Übersetzung für "In den branchen" in Englisch
Der
geplante
Stellenabbau
gilt
als
den
in
diesen
Branchen
bestehenden
Überkapazitäten
angemessen.
The
planned
manpower
reductions
are
considered
to
be
in
proportion
to
the
scale
of
the
excess
capacity
that
exists
in
these
industries.
DGT v2019
Die
Erfolge
oder
Misserfolge
stellen
sich
in
den
unterschiedlichen
Branchen
sehr
differenziert
dar.
There
are
marked
distinctions
to
be
drawn
between
the
successes
and
failures
in
the
various
lines
of
business
involved.
Europarl v8
Chinas
Wirtschaftskraft
weist
in
den
meisten
Branchen
eine
ansteigende
Tendenz
auf.
China’s
economic
strength
is
growing
in
most
industries.
Europarl v8
In
den
technologiegestützten
Branchen
hat
das
Land
bereits
einige
Erfolge
vorzuweisen.
To
be
sure,
in
engineering-based
industries,
Chinese
companies
have
had
some
success.
News-Commentary v14
Dadurch
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
in
den
High-Tech-Branchen
vergrößert.
This
will
enhance
Europe's
ability
to
compete
in
the
high
technology
based
industries.
TildeMODEL v2018
In
den
verschiedenen
Branchen
sind
die
Bedingungen
und
der
Bedarf
unterschiedlich.
The
conditions
and
needs
in
different
sectors
vary.
TildeMODEL v2018
Geringwertige
Mittellagen
sind
Massenerzeugnisse,
die
in
den
verschiedensten
Branchen
zum
Einsatz
kommen.
Low-value
cores
are
standard
products
used
across
all
industries.
TildeMODEL v2018
Die
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung
in
den
einzelnen
Branchen
spiegelt
die
allgemeine
Tendenz
wider.
Wage
trends
in
the
different
economic
sectors
reflect
the
general
trend.
TildeMODEL v2018
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
haben
in
den
Branchen
Arzneimitteln
und
Medizinprodukte
eine
Schlüsselrolle
gespielt.
Information
and
communication
technologies
have
played
a
key
role
in
the
pharmaceutical
and
medical
device
sectors.
TildeMODEL v2018
Am
niedrigsten
sind
die
Variationskoeffizienten
also
offenbar
in
den
Branchen
mit
überdurchschnittlichem
Produktionswachstum.
Furthermore,
in
Europe,
the
largest
industrial
sector,
food,
beverages
and
tobacco,
has
a
capital
intensity
of
less
than
one.
EUbookshop v2
Bei
Männern
tauchen
Berufskrankheiten
am
häufigsten
in
den
Branchen
„verarbeitende
Industrie“
For
men
occupational
diseases
were
most
often
found
in
the
sectors
‘manufacturing’
and
‘construction’,
whereas
for
women
occupational
diseases
most
often
occurred
in
the
sectors
‘wholesale
retail
trade,
repair’,
and
‘health
and
social
work’.
EUbookshop v2
In
den
"technologleschwachen
"
Branchen
hingegen
hat
sich
die
Beschäftigungslage
verschlechtert.
By
contrast,
sectors
with
low
technological
content
have
registered
a
fall
in
employment.
EUbookshop v2
Besonders
gut
plaziert
ist
die
italienische
Industrie
in
den
beschäftigungsintensiven
Branchen.
Sectors
which
depend
heavily
on
skilled
labour
are
also
characterized
by
good
economic
performances.
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarung
soll
künftig
die
Grundlage
für
die
Verhandlungen
in
den
Branchen
sein.
It
is
the
result
of
a
compromise
which
takes
account
of
the
demands
made
by
both
the
unions
and
employers'
representatives.
EUbookshop v2
Abbildung
llc.2
zeigt
die
TBAEinbindung
der
EU
in
den
acht
Branchen.
HCM
represents
more
than
three
quarters
of
all
fellowship
applications
received
by
the
EU
schemes
up
to
the
end
of
FP3.
EUbookshop v2
Sie
enthalten
ausführliche
Regelungen
über
die
konkreten
Arbeitsbedingungen
in
den
verschiedenen
Branchen.
The
Finnish
system
of
collective
agreementswas
characterised
from
the
start
by
a
large
measure
of
central
administration,
the
system
was
developed
'top
down
"
through
nationallevel
labour
market
agreements
and
regulations
issued
by
the
nationallevel
organisation.
EUbookshop v2
Im
Jahre
1986,
betrugen
die
Mindestlöhne
in
den
einzelnen
Branchen:
In
1986
the
minimum
wages
for
the
various
economic
sectors
were:
EUbookshop v2
Einleitung
und
Überblick
letzter
Zeit
auch
regulatorische
Reformen
in
den
leistungsnetzbezogenen
Branchen
eingeleitet.
In
particular,
cyclical
synchronisation
with
the
euro
zone
could
be
less
accentuated
than
is
the
case
with
Germany.
EUbookshop v2
Im
Bereich
Sondermaschinenbau
verfügen
wir
über
jahrelange
Erfahrung
in
den
verschiedensten
Branchen.
We
have
many
years
of
extensive
experience
in
varied
branches
with
regard
to
the
special
machinery
field.
CCAligned v1
In
den
Life
Science
Industries
besetzen
wir
in
den
folgenden
Branchen:
In
the
life
science
industries,
we
occupy
positions
in
the
following
sectors:
CCAligned v1
Vorrangig
werden
unsere
Produkte
eingesetzt
in
den
Branchen:
Our
products
are
preferably
used
in
the
following
fields:
CCAligned v1