODEL v2018

Das Gesamtbild verschleiert unterschiedliche Entwicklungen in spezifischen Segmenten in den einzelnen Ländern.
The overall picture hides different developments across countries for specific segments.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind die Fortschritte in den einzelnen Ländern unterschiedlich.
The individual states have, however, made varying levels of progress.
TildeMODEL v2018

Dabei muss die unterschiedliche Dynamik des EEN in den einzelnen Ländern berücksichtigt werden.
It should be remembered that the EEN is not equally active in all countries.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die klimatischen Unterschiede in den einzelnen Ländern berücksichtigt werden.
Climate differences between countries should therefore be taken into account.
TildeMODEL v2018

Außerdem entstehen den Landwirten in den einzelnen Ländern durch AN unterschiedlich hohe Kosten.
Setting of the level of duty
DGT v2019

Bei der Kontingentierung werden die Sozialpartner in den einzelnen Ländern unterschiedlich eingebunden.
The social partners are involved to differing extents in the establishment of quotas in the individual Member States.
TildeMODEL v2018

Beim Einsatz von Indikatoren zeigen sich in den einzelnen Ländern deutliche Unterschiede.
As regards the use of indicators, practices across countries are quite varied.
TildeMODEL v2018

Dabei muss die unterschiedliche Dynamik des EEN in den einzelnen Ländern berück­sichtigt werden.
It should be remembered that the EEN is not equally active in all countries.
TildeMODEL v2018