Übersetzung für "Im persönlichen umgang" in Englisch

Wir sind Experten im persönlichen Umgang mit einem qualifizierten Team des Kundendienstes.
We are experts in personal dealings with a qualified team of customer service.
ParaCrawl v7.1

Diese Objektivität fehlte allerdings im persönlichen Umgang.
This objectivity, however, was missing in his personal relationships.
ParaCrawl v7.1

Schur war allerdings bekannt dafür, dass er im persönlichen Umgang Wert auf korrekte Distanz legte.
Schur was, however, known for putting a correct distance in personal affairs.
WikiMatrix v1

Wertschätzung und Professionalität im persönlichen Umgang sind prägende Werte der Unternehmenskultur, intern wie extern.
Appreciation and professionalism in our personal contacts, within the company as well as outside of it, are formative values in our company culture.
ParaCrawl v7.1

Im persönlichen Umgang ist Blix liebenswürdig und humorvoll, politisch allerdings ist er schwach und leicht über den Tisch zu ziehen.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor; politically he is weak and easily fooled.
News-Commentary v14

Einstellungen, also das gesamte berufliche Lernen, findet also im direkten persönlichen Umgang von Meister und Lehrling statt, nicht nach einer wie immer gearteten didaktischen „Theorie“.
Changing conditions of production brought about the abandonment of the master’s household as an educational institution. The trend towards establishing larger manufacturing units necessarily led to apprentices and journeymen leaving the master’s immediate family environment.
EUbookshop v2

Im persönlichen Umgang versuchte er, die Illusionen und Falschheiten seiner Schüler zu beseitigen, die diese vor sich selbst verbargen.
In personal interactions he would attempt to dispel illusions and falsehoods that students were hiding from themselves.
WikiMatrix v1

Mein Beratungs-Handwerk besteht aus einer breiten Vielfalt an Erfahrung, fundierter Ausbildung und meinem klaren Anspruch an eine hohe Qualität im persönlichen Umgang mit Veränderung.
My consulting craft consists of a wide variety of experience, thorough training and my clear commitment to high quality in the handling of personal change.
CCAligned v1

Im persönlichen Umgang mit Künstlern und Schriftstellern, u.a. mit Lothar Baumgarten, Joseph Beuys, Marcel Broodthaers, Candida Höfer und Sigmar Polke, fand er seit seinen Anfängen die Zündung zu gegenseitiger Bereicherung.
Right from the outset, his personal contacts with writers and artists, such as Lothar Baumgarten, Joseph Beuys, Marcel Broodthaers, Candida Höfer and Sigmar Polke, provided the fuel for mutual inspiration.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit, Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit schätzen unsere Kunden nicht nur bei unseren Systemen, sondern auch im persönlichen Umgang miteinander.
The security, reliability and availability of our systems are what our customers value, and also the way we personally interact with them.
ParaCrawl v7.1

Das Global Executive Board hat einen Verhaltenskodex aufgestellt, der explizit auf einige Anforderungen hinweist und allen Röhlig-Mitgliedern als Wegweiser sowohl im geschäftlichen Handeln als auch im persönlichen Umgang miteinander dienen soll.
The Global Executive Board has established Röhlig’s Code of Conduct, explicitly pointing out a number of specific standards and intending to provide support and guidance for all Röhlig members, both in business activities and personal interactions with one another.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur, weil so gut wie keine authentischen Belege vorhanden sind, sondern auch deshalb, weil es gerade im Tarnungsfalle zu erwarten war, daß Hegel im persönlichen Umgang solche Aeußerungen machte.
Not only because there are no authentic proofs, but also therefore because a case of camouflage was to be expected, that Hegel made such comments in his personal entourage.
ParaCrawl v7.1

Im persönlichen Umgang mit andern lassen Sie meist gleich Ihre Einstellung durchblicken, damit niemand an Ihren Intentionen herumrätseln muss.
In your personal contacts, you usually establish your position clearly so that no one has to guess about your intentions.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht können wir noch nicht alle auf der Welt darin mit einschließen, aber auf dieser Ebene können wir anfangen, nicht nur im oberflächlichen Sinne von "Gefällt mir" auf Facebook, sondern im tatsächlichen persönlichen Umgang mit anderen.
Maybe we can't yet include everyone in the universe, but we can start on this kind of scale, not just on a superficial level of Facebook likes, but actual personal encounters with others.
ParaCrawl v7.1

Im persönlichen Umgang entsprach Curd Jürgens auch überhaupt nicht dem Bild des großen "Stars", wie es von der Presse dem Publikum präsentiert wurde.
In his personal dealings, Curd Jürgens was nothing at all like the picture of the great "star" presented to the public by the press.
ParaCrawl v7.1

Die Familien sollten sich über den Betrug unterhalten, der die besten Möglichkeiten bietet, um die Geldprivatsphäre auf Papier, online und im persönlichen Umgang zu schützen.
Families should converse about the fraud that gets the best ways to safeguard monetary privacy on paper, online and in face-to-face dealings.
ParaCrawl v7.1

Selbst auf der Sphäre des superuniversellen Hauptsitzes bedürfen sie im persönlichen Umgang mit den Ältesten der Tage und deren Mitarbeitern der Unterstützung durch ihre Bild-Helfer.
Even on a superuniverseˆ headquarters sphere they require the assistance of their Image Aids in all personal intercourse with the Ancients of Daysˆ and their associates.
ParaCrawl v7.1

Im persönlichen Umgang war er stets heiter und gelassen und ebenso großzügig und gefällig wie Pearson - wieder ein Mann von Klasse, wie sie mir im Leben nur wenige Male begegnet sind.
In our personal meetings, he was always serene and generous, once again a "man of real class", just as Norman H. Pearson.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur, weil so gut wie keine authentischen Belege vorhanden sind (Rosenkranz gibt das offen zu), sondern auch deshalb, weil es gerade im Tarnungsfalle zu erwarten war, daß Hegel im persönlichen Umgang solche Aeußerungen machte.
Not only because there are practically no authentic proofs (Rosenkranz admits it openly), but also because it was expected, especially in the camouflage case, that Hegel made such remarks in his personal dealing.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Offenheit für Neues, seiner gewinnenden Ausstrahlung im persönlichen Umgang und mit seiner Fähigkeit, zügig und direkt vorzugehen, hat er schnell Kontakt zu amerikanischen Industrieunternehmern gewonnen, die ihm ihre Fabrikationsstätten unkompliziert zugänglich machten und teilweise zu Auftraggebern wurden.
With his openness for the new, his engaging nature in personal encounters and his swift and direct approach, he quickly established a rapport with American industrial entrepreneurs, and these gave him generous access to their production installations. From some he even received commissions.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit mit unseren internationalen Werken ist sehr facettenreich – sowohl inhaltlich als auch im persönlichen Umgang mit den Kollegen weltweit.
Collaboration with our international plants is multifaceted in nature, both in terms of content and in the personal contact with our colleagues worldwide.
ParaCrawl v7.1

Mein Gegenüber war ein langjähriger, sehr erfahrener Unterhändler – in der Sache äußerst unnachgiebig, im persönlichen Umgang aber herzlich – der mir einmal sagte, dass ich ihm dies oder jenes nicht erklären müsse, schließlich habe sein Land mehrere tausend Jahre Erfahrung mit internationalen Wirtschaftsverträgen.
My counterpart was a longtime, very experienced negotiator – extremely relentless on the matter, but cordial in personal dealings – who once told me that I did not have to explain this or that to him; after all, his country had several thousand years of experience with international economic agreements.
ParaCrawl v7.1