Translation of "Immobilienvermögen" in English
Nathan
Cotchin
ist
der
Erbe
eines
der
größten
Immobilienvermögen
in
New
York.
Nathan
Cotchin
is
heir
to
one
of
the
largest
real
estate
fortunes
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
unterlag
das
gesamte
Immobilienvermögen
einschließlich
eventueller
Überschüsse
einer
Zweckbindung.
Instead,
the
real-estate
assets
as
a
whole,
including
any
gains
made
on
them,
had
to
be
used
for
a
specific
purpose.
DGT v2019
In
der
Folge
ist
es
oft
schwierig,
dieses
Immobilienvermögen
zu
verkaufen.
It
is
subsequently
often
difficult
to
sell
these
properties
and,
with
demand
for
rented
housing
in
these
areas
low,
many
families
are
trapped
and
unable
to
respond
to
changes
in
the
labour
market
which
demand
a
degree
of
mobility.
EUbookshop v2
Vor
6
Jahren
haben
sie
das
Immobilienvermögen
ihres
Vaters
geerbt.
They
inherited
their
father's
real-estate
fortune
six
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Optimieren
Sie
Ihr
Immobilienvermögen
in
gewerblicher
wie
finanzieller
Hinsicht.
Optimise
your
property
assets
commercially
and
financially
CCAligned v1
Die
Tätigkeiten
betreffen
sowohl
einzelne
Immobilien
als
auch
gesamte
Immobilienvermögen
mit
folgender
Zweckbestimmung:
Activities
refer
to
both
single
properties
and
entire
estates
for
the
following
uses:
CCAligned v1
Das
betreute
Immobilienvermögen
beläuft
sich
auf
rund
3,3
Mrd.
EUR
mit
236
Objekten.
Real
estate
assets
under
management
currently
amount
to
approx.
EUR
3.3
billion,
comprising
236
properties.
ParaCrawl v7.1
Das
Immobilienvermögen
erhöhte
sich
damit
um
71
Prozent
auf
2,2
Mrd.
EUR.
Total
real
estate
assets
thus
increased
by
71
per
cent,
to
EUR
2.2
billion.
ParaCrawl v7.1
China
Overseas
Land
Investment
erwerben
die
Immobilienvermögen
von
Konglomerat
Citic
Group.
China
Overseas
Land
Investment
acquire
the
property
assets
of
conglomerate
Citic
Group.
ParaCrawl v7.1
Gebäude
zum
Verkauf
in
Barcelona,
Sets
von
Immobilienvermögen
zu
verkaufen.
Buildings
for
sale
in
Barcelona,
sets
of
real
estate
assets
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
LGT
Philanthropie-Hypothek
finanzieren
Sie
Ihr
Immobilienvermögen
und
unterstützen
gleichzeitig
benachteiligte
Menschen.
With
the
LGT
Philanthropy
mortgage,
you
finance
your
real
estate
assets
while
supporting
the
less
fortunate
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Land
ist
relativ
wohlhabend,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Immobilienvermögen
der
privaten
Haushalte.
But
the
country
is
relatively
wealthy,
especially
in
terms
of
property
assets
on
household
balance
sheets.
News-Commentary v14
Wie
kann
sich
da
ein
mittelständischer
"Verwalter"
von
Immobilienvermögen
gegen
professionelle
Hacker
wehren?
How
can
a
medium-sized
'administrator'
of
real
estate
assets
protect
itself
against
professional
hackers?
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigung
des
Kredits
wird
leichter
sein,
weil
sie
ihn
über
Ihr
Immobilienvermögen
absichern
können.
Being
granted
the
loan
will
be
easier,
because
you
can
now
secure
it
through
your
real
estate
asset.
ParaCrawl v7.1
Das
betreute
Immobilienvermögen
beläuft
sich
auf
rund
210
Objekte
mit
einem
Marktwert
von
3,2
Mrd.
Euro.
The
company
has
around
210
real
estate
assets
under
management
with
an
aggregate
market
value
of
EUR
3.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
TAG
bereitet
außerdem
einen
G-REIT
mit
einem
Immobilienvermögen
von
mindestens
300
Millionen
Euro
vor.
At
the
same
time,
it
is
preparing
a
G-REIT
with
real
estate
assets
of
at
least
EUR
300
million.
ParaCrawl v7.1
Das
betreute
Immobilienvermögen
beläuft
sich
auf
rund
3,4
Milliarden
Euro
mit
rund
260
Objekten.
The
assets
under
management
amount
to
around
€3.4bn
with
around
260
objects.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse
4
von
40
Gebäude
zum
Verkauf
in
Barcelona,
Sets
von
Immobilienvermögen
zu
verkaufen.
Results
4
out
of
40
Buildings
for
sale
in
Barcelona,
sets
of
real
estate
assets
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
managen
wir
mit
rund
180
Objekten
ein
Immobilienvermögen
von
rund
3,3
Mrd.
Euro.
We
are
currently
managing
real
estate
assets
of
around
EUR
3.3
billion,
with
around
180
properties.
ParaCrawl v7.1
Das
Immobilienvermögen
der
TAG
beträgt
etwa
EUR
3.062
Mio.
(zum
31.
März
2012).
TAG's
real-estate
volume
amounts
to
EUR
3,062
million
(as
of
31
March
2012).
ParaCrawl v7.1
Das
betreute
Immobilienvermögen
beläuft
sich
auf
216
Objekte
mit
einem
Marktwert
von
3,2
Mrd.
EUR.
Real
estate
assets
under
management
comprise
216
properties
with
an
aggregate
market
value
of
EUR
3.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Elandis
(früher
FCA,
FSA
und
US-Hotels)
entwickelt,
besitzt
und
verwaltet
Immobilienvermögen
weltweit.
Elandis
(formerly
FCA,
FSA
and
US
Hotels),
develops,
owns
and
manages
real
estate
assets
globally.
ParaCrawl v7.1
Das
betreute
Immobilienvermögen
beläuft
sich
auf
rund
200
Objekte
mit
einem
Marktwert
von
3,6
Mrd.
EUR.
The
company
has
around
200
real
estate
assets
under
management
with
an
aggregate
market
value
of
EUR
3.6
billion.
ParaCrawl v7.1
Das
betreute
Immobilienvermögen
beläuft
sich
auf
rund
3,4
Mrd.
EUR
mit
rund
270
Objekten.
Real
estate
assets
under
management
amount
to
approx.
EUR
3.4
billion,
comprising
around
270
properties.
ParaCrawl v7.1
Das
private
Immobilienvermögen
in
Deutschland
verdoppelte
sich
in
den
vergangenen
20
Jahren
auf
6
Billionen
Euro.
Private
real
estate
assets
in
Germany
have
doubled
in
the
last
20
years
to
a
total
of
6
billion
euro.
ParaCrawl v7.1
Die
DEMIRE
plant
den
Anteil
von
unbesicherten
Vermögenswerten
am
Immobilienvermögen
sukzessive
weiter
zu
steigern.
DEMIRE
plans
to
gradually
further
increase
the
share
of
real
estate
assets
that
are
unsecured.
ParaCrawl v7.1