Übersetzung für "Im rahmen der abschlussprüfung" in Englisch
Darüber
hinaus
wurden
die
Finanzdaten
im
Rahmen
der
satzungsmäßigen
Abschlussprüfung
geprüft
und
bestätigt.
Moreover,
the
financial
data
has
been
subject
to
the
statutory
audit
and
verification
process.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
interner
Kontrollsysteme
hat
in
der
modernen
Unternehmenswelt
auch
im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
dramatisch
zugenommen.
As
a
key
component
in
the
expression
of
audit
opinions,
the
importance
of
internal
control
systems
has
grown
dramatically
in
the
modern
business
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
wurde
im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
im
Vertiefungsmodul
Medienkomposition
2
von
den
Musik
und
Medien-Studenten
Lukas
Truniger
(Musik)
und
Simon
Busch
(Sounddesign)
neu
vertont.
The
film
was
set
to
music
as
part
of
the
final
project
in
the
specialisation
module
Media
Composition
2
by
Music
and
Media
students
Lukas
Truniger
(music)
and
Simon
Busch
(sound
design).
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
erarbeiten
die
Teilnehmer
ein
Real
Life
Project
aus
ihrer
Servicepraxis
und
präsentieren
dieses
dem
Prüfungsausschuss.
As
part
of
the
final
exam,
the
participants
develop
a
Real
Life
Project
in
their
field
of
service
and
present
it
to
the
examination
board.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
des
Risikomanagements
wird
im
Rahmen
der
jährlichen
Abschlussprüfung
sowie
regelmäßig
vom
Vorstand
und
der
Internen
Revision
überprüft.
The
functionality
and
effectiveness
of
the
risk
management
is
reviewed
as
part
of
the
audit
of
the
annual
financial
statements,
and
regularly
by
the
Management
Board
and
the
internal
auditing
department.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftsprüfer
ist
zusätzlich
angehalten,
bei
einem
eventuellen
Auftreten
wesentlicher,
im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
festgestellter
Schwächen
des
rechnungslegungsbezogenen
internen
Kontroll-
und
Risikomanagementsystems
darüber
gesondert
zu
berichten.
The
auditors
are
additionally
required
to
report
separately
on
any
major
weaknesses
detected
during
the
audit
in
the
accounting-related
internal
control
and
risk
management
system.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
umfasst
dies
ebenfalls
die
Bestimmung
der
Prüfungsschwerpunkte
und
der
Honorarvereinbarung
mit
dem
Abschlussprüfer.
With
regard
to
the
independent
audit,
the
committee
also
deals
with
the
definition
of
the
audit
priorities
and
the
agreement
regarding
the
independent
auditor’s
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
IMM-Studenten
Julian
Meyer
und
Jonas
Geyersberger
führten
diese
Produktion
im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
im
Vertiefungsmodul
Klassische
Musikaufnahme
mit
dem
Ü-Wagen
der
Hochschule
durch.
IMM
students
Julian
Meyer
and
Jonas
Geyersberger
carried
out
this
production
as
part
of
their
final
project
in
the
specialisation
module
Classical
Music
Recording,
using
the
school’s
sound
broadcasting
van.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
berücksichtigt
der
Abschlussprüfer
das
Interne
Kontrollsystem,
soweit
es
für
die
Aufstellung
des
Konzernabschlusses
von
Bedeutung
ist.
The
auditor
takes
the
internal
control
system
into
account
during
the
financial
statement
audit
to
the
extent
that
it
is
relevant
to
preparation
of
the
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
entstand
im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
des
Vertiefungsmoduls
Medienkomposition
2
bei
Prof.
Andreas
Grimm
und
Andreas
Kolinski.
The
work
was
created
as
part
of
the
final
project
in
the
specialisation
module
Media
Composition
2
held
by
Prof.
Andreas
Grimm
and
Andreas
Kolinski.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
eventuellen
Auftreten
wesentlicher
im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
festgestellter
Schwächen
des
rechnungslegungsbezogenen
internen
Kontroll-
und
Risikomanagementsystems
ist
der
Wirtschaftsprüfer
zusätzlich
angehalten,
darüber
gesondert
zu
berichten.
The
auditors
are
additionally
required
to
report
separately
on
any
major
weaknesses
detected
during
the
audit
in
the
accounting-related
internal
control
and
risk
management
system.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
beschloss
der
Aufsichtsrat,
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Abschlussprüfung
für
die
Jahre
2017
bis
2021
die
Deloitte
&
Touche
GmbH
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
als
Erstplatzierten
zu
bestimmen.
Furthermore,
the
Supervisory
Board
resolved
to
designate
Deloitte
&
Touche
GmbH
WirtschaftsprÃ1?4fungsgesellschaft
as
its
first
choice
with
regard
to
the
bidding
process
for
the
audit
of
the
financial
statements
for
the
years
2017
through
2021.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsultation
dürfte
der
Kommission
Anhaltspunkte
für
pragmatische
und
schlüssige
Lösungen
im
Rahmen
der
Richtlinie
über
Abschlussprüfungen
liefern.
The
consultation
should
assist
the
Commission
in
finding
pragmatic
and
consistent
solutions
within
the
framework
of
the
Directive
on
Statutory
Audit.
TildeMODEL v2018