Übersetzung für "Im bereich der pflege" in Englisch
Jedoch
sei
es
wichtig
im
Bereich
der
nachhaltigen
Pflege
Vorkehrungen
zu
treffen.
Nevertheless,
it
was
important
to
take
measures
in
the
area
of
long-term
care.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Bereich
der
Pflege
bietet
die
Hochschule
Studiengänge
an.
The
university
also
offers
study
programmes
in
the
field
of
nursing
care.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Pflege
blitzen
an
den
Regalrückwänden
geschmackvolle
Mosaikfliesen
hindurch.
In
the
area
of
skin
care
elegant
tiles
are
shining
from
the
back
of
the
shelves.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
der
Hilfen
in
Form
von
Barleistungen
im
Bereich
der
ambulanten
Pflege
war
unerwartet
erfolgreich.
The
formula
of
in-cash
help
in
the
community
care
field
has
met
with
unexpected
success.
EUbookshop v2
Qualität
ist
im
Bereich
ausgehend
von
der
Pflege
der
Boden,
Pflanzen
und
von
der
Ernte.
Quality
is
in
the
field,
starting
from
the
care
of
the
soil
and
plants
and
from
harvesting.
CCAligned v1
Eine
Pflegezeitschrift
informiert
Menschen
in
Pflegeberufen
über
neue
Erkenntnisse
und
aktuelle
Entwicklungen
im
Bereich
der
Pflege.
A
caregiver
magazine
informs
people
in
caregiving
professions
about
new
insights
and
current
developments
within
the
field
of
care.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
50
Jahren
ist
die
Klinik
Vorreiter
im
Bereich
der
zellularen
Pflege
gegen
Hautalterung.
For
over
50
years
the
clinic
has
been
a
pioneer
in
the
field
of
cellular
care
against
skin
aging.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
engagiert
sich
Riederer
von
Paar
im
Bereich
der
Pflege
und
Betreuung
von
älteren
Menschen.
Riederer
von
Paar
has
also
been
involved
in
the
care
for
elderly
people.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
nicht
erfassten
Dienstleistungen
zählen
nicht
wirtschaftliche
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse,
Finanzdienstleistungen,
Verkehrsdienstleistungen,
Dienstleistungen
von
Leiharbeitsagenturen,
Gesundheitsdienstleistungen
und
soziale
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Pflege,
der
Kinderbetreuung
und
des
sozialen
Wohnungsbaus.
The
services
that
are
not
covered
include
non-economic
services
of
general
interest,
financial
services,
transport
services,
the
services
of
temporary
employment
agencies,
health
services
and
those
considered
social
services
in
the
area
of
care,
childcare
and
social
housing.
Europarl v8
Zum
anderen
würden
mit
einer
kompetenten
hauswirtschaftlichen
Versorgung
unserer
Familien
–
sowohl
im
Bereich
der
Kinder-
und
Jugendbetreuung
und
der
Erziehung
als
auch
im
Bereich
der
Altenbetreuung
und
-pflege
–
große
Teile
der
sozialen
Tätigkeitsfelder
wirkungsvoll
abgedeckt
und
gleichzeitig
wertvolle
Arbeitsplätze
geschaffen.
On
the
other
hand,
if
our
families
were
provided
with
competent
domestic
services
–
both
in
caring
for
and
raising
children
and
young
people
and
in
looking
after
and
nursing
the
elderly
–
large
areas
of
social
work
would
be
effectively
covered
and
valuable
jobs
created
at
the
same
time.
Europarl v8
Hochschild
führt
an,
dass
der
Grund
die
geringere
Beteiligung
von
Männern
im
Bereich
der
Pflege
und
Erziehung
der
Kinder
sowie
der
Hausarbeit
sei.
"...In
terms
of
the
social
realities
of
justice
in
America,
the
experiences
of
diverse
groups
of
people
in
society
have
contributed
to
the
shaping
of
the
types
of
criminals
and
victims
that
we
have
had.
Wikipedia v1.0
Der
Ausbau
von
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Pflege
sollte
daher
auch
unter
dem
Aspekt
gesehen
werden,
pflegende
Angehörige
dabei
zu
entlasten
und
die
Möglichkeit
einer
besseren
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Betreuungsverpflichtungen
sicherzustellen.
