Übersetzung für "In den einzelnen ländern" in Englisch
Die
Gesetzgebung
in
den
einzelnen
Ländern
geht
dazu
unterschiedlich
weit.
Legislation
varies
from
country
to
country,
and
any
harmonisation
must
be
based
on
the
highest
possible
safety
standards.
Europarl v8
Wie
sich
zeigte,
sind
die
Rechtsnormen
in
den
einzelnen
Ländern
sehr
unterschiedlich.
It
transpired
that
legislation
varied
considerably
between
individual
countries.
Europarl v8
Häufig
gleicht
die
durchschnittliche
Lebenserwartung
in
den
einzelnen
Ländern
der
im
mittelalterlichen
Europa.
Often,
the
average
life
expectancy
in
individual
countries
is
similar
to
that
in
medieval
Europe.
Europarl v8
Also
sollte
man
beim
Regionalverkehr
in
den
einzelnen
Ländern
sehr
auf
Kabotage
achten.
Coastal
traffic
off
the
individual
countries
in
the
form
of
regional
traffic
is
therefore
a
matter
which
requires
great
attention.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
ist
die
Lage
in
den
einzelnen
Ländern
unterschiedlich.
The
situation
in
Europe
varies
from
country
to
country.
Europarl v8
Aber
auch
rechtliche
Maßnahmen
werden
in
den
einzelnen
Ländern
erforderlich
sein.
However,
legal
measures
will
also
be
needed
in
individual
countries.
Europarl v8
Die
verschiedenen
Gebühren
in
den
einzelnen
Ländern
bringen
sie
nicht.
Different
charges
in
individual
Member
States
do
not.
Europarl v8
Er
strebt
somit
kein
flächendeckendes
Bild
der
Menschenrechtslage
in
den
einzelnen
Ländern
an.
It
does
not
therefore
attempt
to
be
a
comprehensive
depiction
of
the
human
rights
situation
in
different
countries.
Europarl v8
Gegenwärtig
wird
in
den
einzelnen
Ländern
eine
unterschiedliche
Politik
auf
diesem
Gebiet
betrieben.
At
the
moment,
there
are
different
policies
in
different
countries.
Europarl v8
Trotzdem
stellen
wir
unterschiedliche
Entwicklungen
in
den
einzelnen
Ländern
fest.
Nevertheless,
we
note
different
developments
in
individual
countries.
Europarl v8
Die
Antwort
wird
von
den
Umständen
in
den
einzelnen
Ländern
abhängen.
The
answer
will
depend
on
the
circumstances
in
the
individual
countries.
Europarl v8
Außerdem
unterscheidet
sich
auch
der
Bedarf
in
den
einzelnen
Ländern
erheblich.
What
is
more,
the
requirements
of
the
different
countries
vary
widely.
Europarl v8
Über
diese
Fragen
werden
interne
Auseinandersetzungen
in
den
einzelnen
Ländern
entfacht.
Internal
battles
are
being
sparked
off
in
the
individual
countries
over
these
issues.
Europarl v8
Die
diesbezüglichen
Regelungen
sind
in
den
einzelnen
Ländern
unterschiedlich.
The
rules
on
that
vary
from
one
country
to
another.
Europarl v8
Diese
sollten
in
den
einzelnen
Ländern...
This
should
be
undertaken
in
individual
countries
...
Europarl v8
Unterschiedliche
Strafsysteme
in
den
einzelnen
Ländern
erschweren
den
Kampf
gegen
Produkt-
und
Markenpiraterie.
Differences
between
the
various
penal
systems
of
different
countries
render
the
struggle
against
counterfeiting
and
piracy
more
difficult.
Europarl v8
Die
uneinheitliche
Marktöffnung
in
den
einzelnen
Ländern
sorgt
für
großen
Unmut.
Uneven
opening
of
the
market
between
countries
brings
huge
resentment.
Europarl v8
Wie
bedeutsam
sind
die
unterschiedlichen
Abgaben
in
den
einzelnen
europäischen
Ländern?
Are
the
differences
in
the
levy
systems
between
the
countries
of
Europe
of
any
significance?
Europarl v8
Allerdings
werden
durch
das
Gesamtbild
ganz
unterschiedliche
Trends
in
den
einzelnen
Ländern
verdeckt.
However,
the
aggregate
picture
masks
quite
different
trends
across
countries.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
klimatischen
Unterschiede
in
den
einzelnen
Ländern
berücksichtigt
werden.
Climate
differences
between
countries
should
therefore
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Das
Gesamtbild
verschleiert
unterschiedliche
Entwicklungen
in
spezifischen
Segmenten
in
den
einzelnen
Ländern.
The
overall
picture
hides
different
developments
across
countries
for
specific
segments.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
die
Fortschritte
in
den
einzelnen
Ländern
unterschiedlich.
The
individual
states
have,
however,
made
varying
levels
of
progress.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
die
unterschiedliche
Dynamik
des
EEN
in
den
einzelnen
Ländern
berücksichtigt
werden.
It
should
be
remembered
that
the
EEN
is
not
equally
active
in
all
countries.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
klimatischen
Unterschiede
in
den
einzelnen
Ländern
berücksichtigt
werden.
Climate
differences
between
countries
should
therefore
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Außerdem
entstehen
den
Landwirten
in
den
einzelnen
Ländern
durch
AN
unterschiedlich
hohe
Kosten.
Setting
of
the
level
of
duty
DGT v2019
Bei
der
Kontingentierung
werden
die
Sozialpartner
in
den
einzelnen
Ländern
unterschiedlich
eingebunden.
The
social
partners
are
involved
to
differing
extents
in
the
establishment
of
quotas
in
the
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Beim
Einsatz
von
Indikatoren
zeigen
sich
in
den
einzelnen
Ländern
deutliche
Unterschiede.
As
regards
the
use
of
indicators,
practices
across
countries
are
quite
varied.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
die
unterschiedliche
Dynamik
des
EEN
in
den
einzelnen
Ländern
berücksichtigt
werden.
It
should
be
remembered
that
the
EEN
is
not
equally
active
in
all
countries.
TildeMODEL v2018