Übersetzung für "In den branchen" in Englisch

Der geplante Stellenabbau gilt als den in diesen Branchen bestehenden Überkapazitäten angemessen.
The planned manpower reductions are considered to be in proportion to the scale of the excess capacity that exists in these industries.
DGT v2019

Die Erfolge oder Misserfolge stellen sich in den unterschiedlichen Branchen sehr differenziert dar.
There are marked distinctions to be drawn between the successes and failures in the various lines of business involved.
Europarl v8

Chinas Wirtschaftskraft weist in den meisten Branchen eine ansteigende Tendenz auf.
China’s economic strength is growing in most industries.
Europarl v8

In den technologiegestützten Branchen hat das Land bereits einige Erfolge vorzuweisen.
To be sure, in engineering-based industries, Chinese companies have had some success.
News-Commentary v14

Dadurch wird die Wettbewerbsfähigkeit Europas in den High-Tech-Branchen vergrößert.
This will enhance Europe's ability to compete in the high technology based industries.
TildeMODEL v2018

In den verschiedenen Branchen sind die Bedingungen und der Bedarf unterschiedlich.
The conditions and needs in different sectors vary.
TildeMODEL v2018

Geringwertige Mittellagen sind Massenerzeugnisse, die in den verschiedensten Branchen zum Einsatz kommen.
Low-value cores are standard products used across all industries.
TildeMODEL v2018

Die Lohn- und Gehaltsentwicklung in den einzelnen Branchen spiegelt die allgemeine Tendenz wider.
Wage trends in the different economic sectors reflect the general trend.
TildeMODEL v2018

Informations- und Kommunikationstechnologien haben in den Branchen Arzneimitteln und Medizinprodukte eine Schlüsselrolle gespielt.
Information and communication technologies have played a key role in the pharmaceutical and medical device sectors.
TildeMODEL v2018

Am niedrigsten sind die Variationskoeffizienten also offenbar in den Branchen mit überdurch­schnittlichem Produktionswachstum.
Furthermore, in Europe, the largest industrial sector, food, beverages and tobacco, has a capi­tal intensity of less than one.
EUbookshop v2

Bei Männern tauchen Berufskrankheiten am häufigsten in den Branchen „verarbeitende Industrie“
For men occupational diseases were most often found in the sectors ‘manufacturing’ and ‘construction’, whereas for women occupational diseases most often occurred in the sectors ‘wholesale retail trade, repair’, and ‘health and social work’.
EUbookshop v2

In den "technologle­schwa­chen " Branchen hingegen hat sich die Beschäftigungs­lage verschlechtert.
By contrast, sectors with low technological content have registered a fall in employment.
EUbookshop v2

Besonders gut plaziert ist die italienische Industrie in den beschäftigungsintensiven Branchen.
Sectors which depend heavily on skilled labour are also characterized by good economic performances.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarung soll künftig die Grundlage für die Verhandlungen in den Branchen sein.
It is the result of a compromise which takes account of the demands made by both the unions and employers' representatives.
EUbookshop v2

Abbildung llc.2 zeigt die TBA­Einbindung der EU in den acht Branchen.
HCM represents more than three quarters of all fellowship applications received by the EU schemes up to the end of FP3.
EUbookshop v2

Sie enthalten ausführliche Regelungen über die konkreten Arbeitsbedingungen in den verschiedenen Branchen.
The Finnish system of collective agreementswas characterised from the start by a large measure of central administration, the system was developed 'top down " through nationallevel labour market agreements and regulations issued by the nationallevel organisation.
EUbookshop v2

Im Jahre 1986, betrugen die Mindestlöhne in den einzelnen Branchen:
In 1986 the minimum wages for the various economic sectors were:
EUbookshop v2

Einleitung und Überblick letzter Zeit auch regulatorische Reformen in den leistungsnetzbezogenen Branchen eingeleitet.
In particular, cyclical synchronisation with the euro zone could be less accentuated than is the case with Germany.
EUbookshop v2

Im Bereich Sondermaschinenbau verfügen wir über jahrelange Erfahrung in den verschiedensten Branchen.
We have many years of extensive experience in varied branches with regard to the special machinery field.
CCAligned v1

In den Life Science Industries besetzen wir in den folgenden Branchen:
In the life science industries, we occupy positions in the following sectors:
CCAligned v1

Vorrangig werden unsere Produkte eingesetzt in den Branchen:
Our products are preferably used in the following fields:
CCAligned v1