The
development
of
care
services
should
therefore
also
be
seen
as
a
way
of
lightening
the
burden
on
family
carers
and
possibly
making
it
easier
to
reconcile
career
and
care
obligations.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
von
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Pflege
sollte
daher
auch
unter
dem
Aspekt
gesehen
werden,
pflegende
Angehörige
dabei
zu
entlasten
und
eine
bessere
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Betreuungsverpflichtungen
sicherzustellen.
The
development
of
care
services
should
therefore
also
be
seen
as
a
way
of
lightening
the
burden
on
family
carers
and
making
it
easier
to
reconcile
career
and
care
obligations.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
von
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Pflege
sollte
daher
verstärkt
in
den
Blickpunkt
rücken,
um
pflegende
Angehörige
zu
entlasten.
Accordingly,
greater
emphasis
should
be
placed
on
expanding
care
services
to
help
to
relieve
the
burden
on
family
carers.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
von
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Pflege
sollte
ebenfalls
verstärkt
in
den
Blickpunkt
rücken,
um
pflegende
Angehörige
älterer
Familienmitglieder
zu
entlasten.
Greater
emphasis
should
also
be
placed
on
expanding
care
services
to
help
to
relieve
the
burden
on
family
carers
for
elder
relatives.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
hat
bereits
den
Vorschlag
befürwortet,
die
noch
häufig
informellen
Sektoren,
die
Arbeitsplätze
schaffen
(z.B.
im
Bereich
der
häuslichen
Pflege,
Hilfe
und
Beaufsichtigung
sowie
im
kulturellen
Bereich),
besser
zu
strukturieren.
The
Committee
has
already
expressed
its
support
for
the
proposal
to
improve
the
structure
of
job-creating
sectors,
which
are
often
informal,
e.g.
care,
home
help
or
care,
and
cultural
activities.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
einen
nationalen
und
EU-weiten
Austausch
über
Verfahrensweisen
und
Modelle
von
"Good
Practice"
mit
dem
Ziel
der
Qualitätssicherung
und
Entwicklung
von
Standards
im
Bereich
der
Pflege
für
unbedingt
erforderlich.
The
Committee
considers
that
a
national
and
EU-wide
exchange
of
good
practice
procedures
and
models
is
absolutely
vital
both
to
securing
quality
assurance
and
to
promoting
the
development
of
care
standards.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
von
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Pflege
sollte
daher
auch
unter
dem
Aspekt
gesehen
werden,
pflegende
Angehörige
dabei
zu
entlasten.
The
development
of
care
services
should
therefore
also
be
seen
as
a
way
of
lightening
the
burden
on
family
carers.
TildeMODEL v2018
Die
demografische
Entwicklung
wirkt
sich
nicht
nur
auf
die
Renten
aus,
sondern
auch
auf
die
Ausgaben
im
Bereich
der
Gesundheitsversorgung
und
Pflege.
The
demographic
challenge
affects
not
only
pensions
but
also
health
care
and
long-term
care
related
expenditure.
TildeMODEL v2018
Diese
Begriffe
beziehen
sich
allesamt
auf
unterschiedliche
Praktiken
oder
Aktivitäten
im
Bereich
der
Pflege,
der
gesellschaftlichen
Wiedereingliederung,
der
Ausbildung
und
der
Rehabilitation
benachteiligter
Menschen
oder
auf
die
Ausbildung
von
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen.
Each
of
these
refers
to
different
practices
or
operations
in
the
care,
social
reintegration,
training
and
rehabilitation
of
the
disadvantaged
or
the
training
of
people
with
particular
needs.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Pflege
soll
die
Attraktivität
der
Pflegeberufe
erhöht
und
der
Pflegebedürftigkeitsbegriff
neu
definiert
werden,
was
die
Pflegeleistungen
und
den
Kreis
der
Anspruchsberechtigten
ausweiten
wird.
As
for
long-term
care,
the
plans
are
to
make
care
professions
more
attractive
and
to
implement
the
new
definition
of
care
dependency
(Pflegebedürftigkeitsbegriff),
which
will
lead
to
an
extension
of
care
services
and
eligibility.
TildeMODEL v2018
Neben
dieser
Haupterwerbslandwirtschaft
gibt
es
andere
mit
Pflanzenanbau
verbundene
Tätigkeiten,
deren
Ziele
im
Bereich
der
Erholung,
Therapeutik,
Pädagogik
usw.
oder
im
Bereich
der
Gestaltung
und
Pflege
von
Landschaften
und
Gärten
usw.
liegen.
