Übersetzung für "In beantwortung" in Englisch

Soweit die Punkte, die Herr Tajani in Beantwortung Ihrer Anfrage anführen wollte.
This was the information that Mr Tajani wanted to provide in response to your question.
Europarl v8

In Beantwortung dieser Eingaben möchte ich folgende Punkte anmerken.
In response to these approaches, I should like to make the following points.
Europarl v8

Soweit die Informationen, die ich Ihnen in Beantwortung Ihrer Fragen mitteilen wollte.
This is the information I wished to give you in response to your questions.
Europarl v8

In Beantwortung dieser beiden Fragen glaube ich nicht an eine Änderung der Entsenderichtlinie.
In answer to these questions, I do not believe in a change in the Posting of Workers Directive.
Europarl v8

In der Beantwortung des Fragebogens verwies EXIM jedoch mehrfach auf einen solchen Verwaltungsrat.
First, it found that ICBC, Agricultural Bank, Bank of China and CCB were publicly owned according to the questionnaire reply of the GOC.
DGT v2019

Daher trägt der juristische Dienst in Beantwortung Ihres Ersuchens folgende Bemerkungen vor:
The Legal Service would therefore make the following observations in response to your request:
TildeMODEL v2018

In Beantwortung der Eröffnungsentscheidung übermittelte Deutschland eine Stellungnahme zur beihilferechtlichen Würdigung.
In response to the opening decision Germany submitted observations on the assessment of the aid.
DGT v2019

In jedem anderen Parlament würden sie nicht zur Beantwortung in das Tagungsprogramm aufgenommen.
1-897/80), tabled by Mr Lynge and others, on the intolerable pressure brought to bear by one Member State on another Member State.
EUbookshop v2

In der Beantwortung der Anfrage von Herr Cot möchte ich folgende Punkte anbringen.
In reply to the question from Mr Cot, I should like to make the following points.
EUbookshop v2

Könnten Sie, Herr Kommissar, in Ihrer Beantwortung bitte etwas konkreter sein?
In your reply, Commissioner, could you please be rather more specific?
EUbookshop v2

In Beantwortung dieser Empfehlung traf der Ministerausschuß des Europarats nach einander folgende Maßnahmen:
In reply to this recommendation, the Council of Europe's Committee of Ministers successively:
EUbookshop v2

Die Kommission hat in Beantwortung dieser Frage keine genaue Zahl vorgelegt.
The Commission did not provide a precise figure in response to that question.
EUbookshop v2

In Beantwortung dieser Erklärung kann die Delegation der Gemeinschaft folgende Mitteilung machen :
In reply to this statement, the Community delegation is in a position to make the foliosving communication.
EUbookshop v2

In Beantwortung dieser Erklärung kann die Delegation der Gemeinschaft folgende Mitteilung machen:
In reply to this statement, the Community delegation is in a position to make the following communication.
EUbookshop v2

In Beantwortung der verschiedenen Anschuldigungen führte die Kommission zusammengefaßt folgende Argumente an:
In responding to the different allegations the Commission put forward, insummary, the following points:
EUbookshop v2

Diese Auskunft wurde dem Herrn Abgeordneten bereits in Beantwortung einer anderen Anfrage erteilt.
This information has already been given to the honourable Member in reply to a previous question.
EUbookshop v2

Zahlenangaben der Mitgliedstaaten in Beantwortung des Fragebogens des Ausschusses zeigen dies ganz eindeutig.
Figures obtained from the Member States in response to the Committee's questionnaire reveal this plainly.
EUbookshop v2

In Beantwortung der Frage des Herrn Abgeordneten möchte die Kommission unter streichen:
In reply to the honourable Member's question, the Commission wishes to emphasize that:
EUbookshop v2