Übersetzung für "Immobilienvermögen" in Englisch

Nathan Cotchin ist der Erbe eines der größten Immobilienvermögen in New York.
Nathan Cotchin is heir to one of the largest real estate fortunes in New York.
OpenSubtitles v2018

Vielmehr unterlag das gesamte Immobilienvermögen einschließlich eventueller Überschüsse einer Zweckbindung.
Instead, the real-estate assets as a whole, including any gains made on them, had to be used for a specific purpose.
DGT v2019

In der Folge ist es oft schwierig, dieses Immobilienvermögen zu verkaufen.
It is subsequently often difficult to sell these properties and, with demand for rented housing in these areas low, many families are trapped and unable to respond to changes in the labour market which demand a degree of mobility.
EUbookshop v2

Vor 6 Jahren haben sie das Immobilienvermögen ihres Vaters geerbt.
They inherited their father's real-estate fortune six years ago.
OpenSubtitles v2018

Optimieren Sie Ihr Immobilienvermögen in gewerblicher wie finanzieller Hinsicht.
Optimise your property assets commercially and financially
CCAligned v1

Die Tätigkeiten betreffen sowohl einzelne Immobilien als auch gesamte Immobilienvermögen mit folgender Zweckbestimmung:
Activities refer to both single properties and entire estates for the following uses:
CCAligned v1

Das betreute Immobilienvermögen beläuft sich auf rund 3,3 Mrd. EUR mit 236 Objekten.
Real estate assets under management currently amount to approx. EUR 3.3 billion, comprising 236 properties.
ParaCrawl v7.1

Das Immobilienvermögen erhöhte sich damit um 71 Prozent auf 2,2 Mrd. EUR.
Total real estate assets thus increased by 71 per cent, to EUR 2.2 billion.
ParaCrawl v7.1

China Overseas Land Investment erwerben die Immobilienvermögen von Konglomerat Citic Group.
China Overseas Land Investment acquire the property assets of conglomerate Citic Group.
ParaCrawl v7.1

Gebäude zum Verkauf in Barcelona, Sets von Immobilienvermögen zu verkaufen.
Buildings for sale in Barcelona, sets of real estate assets for sale.
ParaCrawl v7.1

Mit der LGT Philanthropie-Hypothek finanzieren Sie Ihr Immobilienvermögen und unterstützen gleichzeitig benachteiligte Menschen.
With the LGT Philanthropy mortgage, you finance your real estate assets while supporting the less fortunate at the same time.
ParaCrawl v7.1

Doch das Land ist relativ wohlhabend, insbesondere im Hinblick auf das Immobilienvermögen der privaten Haushalte.
But the country is relatively wealthy, especially in terms of property assets on household balance sheets.
News-Commentary v14

Wie kann sich da ein mittelständischer "Verwalter" von Immobilienvermögen gegen professionelle Hacker wehren?
How can a medium-sized 'administrator' of real estate assets protect itself against professional hackers?
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung des Kredits wird leichter sein, weil sie ihn über Ihr Immobilienvermögen absichern können.
Being granted the loan will be easier, because you can now secure it through your real estate asset.
ParaCrawl v7.1

Das betreute Immobilienvermögen beläuft sich auf rund 210 Objekte mit einem Marktwert von 3,2 Mrd. Euro.
The company has around 210 real estate assets under management with an aggregate market value of EUR 3.2 billion.
ParaCrawl v7.1

Die TAG bereitet außerdem einen G-REIT mit einem Immobilienvermögen von mindestens 300 Millionen Euro vor.
At the same time, it is preparing a G-REIT with real estate assets of at least EUR 300 million.
ParaCrawl v7.1

Das betreute Immobilienvermögen beläuft sich auf rund 3,4 Milliarden Euro mit rund 260 Objekten.
The assets under management amount to around €3.4bn with around 260 objects.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse 4 von 40 Gebäude zum Verkauf in Barcelona, Sets von Immobilienvermögen zu verkaufen.
Results 4 out of 40 Buildings for sale in Barcelona, sets of real estate assets for sale.
ParaCrawl v7.1

Aktuell managen wir mit rund 180 Objekten ein Immobilienvermögen von rund 3,3 Mrd. Euro.
We are currently managing real estate assets of around EUR 3.3 billion, with around 180 properties.
ParaCrawl v7.1

Das Immobilienvermögen der TAG beträgt etwa EUR 3.062 Mio. (zum 31. März 2012).
TAG's real-estate volume amounts to EUR 3,062 million (as of 31 March 2012).
ParaCrawl v7.1

Das betreute Immobilienvermögen beläuft sich auf 216 Objekte mit einem Marktwert von 3,2 Mrd. EUR.
Real estate assets under management comprise 216 properties with an aggregate market value of EUR 3.2 billion.
ParaCrawl v7.1

Elandis (früher FCA, FSA und US-Hotels) entwickelt, besitzt und verwaltet Immobilienvermögen weltweit.
Elandis (formerly FCA, FSA and US Hotels), develops, owns and manages real estate assets globally.
ParaCrawl v7.1

Das betreute Immobilienvermögen beläuft sich auf rund 200 Objekte mit einem Marktwert von 3,6 Mrd. EUR.
The company has around 200 real estate assets under management with an aggregate market value of EUR 3.6 billion.
ParaCrawl v7.1

Das betreute Immobilienvermögen beläuft sich auf rund 3,4 Mrd. EUR mit rund 270 Objekten.
Real estate assets under management amount to approx. EUR 3.4 billion, comprising around 270 properties.
ParaCrawl v7.1

Das private Immobilienvermögen in Deutschland verdoppelte sich in den vergangenen 20 Jahren auf 6 Billionen Euro.
Private real estate assets in Germany have doubled in the last 20 years to a total of 6 billion euro.
ParaCrawl v7.1

Die DEMIRE plant den Anteil von unbesicherten Vermögenswerten am Immobilienvermögen sukzessive weiter zu steigern.
DEMIRE plans to gradually further increase the share of real estate assets that are unsecured.
ParaCrawl v7.1