This
professional
farming
co-exists
with
other
activities
linked
to
the
growing
of
plants
for
recreational,
therapeutic,
educational
and
other
reasons
or
for
the
purpose
of
creating
and
maintaining
landscapes
(landscape
gardeners,
gardeners,
etc.).
TildeMODEL v2018
Was
diejenigen
Länder
betrifft,
in
denen
die
Systeme
im
Bereich
der
formellen
Pflege
weniger
entwickelt
sind,
könnten
die
Projektionen
zum
Anstieg
der
öffentlichen
Ausgaben
für
Langzeitpflege
den
künftigen
Druck
auf
die
öffentlichen
Finanzen
unterschätzen,
der
infolge
des
zu
erwartenden
erhöhten
Bedarfs
an
formellen
Pflegeleistungen
entstehen
dürfte.
For
countries
whose
formal
care
systems
are
less
developed,
the
projected
increase
in
public
spending
on
long-term
care
could
underestimate
future
pressure
on
public
finances,
due
to
the
likely
need
for
increased
formal
care
provision.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
die
Aufstellung
und
Veröffentlichung
aktueller
wissenschaftlich
fundierter
Leitlinien
für
die
Infektionsprophylaxe
in
Krankenhäusern,
Pflegeheimen,
Einrichtungen
für
psychisch
Kranke
und
Zahnarztpraxen
sowie
im
Bereich
der
häuslichen
Pflege.
The
aim
is
to
develop
and
publish
up-to-date,
scientifically
based
guidelines
for
infection
prevention
in
hospitals,
nursing
homes,
institutions
for
the
mentally
handicapped,
dental
care
and
home
care.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
einen
nationalen
und
EU-weiten
Austausch
über
Verfahrensweisen
und
Modelle
mit
dem
Ziel
der
Qualitätssicherung
und
Entwicklung
von
Standards
im
Bereich
der
Pflege
für
unbedingt
erforderlich.
The
Committee
considers
that
a
national
and
EU-wide
exchange
of
good
practice
and
models
is
absolutely
vital
with
a
view
to
both
quality
assurance
and
the
development
of
care
standards.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
dieser
Problematik
beruht
nicht
nur
auf
den
spezifischen
Folgen
der
Ausgrenzung
für
Frauen,
insbesondere
wenn
diese
benachteiligten
Gruppen
angehören,
sondern
auch
auf
dem
Beitrag,
den
gerade
Frauen
im
Bereich
der
Pflege
und
Fürsorge
sowie
im
Kampf
gegen
die
Ausgrenzung
durch
bezahlte
und
unbezahlte
Arbeit,
vor
allem
auf
lokaler
Ebene,
leisten.
This
is
important
not
only
because
of
the
specific
impact
of
exclusion
on
women,
especially
those
from
disadvantaged
groups,
but
also
because
of
the
distinctive
contribution
being
made
by
women
to
the
provision
of
care
and
welfare
and
to
the
fight
against
exclusion
through
paid
and
unpaid
work,
especially
at
the
local
level.
EUbookshop v2
Die
beiden
ersten
Punkte
sind
traditionelle
Arten
von
freiwilligen
Diensten
für
die
Älteren
und
es
trifft
für
die
meisten
Länder
zu/
daß
die
Betonung
des
freiwilligen
Dienstes
hauptsächlich
im
Bereich
der
Pflege
und
Freizeitgestaltung
liegt.
It
offers
the
opportunity
of
maintaining
and
developing
social
contacts
-
there
is
always
an
element
of
Geselligkeit,
as
the
German
report
says,
in
the
initiatives
taken
by
self-help
groups
-
and
of
using
or
acquiring
skills
and
training.
EUbookshop v2
Als
ein
interessanter,
wenn
auch
ökonomisch
bislang
nicht
tragfähiger
Ansatz,
kann
die
Zusammenarbeit
von
Beschäftigungsprojekten
mit
kommunalen
Nachbarschaftsgruppen
bei
der
Stadterneuerung
und
im
Bereich
der
Pflege
und
Erhaltung
natur-
bzw.
kulturhistorischer
Anlagen
angesehen
werden.
One
interesting,
if
not
yet
feasible
approach
might
be
cooperative
ventures
between
employment
projects
and
municipal
neighborhood
groups
in
the
field
of
urban
renewal
and
in
the
field
of
keeping
and
conserving
parks
and
monuments
of
interest
in
terms
of
natural
or
cultural
history.
EUbookshop v2