Übersetzung für "Ihren lauf lassen" in Englisch
Man
sollte
dieser
Entwicklung
ihren
Lauf
lassen.
It
should
be
left
to
run
its
course.
News-Commentary v14
Wir
sollten
die
Natur
ihren
Lauf
nehmen
lassen.
We
just
gotta
let
nature
take
its
course.
OpenSubtitles v2018
Ab
einem
bestimmten
Punkt
muss
man
der
Natur
ihren
Lauf
lassen.
At
a
certain
point,
we
have
to
let
nature
take
its
course.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen.
Maybe
we
should
let
things
take
their
course.
OpenSubtitles v2018
Sadie...
was,
wenn
wir
die
Geschichte
ihren
Lauf
nehmen
lassen?
Sadie...
what
if
we
let
history
happen?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen.
You
have
to
let
things
take
their
course.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Elemente
im
menschlichen
Körper,
denen
man
ihren
Lauf
lassen
muss.
There
are
elements
in
the
human
body
that
need
to
take
flight.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
der
Natur
ihren
Lauf
lassen
sollen.
You
should've
allowed
nature
to
take
its
course.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen.
We
have
to...
we
have
to
let
it
happen.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
der
Natur
ihren
Lauf
lassen.
Let
nature
have
its
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
Dingen
einfach
ihren
Lauf
lassen,
ok?
I
just
like
it
to
go
with
the
flow,
okay?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
lassen.
But
you
have
to
let
things
play
out
the
way
they're
meant
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Justiz
ihren
Lauf
nehmen
lassen.
We
have
to
let
justice
run
its
course.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
lassen.
You
could
let
things
take
their
course.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen.
You'll
let
things
play
out
as
they
are.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ihren
Lauf
nehmen
lassen.
Let
the
chips
fall
where
they
may.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
natürlichen
Leute
sollten
ihren
Ideen
freien
Lauf
lassen.
And
those
natural
people
should
let
their
ideas
fly.
QED v2.0a
In
der
komfortabel
ausgestatteten
Küche
können
Sie
Ihren
Kochkünsten
freien
Lauf
lassen.
In
the
well-appointed
kitchen,
you
can
cook
to
your
heart’s
content.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
Ihren
Ideen
freien
Lauf
lassen!
Here
you
can
let
your
ideas
run
wild!
CCAligned v1
Schwierigkeiten,
den
Dingen
ihren
natürlichen
Lauf
zu
lassen.
Difficulties
with
letting
things
run
their
natural
course.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
müssen
wir
Dinge
ihren
natürlichen
Lauf
gehen
lassen.
Sometimes
we
have
to
let
things
run
their
course.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Krankheit
ihren
Lauf
nehmen
lassen,
kann
es
tödlich
sein.
If
you
let
the
disease
take
its
course,
it
can
be
fatal.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gelernt
den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen.
I
have
learned
to
let
things
go.
ParaCrawl v7.1
Aufzugeben
und
die
Menschheit
ihren
Lauf
nehmen
zu
lassen
wäre
unverantwortlich.
Giving
up
and
allowing
humanity
to
take
its
course
is
unconscionable.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Künstler
reizvolle
Möglichkeiten,
der
Malerei
ihren
freien
Lauf
zu
lassen.
For
the
artist
attractive
possibilities
to
let
the
painting
run
its
course.
ParaCrawl v7.1