Übersetzung für "In übereinstimmung gebracht" in Englisch
Die
Empfehlungen
zur
Art
der
Tabletteneinnahme
wurden
mit
der
20-mg-Zubereitung
in
Übereinstimmung
gebracht.
The
recommendation
on
how
to
take
the
tablets
was
aligned
with
the
20
mg
formulation.
ELRC_2682 v1
Die
nichtkonformen
Mode
S
Elementary
Transponder
müssen
durch
Umrüstung
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
The
non-compliant
Mode
S
Elementary
transponders
will
need
to
be
made
compliant
by
upgrading
them.
DGT v2019
Die
beiden
Signale
sind
hier
gleichzeitig
in
bitmäßige
Übereinstimmung
gebracht
worden.
The
two
signals
have
here
simultaneously
been
broght
into
bit
coincidence.
EuroPat v2
Das
Klischee
auf
der
Ausrichteplatte
wird
in
Übereinstimmung
gebracht
mit
dem
durchsichtigen
Andruck.
The
printing
plate
that
is
held
on
the
register
plate
is
then
brought
into
register
with
the
transparent
proof.
EuroPat v2
Die
europäischen
Standpunkte
für
die
WRC
müssen
jetzt
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
The
ETSI
has
already
made
substantial
progress
in
the
standardization
process,
and
rival
equip-
EUbookshop v2
Die
nationalen
Rechtsvorschriften
müssen
mit
der
EG-Richtlinie
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
Work
equipment
may
not
be
used
for
tasks
for
which
it
has
not
been
designed,
or
in
conditions
for
which
it
has
not
been
designed.
EUbookshop v2
Die
Geschichtsschreibung
wird
ein
weiteres
Mal
mit
den
Tatsachen
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
History
will
once
again
be
set
into
accord
with
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Dann
hat
Er
uns
in
Übereinstimmung
gebracht
mit
seiner
eigenen
Einschätzung
von
uns.
Then
He
has
got
us
in
agreement
with
His
own
mind
about
us.
ParaCrawl v7.1
All
das
muss
auf
dem
Mikroterritorium
der
Stadt
und
ihres
Umlands
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
All
this
must
be
made
coherent
within
the
microterritory
of
a
town
and
its
surrounding
area.
Europarl v8
Der
Zuckersektor
wird
nunmehr
mit
den
GAP-Reformen
von
2003
und
2004
in
Übereinstimmung
gebracht.
The
sugar
sector
will
come
into
line
with
the
CAP
reforms
of
2003
and
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Positionen
derAKPStaaten
und
der
Gemeinschaft
konnten
noch
nicht
miteinander
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
However,
following
a
successful
breakthrough
last
November,
when
the
equivalent
of
two
million
watts
of
power
was
created
in
a
twosecond
spell,
it
has
this
year
accepted
the
Commission's
proposal
for
an
increase
to
200m
ECU.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
also
die
Wechselrichterspannung
U
W
mit
der
Referenzspannung
U
ref
in
Übereinstimmung
gebracht.
The
inverter
voltage
UW
is
thus
brought
into
agreement
with
reference
voltage
Uref.
EuroPat v2
Arbeitszeitwünsche
der
Arbeitnehmer
und
betriebliche
Notwendigkeiten
sollten
dabei
in
eine
bessere
Übereinstimmung
gebracht
werden.
In
this
connection,
workers'
preferences
concerning
working
hours
and
a
firm's
operational
requirements
should
be
more
closely
reconciled.
EUbookshop v2
Durch
die
Wahl
des
Übersetzungsverhältnisses
sind
die
Charakteristiken
der
Feder
und
des
Potentiomenters
in
Übereinstimmung
gebracht.
The
characteristics
of
the
spring
and
of
the
potentiometer
are
brought
into
correspondence
with
each
other
by
means
of
the
selection
of
the
gear
ratio.
EuroPat v2
Nur
so
kann
die
Kommunikation
und
das
Verhalten
der
Mitarbeiter/-innen
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
This
is
the
only
way
to
align
communication
with
employee
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
dieser
mit
dem
neutralen
Drehpunkt
bei
der
Inkrementalsignalerzeugung
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
Thus,
it
may
be
brought
into
agreement
with
the
neutral
point
of
rotation
in
the
incremental-signal
generation.
EuroPat v2
In
aller
Regel
wird
diese
Richtung
mit
der
langen
Achse
der
Streifen
in
Übereinstimmung
gebracht.
This
direction
is
usually
made
to
coincide
with
the
long
axis
of
the
strips.
EuroPat v2
Dieses
Vorgehen
bewirkt
in
vorteilhafter
Weise,
dass
der
Auslastungsgrad
der
Generatoren
in
Übereinstimmung
gebracht
wird.
This
procedure
may
bring
into
agreement
the
degree
of
loading
of
the
generators.
EuroPat v2
In
Wirklichkeit
kann
die
Vernichtungs-Geschichte
mit
den
urkundlichen
Beweisen
nicht
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
In
fact,
the
extermination
story
cannot
be
reconciled
with
the
documentary
evidence.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Evangelium
des
Königreichs
kann
nicht
mit
dem
Bestehenden
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
The
new
gospel
of
the
kingdom
cannot
be
made
to
conform
to
that
which
is.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert,
dass
die
Anlagen
mit
den
Anlagekategorien
der
ECOFIN
in
Übereinstimmung
gebracht
werden
können.
The
goals
stated
above
require
aligning
investments
with
ECOFIN’s
investment
categories.
ParaCrawl v7.1
Hat
ein
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz
eine
Typgenehmigung
erteilt
und
stellt
fest,
dass
neue
Fahrzeuge,
Systeme,
Bauteile
oder
selbstständige
technische
Einheiten,
die
mit
einer
Übereinstimmungsbescheinigung
oder
einem
Genehmigungszeichen
versehen
sind,
nicht
mit
dem
Typ
übereinstimmen,
für
den
die
Genehmigung
erteilt
wurde,
so
ergreift
das
betreffende
Land
die
notwendigen
Maßnahmen,
einschließlich
erforderlichenfalls
des
Entzugs
der
Typgenehmigung,
um
sicherzustellen,
dass
die
hergestellten
Fahrzeuge,
Systeme,
Bauteile
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
mit
dem
jeweils
genehmigten
Typ
in
Übereinstimmung
gebracht
werden.
If
a
Member
State
or
Switzerland
which
has
granted
a
type-approval
finds
that
new
vehicles,
systems,
components
or
separate
technical
units
accompanied
by
a
certificate
of
conformity
or
bearing
an
approval
mark
do
not
conform
to
the
type
it
has
approved,
it
shall
take
the
necessary
measures,
including,
where
necessary,
the
withdrawal
of
type-approval,
to
ensure
that
production
vehicles,
systems,
components
or
separate
technical
units,
as
the
case
may
be,
are
brought
into
conformity
with
the
approved
type.
DGT v2019