Übersetzung für "Im kern steht" in Englisch

Im Kern unserer Aktivitäten steht die Identifikation mit unseren Produkten und Zielgruppen.
In the core of our activities is identification with our products and target groups.
ParaCrawl v7.1

Im Kern seines Wesens steht Jupiter für Begeisterungsfähigkeit und Zuversicht.
At root, Jupiter is the gift of enthusiasm and faith.
ParaCrawl v7.1

Im Kern der Initiative steht der Palettenschein.
At the heart of the initiative is the pallet credit note .
ParaCrawl v7.1

Im Kern der Strategie steht daher das Angebot an Material-Handling-Lösungen für Kunden weltweit.
At the core of the strategy lies the range of material handling solutions offered to customers.
ParaCrawl v7.1

Im Kern der Orthodoxie steht der Kampf gegen Gott.
At the heart of Orthodoxy is the fight against God.
ParaCrawl v7.1

Im Kern seiner Theorien steht dabei die zentrale Rolle der Biodiversität.
At the core of these theories is the critical role that diversity plays.
ParaCrawl v7.1

Im Kern des Programms steht der Gedanke der Handlungsorientierung.
The core and concept of the program are action-focused.
ParaCrawl v7.1

Im Kern dieser Praxis steht der Prinzip “Einhalten oder erklären”.
At the core of the practices is the “Observe or Explain” principle.
ParaCrawl v7.1

Im Kern unserer Marke steht heute ein Satz: swiss style at work.
Our brand is built around a principl: swiss style at work.
ParaCrawl v7.1

Im Kern dieses Prozesses steht die Beurteilung durch die Geschäftsleitung.
At the core of this process is management evaluation.
ParaCrawl v7.1

Aber im Kern der Studie steht der Befund nach dem ersten halben Jahr.
But at the core of the study are the findings of the first six months.
ParaCrawl v7.1

Im Kern gewerkschaftlicher Tätigkeit steht der Schutz der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz.
The core-business of trade unions is the protection of workers at their workplace.
ParaCrawl v7.1

Im Kern der Nachhaltigkeit steht die Balance zwischen ökonomischen, ökologischen und sozialen Interessen und Perspektiven.
Balancing economic, ecological and social interests and perspectives is at the heart of sustainability.
ParaCrawl v7.1

Der erste: Im Kern der Bibel steht die Liebe Gottes und die Liebe zum Nächsten.
The first is this: what lies at the heart of the Bible is God’s love and the love of neighbor.
ParaCrawl v7.1

Im Kern des Albums steht eine Geschichte voller Sehnsucht, Hoffnung, Unsicherheit und Triumph.
At the album's heart is an elaborate narrative, one full of longing, hope, anxiety, and triumph.
ParaCrawl v7.1

Im Kern dieser Phase steht die Entwicklung einer kundenindividuellen Kommunikationsstrategie und anschließend die Umsetzung der Kommunikationsmaßnahmen:
The core of this phase is the development of a communication strategy meeting the needs of the client and the implementation of the communication measures:
ParaCrawl v7.1

Im Kern dieses Vorschlags steht ein gemischter Ansatz im Hinblick auf die Harmonisierung, der es den Mitgliedstaaten überlässt, ein höheres Verbraucherschutzniveau zu gewähren, wenn sie es wünschen.
The nucleus of this proposal is a mixed approach in terms of harmonisation, leaving the Member States free, if they so choose, to set a higher level of consumer protection.
Europarl v8

Trotzdem häufen sich die Hinweise, dass eine Kultur, die schwerpunktmäßig auf industriell verarbeitete Lebensmittel und einen sitzenden Lebensstil ausgerichtet ist, im Kern des Problems steht.
Nevertheless, a growing body of evidence suggests that a culture emphasizing processed food and a generally sedentary lifestyle lies at the center of the problem.
News-Commentary v14

