Übersetzung für "Illegalen handels" in Englisch

All diese Faktoren sind der Verbreitung des illegalen Handels offensichtlich dienlich.
All these factors have obviously facilitated the spread of illegal trafficking.
Europarl v8

Sie liefern einen Mechanismus zur Bewältigung des massiven illegalen Handels mit Holz.
They provide a mechanism for tackling the massive illegal trade in timber.
Europarl v8

Dies würde zudem der Bekämpfung des illegalen Handels mit Heimtieren dienen.
This would help combat trafficking in pet animals.
Europarl v8

Gleichzeitig trägt sie zur Ausweitung des illegalen Handels bei.
It also contributes to the expansion of illegal trade.
Europarl v8

Darüber hinaus gab es zehn Fälle illegalen Handels mit radioaktiven Strahlenquellen.
In addition, there were ten cases of illicit trafficking involving radioactive sources.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung des illegalen Handels liegt hauptsächlich in der Verantwortung der Mitgliedstaaten.
The fight against illicit trade is mainly a responsibility for Member States.
TildeMODEL v2018

Dies trägt auch zur Vermeidung des illegalen Handels mit radioaktiven Abfällen bei.
This helps also to avoid illicit traffic of radioactive waste.
TildeMODEL v2018

Wird die neue Tabakrichtlinie zur verstärkten Bekämpfung des illegalen Handels führen?
Will the new Tobacco Products Directive increase the fight against illicit trade?
TildeMODEL v2018

Die Beitrittsländer wurden bei der Bekämpfung des illegalen Handels unterstützt.
Support was also given to the authorities of the Candidates Countries in their fight against illicit trafficking.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie dient nicht dem Ziel der Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgütern.
The aim of the Directive is not to combat the illegal trafficking of cultural objects.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig besteht das Risiko eines illegalen Handels mit Tabakwaren.
There is also a risk of illegal trade in tobacco products.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Aktionsplan wird das Problem des illegalen Holzeinschlags und -handels angegangen.
This plan addresses the problem of illegal logging and trading of timber.
TildeMODEL v2018

Unterschiedliche Kennzeichnungsstandards erschweren die Nachverfolgung von Feuerwaffen und die Bekämpfung des illegalen Handels.
Differences in marking standards as they limit the ability to trace firearms or to fight illicit trafficking;
TildeMODEL v2018

Auch die Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgütern wird im Entwurf genannt.
Combating illicit trafficking of cultural goods is also mentioned.
TildeMODEL v2018

Dem Ausschuß wurde über mehrere Fälle des illegalen Handels mit Fleisch berichtet.
Several cases have been reported to the Committee involving the clandestine trade in meat.
EUbookshop v2

Dazu gehört einmal die Frage des illegalen Handels mit Antipersonenminen.
Illegal devices have, for example, already been discovered in mined areas around the town of Vukovar.
EUbookshop v2

Ein beträchtlicher Anstieg des illegalen Handels mit Opiaten ist durch Afrika zu verzeichnen.
There is an overall increase in the trafficking of opiates through Africa.
ParaCrawl v7.1

Sein Forschungsschwerpunkt liegt auf der politischen Ökonomie illegalen Handels in Nordafrika.
His research focusses on the political economy of illegal trade in North Africa.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse des illegalen Handels beinhaltet viel Zerstörung.
The results of illegal trade involves much destruction.
CCAligned v1

Drei der Verurteilten wurden des illegalen Handels mit Drogen schuldig gesprochen.
Three of the condemned were found guilty of trade in illegal drugs.
ParaCrawl v7.1

Darin wird das Dunkelfeld des illegalen Handels mit Kulturgut in Deutschland erforscht.
This aims to cast light on the hidden extent of illicit trade in cultural property within Germany.
ParaCrawl v7.1

Außerdem führt die Zollverwaltung der EU jedes Jahr gemeinsame Operationen zur Bekämpfung des illegalen Handels durch.
In addition, the EU' s customs administration each year sets up joint operations to stop illegal commerce.
Europarl v8

Bisher hat Marokko als Schutzwall gegen die verschiedenen Formen illegalen Handels aus der Sahel-Zone fungiert.
Until now, Morocco has acted as a stronghold against the different forms of trafficking from the Sahel.
Europarl v8

Aus nachvollziehbaren Gründen ist das Problem des illegalen Handels mit verbrauchsteuerpflichtigen Waren besonders aktuell.
For understandable reasons, the problem of the illegal circulation of excisable goods is particularly topical.
Europarl v8

Das im Bericht genannte gemeinsame Ziel muss die Bekämpfung des illegalen Handels mit allen Mitteln sein.
The common goal, which is evident in the report, is to eliminate illegal trafficking at all costs.
Europarl v8

Auch das Europäische Parlament beschäftigte sich mehrfach mit dem Thema des illegalen Handels mit Feuerwaffen.
The European Parliament has also considered the issue of firearms trafficking on a number of occasions.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält die Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und -handels für eine äußerst dringende Auf­gabe.
The Committee considers the prevention of illegal logging and illegal selling of timber to be of utmost importance.
TildeMODEL v2018