Auf die Gefahr einer übertriebenen Vereinfachung hin: Im Kern dieser Argumente steht, dass reichliche, billige Kredite zu Vermögenspreisblasen führen, zu übertriebener Risikofreudigkeit ermutigen, den Verschuldungsgrad erhöhen und möglicherweise sogar notwendige Wirtschaftsreformen verzögern.
At the risk of oversimplifying, the gist of these arguments is that ample and inexpensive credit inflates asset-price bubbles, encourages excessive risk taking, drives up leverage, and may even delay necessary economic reforms.
News-Commentary v14

Im Kern dieses Prozesses steht ein Paradoxon: Die Wahlsiege der Linken sind ein eindeutiges Zeichen demokratischer Reife.
There is a paradox at the heart of this process: the electoral victories by the left are a clear sign of democratic maturity.
News-Commentary v14

Die Menge des Zytoplasmas (das weitgehend aus Protein besteht) in einer Zelle ist eine Funktion ihrer Proteinsynthese, die ihrerseits mit der Aussendung von Messenger-RNS durch den Kern im Zusammenhang steht.
Direct evidence was then found in our laboratory at Ispra when we observed that very shortly after the loss of nuclear structure large amounts of histone left the nucleus and accumulated in the cytoplasm (see Fig.
EUbookshop v2

Die Suche nach einem öffentlichen Raum und die Entscheidung über seine Nutzung sind Teil der kreativen Suche, die im Kern des Projekts steht.
Finding a public space and deciding how to use it is part of the creative exploration central to each project.
EUbookshop v2

Im Kern dieser Gesellschaftsstruktur steht die Solidarität zwischen den sozial schwachen und den stärkeren Gruppen der Gesellschaft.
The core of this social structure is solidarity between the stronger and weaker groups in society.
EUbookshop v2

Lehrveranstaltungsinhalte: Im Kern der Vorlesung steht die Vermittlung aktueller europäischer Tendenzen und Prinzipien zur humanen Stadtgestaltung.
Course contents: The key focus of this lecture is the current European tendencies and principles of humane urban design.
ParaCrawl v7.1

Von den evolutionären Ursprüngen mikrobiellen und vielzelligen Lebens über die Prozesse der Artbildung bis hin zur Rolle der Symbionten darin – im Kern ihrer Betrachtung steht immer das Zusammenspiel von Organismus und Mikroben als mitbestimmende Kraft in der Entwicklung und Funktion aller Lebewesen.
From the evolutionary origins of microbial and multicellular life, via the processes of species formation, to the role of the symbionts in this – the core of their observation always focusses on the interaction between the organism and microbes as a co-determining force in the development and function of all forms of life.
ParaCrawl v7.1

Im Kern steht die Zauberkraft der Liebe, die Gegensätze eint und aus der Verbindung der weiblichen und männlichen Prinzipien etwas Neues generiert.
At the heart of his work lies the magical power of love, which unites opposites and generates something new from the alliance of female and male principles.
ParaCrawl v7.1

Die Band nennt viele Einflüsse ihr Eigen, vom Afro Groove, der im Kern des Album steht, bis zu Psych, Post-Punk, Turkish Rock, Kraut und Astral Folk.
The band takes in many influences, from the Afro groove that is central to the album, through to head nodding psych, post-punk, turkish rock, kraut repetition and astral folk.
ParaCrawl v7.1

Im Kern der Forschung steht die langfristige Beobachtung der natürlichen Entwicklungen im Nationalpark sowie der Reaktionen dieses Ökosystems auf menschliche Einflüsse.
At the centre of the research lies the long-term observation of natural developments within the national park as well as reactions of this ecosystem to human influences.
ParaCrawl v7.1

Mitten im Herzen, im Mittelpunkt, im Kern von allem steht das Kreuz: das Kreuz, an dem alles dem Gericht übergeben und gerichtet wird gemäß dem Standard Gottes von Gerechtigkeit und Heiligkeit.
At the very heart and center and core of everything is the Cross: the Cross, where everything is brought to judgment and judged according to God's standard of righteousness, of holiness.
ParaCrawl v7.1